Литмир - Электронная Библиотека

Мои родители успокаивали меня, говорили, что всему свое время. Но мне не оставалось ничего иного, как просто поверить им на слово. Потому что сколько я ни всматривалась в свое отражение, сколько не корчила рожицы, но трансформация так и не происходила.

Поезд, на котором мы прибыли в это удивительное место, издал гудок, предупреждая пассажиров о своем скором отбытии. По такому же прозрачному перрону поспешно шагали те, кто еще не успел занять свои места. Я, кстит, так и не поняла, откуда эти самые пассажиры появлялись. Местность вокруг хоть и выглядела яркой и красочной, но казалась достаточно безлюдной.   А я и не знала, что между мирами можно перемещаться таким "продвинутым" способом. Моя семья путешествовала по старинке -  порталами.

Нас усадили в нечто, отдаленно напоминающее  многоместную карету, запряженную шестеркой лошадей, на спинах которых трепыхались прозрачные крылья.

  Я села на свободное место возле своей подруги.

- Лучше бы они их в единорогов переодели, а не в крылатых пони, -  пошутила Лиза.

- Единороги не поддаются дрессировке, - ответила ей я на полном серьезе, внимательно глядя по сторонам, -  а это – пегасы.  Те, которые летают.

Сначала в нашей карете воцарилась тишина, затем раздался робкий смех. А затем уже и громкий хохот разнесся по округе.

- Ну, ты, принцесса, и придумала, - подвинув в сторону моего соседа, рядом уселся Дэн. -  Пегасы – они с перьями. А у этих  крылья -  как у стрекоз.

Так и хотелось его спросить, много ли пегасов он в своей жизни видел. Но натолкнувшись на странный взгляд эльфийки, я проглотила уже готовые сорваться слова.

Странный типчик, похожий на тролля, попытался пристроиться возле одной из наших девчонок. Но эльфийка быстро выдворила его прочь, что-то весьма красноречиво ему объяснив.  Так, нас пусть и таким странным образом, но охраняют.

Что-то не спешат мои родственнички на выручку. Придется набраться терпения и затаиться на какое-то время.  Я не знаю, зачем мы здесь оказались, но с демонстрацией своего происхождения придется повременить.

- Дорогие студенты, - жеманно воскликнула эльфийка,  элегантно отставив в сторону свою точеную ножку, - для вашего отдыха выделены двухместные бунгало на самом берегу океана.

Парни не очень внимательно ее слушали, уставившись на то, что вот-вот должно было показаться из-под невесомой развивающейся юбочки.

- Наш уважаемый Оттос, - она кивнула на тролля, стоявшего за его спиной, - будет курировать вас всю ту неделю, что вы проведете на нашем курорте. Со всеми проблемами, которые, надеюсь, у вас не возникнут, вы можете обращаться прямо к нему. Вам достаточно просто позвать его, и  он тотчас явится на ваш зов.

- Странное имечко – Оттос, - тихо прокомментировал Дэни и как ни в чем не бывало, положил мне руку на колено.

- Нда-да, молодой человек? – перед носом у Дэна, из ниоткуда появился тот самый Оттос.- У вас какие-то проблемы-с-с-с?

Мы с Лизой взвизгнули и отпрянули от  сизокожего чудика.

- Нет? Тогда, может, вы уберете свою руку от молодой дамы? Я, конечно, понимаю, дело молодое. Но зачем же трогать то, что вам не принадлежит?

- В смысле, не принадлежит? – сначала опешивший Дэн быстро начал приходить в себя. Несмотря на свое возмущение, руку с моего колена он все же убрал.

Не знаю  почему, этот  Оттос мне вдруг понравился. А после того, как он задорно мне подмигнул, я и вовсе улыбнулась ему. Он мне напомнил слугу и друга моего деда Итона, который нянчил меня в детстве. Такой же чудик невысокого роста – скорее гном, чем человек. Те же три волосины на сизом бугристом черепе. Огромные мясистые уши и выпученные желтые глаза. Вот только не помню, как того тролля звали. Но ведь было это так давно!

Сама того не ожидая, я получила колоссальное удовольствие от поездки на пегасах. И пусть мои друзья и насмехались над крылатыми лошадками, но прокатили они нас  с ветерком. Сначала мы мчались по едва заметной лесной дороге, затем со всей прытью  неслись по песчаному берегу. Пегасы то взлетали над поверхностью океана, то со свистом и счастливым ржанием опускали нашу повозку на волны. Соленые брызги, вздымаемые их копытами, летели нам в лицо. Свежий ветерок, усиливаемый их прозрачными крыльями, трепал нам волосы и холодил разгоряченные восторгом лица.

Мокрые до нитки, но счастливые, мы вдруг остановились на пустынном берегу. Лошадки взбрыкивали и нетерпеливо били копытами, мечтая снова пуститься вскачь.

- Прибыли, выгружаемся, - скомандовал троль.

По песчаному берегу, усеянному красивейшими перламутровыми ракушками, вдруг пробежался ветерок. Засыпая наши ноги песком и кокетливо вздымая вверх юбки  у девчонок, он устроил маленькую бурю у самых наших ног. А когда песок, поднятый в воздух осел, мы увидели семь дорожек, выложенных голубым в серые и серебристые прожилки камнем, которые, словно лучики убегали от того места, где остановилась наша повозка.

Спустя какое-то время по этим дорожкам нам навстречу уже бежали шесть чуднЫх созданий. Все они были похожи на нашего знакомца Оттоса, и все же, отличались от него.

Тролли по очереди грузили на свои спины рюкзаки и чемоданы, и безошибочно выкрикивая имена их хозяев, уносились по дорожкам. Мои друзья, пусть и удивленно, но все же следовали за ними.

-Дэн и Макс, - пропищал еще один троль, и выхватив у Дэна его рюкзак, помчался по дорожке.

Дэн сначала опешил, а затем пустился за ним вслед.

- Эй, ты, чучело! А ну отдай рюкзак! – обернувшись у самых зарослей, крикнул, глядя на меня:- Рита, никуда не уходи! Я сейчас.

Вот так мы с Лизой остались  одни на пустынном сказочном пляже.

- Ну что, принцессы, заскучали? – пропищал, подходя к нам Оттос.

Легко взвалил на свои плечи наши увесистые рюкзаки и скомандовал:

- Крошки, за мной!

- Как я завидовала тебе, Маргаритка. А вот теперь и меня в принцессы возвели, - пошутила Лиза.

Рассмеявшись, мы последовали за Оттосом. Случайно оглянувшись, я увидела,  как песок мало-помалу засыпает дорожки.

- Оттос, ты нас похитил?   - не унималась подружка, даже не представляя себе, насколько она была не далека от истины.

Но вскоре ей пришлось замолчать. Открыв рты и выпучив в удивлении глаза, мы смотрели на небольшой белоснежный дворец. Только так его и можно было назвать. Гостеприимно была открыта украшенная серебристым витражом дверь. Арочные окна на первом и втором этаже были открыты, а ветер трепал развивающиеся из них белоснежные занавеси. Несколько башенок с острыми куполами делали домик похожим на настоящий сказочный дворец. Ма-а-а-аленький, крошечный дворец.

- Слушай, а он настоящий? – не удержалась я.

Домик оказался настоящим. Маленькая, но уютная гостиная  встретила нас цветочными ароматами. Выдержанные в пастельных тонах стены и мебель вовсе не казались скучными, а были какими-то по-девичьи нежными.

Я невольно поймала себя на мысли, что вряд ли нам предоставили бы такое красивое и сказочное жилище, если бы хотели причинить вред.

Из гостиной вели еще три двери. Одна, стеклянная, выходила во внутренний сад. Две другие, из белого дерева, перенесли нас в спальни.  Обе комнаты своим убранством напоминали спаленку из моего кукольного домика. Однако здесь в каждой комнате  была широкая кровать, убранная шелковыми простынями, светлый ковер на полу и пузатая тумбочка, расписанная нежными цветами.

- Ритка, смотри, - восторженно орала моя подружка, - здесь тумба маргаритками расписана. Не в честь тебя ли?

Ну, вот еще.

Тихо протопали мимо меня маленькие ножки тролля,  тащившего на своих плечах мой рюкзак. Вот так, не дав мне выбора, Оттос поселил меня в комнате с маргаритками. Громко стукнула дверь во вторую спальню. И тут же раздался дикий визг. Мы с троллем наперегонки бросились на тот звук, но застряли в двери. Все же, немного повозившись, мы оказались во второй спальне.

Оттос демонстративно схватился за сердце, а я с облегчением вздохнула. Оказывается, ничего страшного не случилось, просто Лиза увидела, что ее спаленка тоже расписана цветами – нежными ландышами и васильками.

7
{"b":"769230","o":1}