Литмир - Электронная Библиотека

Я посмотрел на Молли. Её лицо было напряжённым, но освещённая рука, которую она держала наперевес, оставалась неподвижной. - Что ты говорила? - пробормотал я. - О том, что монстры не всегда бывают монстрами?

- Я не знала, - сказала она. - Даже не подозревала…

- Вы ничего обо мне не знаете, - сказал мистер Резчик.

Он стоял у дальнего конца стола, высокий и гордый, как типичный Патриарх Викторианской эпохи, подбородок вздёрнут, в глазах ужасный блеск.

- Вы ничего не знаете о том, что побуждает меня делать то, что я делаю. Когда-то женщины очаровывали меня, а потом вызывали отвращение. Они обещают всё и не выполняют ничего, они лгут и обманывают. Я горжусь тем, что отомстил им, причинил им боль, как они причинили мне, и многое получил взамен… Но теперь единственная близость, которую я могу познать, - это близость с моими жертвами. Этот момент, когда их глаза встречаются с моими, этот маленький вздох, когда лезвие проникает внутрь… это всё, что мене доступно. Когда я только начинал, когда все называли меня Джеком, я и предположить не мог, что приобретённое мною бессмертие превратит меня в бессмертную машину убийства. Машину движимую желанием убивать и убивать, и никогда не знать покоя и отдыха. Я продолжаю и продолжаю жить в мире, который имеет для меня все меньше и меньше смысла, и всё, что мне остаётся, - это получать максимум удовольствия от своей бесконечной работы…

- Ты не можешь убить его, Эдди, - тихо сказала Молли. - Ты не можешь. Даже твоя броня не сможет исправить то, что он сделал с собой.

- А как же твоя магия? - спросил я.

- Не спрашивай меня об этом, Эдди. Он был моим другом. Он делал.., хорошие вещи, потому что я просила его об этом.

- Достаточно, чтобы компенсировать это? И все остальные тайники, о которых мы не знаем?

- Не спрашивай меня об этом. Не здесь.

Девушка-цветок грациозно порхала по комнате, наклоняясь над увядшими плечами, чтобы заглянуть в изуродованные лица, напевая себе под нос весёлую песенку.

- Вы не должны позволять этому докучать вам, дорогие. Всё живое уходит своими корнями в мёртвые вещи. Так уж устроен мир. Она засунула руку в платье и на мгновение нахмурилась, а когда снова вынула руку, на ней была куча семечек. Она ходила туда-сюда по обе стороны длинного стола, бросая семена в зияющие рты и пустые глазницы каждого трупа. - Пусть расцветает новая жизнь, - сказала она. - Это путь природы.

Мистер Стаб посмотрел на неё, и Девушка-цветок радостно улыбнулась ему в ответ, совершенно не устрашённая. И человек, которого целый город, охваченный ужасом, когда-то называл Джеком, медленно кивнул.

- Возможно, я вернусь в будущем, - сказал он. - Чтобы увидеть, какая странная новая жизнь расцвела здесь.

Я не стал убивать его. Работая агентом на передовой, вы узнаёте, что иногда приходится довольствоваться малыми победами.

Мистер Стаб запечатал своё укромное место, и мы двинулись дальше по канализации, пока наконец, не пришли к скрытым владениям “Манифеста Судьбы”, их подземному царству. Я проделал долгий путь в поисках достойного сопротивления недавно разоблачённой тирании моей семьи, и им лучше не разочаровывать меня. Мне нужно, чтобы они были теми, на кого я могу положиться в этом вероломно меняющемся мире. Они были нужны мне как оружие, которое я мог бы бросить в семью, предавшую меня. Входом служил огромный круглый портал из упрочнённой стали, установленный вровень со старой кирпичной стеной. Четверо весьма крупных, мускулистых мужчин стояли перед порталом, одетые в строгую чёрную униформу с неброской серебряной окантовкой, и держали нас под прицелом тяжёлого автоматического оружия, когда мы приближались.

- Холодное железо, - сказала Молли, указывая на портал. - Не пропускает магию. Они заботятся о безопасности.

Мистер Стаб громко фыркнул. - Потребуется нечто большее, чтобы не пустить меня, если я захочу войти.

- О, перестань быть таким бякой, - воскликнула Девушка-цветок, и мистер Стаб удивил всех нас отрывистым лающим смехом…

Я облачился в броню, когда мы подошли к вооружённым охранникам. Я ещё не был готов доверить “Манифесту Судьбы” тайну своей личности Шамана Бонда. Охранники были заметно впечатлены видом моей брони, сверкающей золотом во мраке, и быстро включили свои рации, чтобы получить указания от кого-то вышестоящего. То, что они услышали через свои наушники, явно произвело на них ещё большее впечатление, но они не смогли достаточно быстро открыть проход для меня. Я сделал вид, что так и должно быть и подошёл к ним, как будто бы я был в своём праве, и они отступили, вскинув оружие в приветствии. Все, кроме одного, который всё ещё преграждал путь, но не выглядел особенно счастливым… Он нервно улыбнулся моей безликой золотой маске, его глаза метались туда-сюда. Отсутствие глаз на маске вводит людей в заблуждение.

Охранник тяжело сглотнул. - Прошу прощения, сэр, сэр Друд, но… У нас есть приказ впустить вас и ведьму Молли Меткалф, но никто ничего не сказал о ваших спутниках… Возможно, они могли бы подождать здесь, пока вы…

- Нет, - сказал я. - Я так не думаю. Это Девушка-цветок и мистер Резчик. Расстраивайте их на свой страх и риск.

- Уйди с дороги, или я тебя прикончу, - сказал мистер Резчик своим самым холодным замогильным голосом. Наблюдающие охранники отступили ещё дальше, один из них стал попискивать… Охранник, стоявший перед нами, выглядел так, будто и сам не прочь пошуметь. Я жестом попросил его вести нас внутрь, и он отрывисто кивнул. Молли погасила свой колдовской огонь, и мы вчетвером вошли в секретную штаб-квартиру “Манифеста Судьбы” с таким видом, будто планировали прикупить это место. Конечно, Девушка-цветок должна была испортить момент, хихикнув. Короткий туннель вёл в обширное помещение, стены и высокий потолок которого были полностью покрыты сверкающей сталью. Предположительно, первоначально его добавили для защиты от последствий атомного взрыва, но теперь он служил, чтобы сдерживать магию. Неудивительно, что моя семья и не подозревала об их существовании. Невозможно было надеяться на способность воспринимать или отдалённо чувствовать сквозь такое количество холодного железа. Охранник провёл нас дальше по сверкающим стальным коридорам и комнатам, и всё вокруг броско сверкало защитой. Стояли стойки компьютеров и экраны мониторов, карты и часы, операционные столы и всевозможное новейшее коммуникационное оборудование. Это напомнило мне Оперативный Зал Друд, но в несколько меньшем масштабе. И повсюду были высокие и великолепные мужчины и женщины в чёрной униформе, сидящие за рабочими местами, толпящиеся вокруг столов или просто расхаживающие взад-вперёд с важными сообщениями. Все мужчины были идеальными образцами мужественности, светились здоровьем, жизненной энергией и целеустремленностью. Идеальные солдаты. Женщины были высокими и стройными, и так же хорошо вооружены, как и мужчины. Валькирии, женщины-войны. Все они почтительно кивали мне, когда я проходил мимо. Несколько её знакомых кивнули Молли. Никто из них даже не взглянул прямо на мистера Резчика или на Девушку-цветок. Я взглянул на Молли. Она не выглядела особо счастливой.

- Ты бывала здесь раньше? - тихо спросил я.

- Нет. Я никогда не была достаточно важной, чтобы меня сюда пригласили. И я должна сказать.., это не то, что я думала. Мне не нравится атмосфера этого места…

Гид вёл нас всё дальше и дальше, по бесконечным разветвлённым коридорам, провожая всё глубже и глубже в этот неожиданный лабиринт, расположенный глубоко под улицами Лондона. Стальной лабиринт с главой “Манифеста Судьбы” в его тайном сердце.

- Что ты знаешь об этом человеке, которого мы собираемся увидеть? - тихо спросил я Молли.

- Немного, - так же тихо ответила она. - Его зовут Трумэн. Никогда с ним не встречалась, и не знаю никого, кто бы встречался. Ты должен чувствовать себя польщённым, Эдди.

- О, я знаю, - сказал я. - Действительно. Ты даже не представляешь. Как ты вообще связалась с этими людьми?

- Меня завербовали четыре года назад, - сказала Молли. - Соломон Криг.

44
{"b":"770122","o":1}