Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Я бы не решился спорить.

- Но мне необходимо знать содержание этих документов!

- Ну, хорошо, я пошлю другого. У нас тут есть человек с востока, в качестве одного из сотрудников. Мы дадим ему для прикрытия удостоверение журналиста. - Он вздохнул. - Мистер Кэнтрелл будет очень недоволен, если я напрасно потрачу его время. У него сегодня вечером, кажется, свидание с блондинкой.

Но Джиллиад даже не улыбнулся.

- Будем надеяться, что у него получится. Следующий шаг, если этот не удастся, вы знаете.

- До этого наверняка не дойдет, -сказал Остерли, уходя.

Он вернулся два часа спустя с озабоченным и свирепым лицом и не стал терять время на предисловия.

- Кэнтрелл мертв.

Джиллиад посмотрел на него без всякого торжества.

- Как это произошло?

- Он упал с лестницы. - Остерли вынул из кармана трубку и, наморщив лоб, разглядывал Джиллиада. - Три подлые ступеньки. Он поскользнулся и сломал позвоночник. Растолкуйте, как это могло случиться?

- Они применили Машину.

- Да, мы так и предполагали. Мне кажется, они его впустили, дали возможность найти документы, чтобы убить его только после того, как он отыщет. - Он покачал головой. - Мы были слепыми, Джиллиад, весь мир был слеп.

- Не слеп, а лишь вынужден смотреть в соответствующем направлении, на непосредственную опасность, вместо того, чтобы искать причины.

- Нам повезло, что мы это вовремя заметили. - Остерли, не торопясь, набил трубку. - Вы готовы ко второму этапу?

- Это же была моя идея.

- Но этот вовсе не значит, что вам это доставляет удовольствие. Вы боитесь?

- Я обязан отвечать? Ну, хорошо - да, я боюсь.

Остерли слабо улыбнулся.

- Знаете что? Я люблю честных людей. - Он раскурил свою трубку. - Не волнуйтесь, вас прикроют, и мы все послушаем вместе. Мы будем все видеть и слышать.

- Хорошо. Не забывайте о моем друге Кэнделе.

- Все распоряжения отданы.

Джиллиад нахмурился.

- Вы говорите так, будто я распрощался с ним навек.

- Будем смотреть фактам в лицо. Такое возможно, даже очень возможно вы уверены, что хотите это пережить?

Джиллиад отвернулся и промолчал.

В комнату, улыбаясь, вошел Кэндел.

- Очень рад тебя видеть. А то уже пронесся глупый слух, что ты мертв.

- Да, этого чуть было не случилось. - Джиллиад указал на кресло. Подробности потом, а то мало времени. У меня был разговор с людьми из здешней секретной службы.

- Какие-нибудь проблемы? - Кэндел достал сигарету и закурил.

- И да и нет - все зависит от того, к каким выводам они пришли. Мне очень жаль, но я не могу об этом рассказать.

- Понимаю, но надеюсь, что все будет хорошо. Послушай, а здесь прекрасно, особенно если ты на свободе. Никакой М-полиции, никаких поисковых групп - как в раю. - Он выпустил дым в потолок. - Ты уже поправился?

- Да, полностью. Если хочешь знать правду, кто-то пытался меня убить.

- Что?! - Кэндел ошеломленно поглядел на него.

- Кто-то пытался меня убить. - Джиллиад тоже закурил сигарету. - По мнению здешних специалистов во мне есть что-то особенное.

- Мне это кажется довольно странным. - Кэндел наморщил лоб. - Сюда никто не приходит, и отсюда никто не уходит. Даже если бы ты был каким-то особенным, как ты говоришь, то кто мог об этом знать?

- Я тоже ломал над этим голову. - Джиллиад поглядел на тлеющий кончик сигареты и внезапно поднял голову. - Об этом знал только один человек, и этот человек - ты.

- Я? - Кэндел едва не выронил сигарету, а потом нахмурился. - Твой юмор мне не совсем понятен. Это не смешно, совсем не смешно. Боже мой, Дэйв, мы же столько лет друзья.

- Ты столько лет рядом со мной. Смешно, но если перемещали меня, то перемещали и тебя.

- У тебя богатое воображение.

- Может, я тоже вообразил, что иммунные менее всего под подозрением и являются слишком привилегированными людьми в нашем обществе? Я вообразил, что иммунные постоянно занимают посты, откуда они могут управлять, не обнаруживая себя, методами Серых Кардиналов, так что, если что-то не получается, вину сваливают на бедных восприимчивых? - Джиллиад пристально поглядел на него. - Скажи мне, Кэндел, почему в архивах и статистических бюро работают исключительно иммунные? Не для того ли, чтобы фальсифицировать данные и скрывать тот факт, что они живут почти в шесть раз дольше, чем любой нормальный человек?

- Полегче, полегче, - голос Кэвдела звучал успокаивающе, но лицо его покраснело. - Мне кажется, лучше - позвать врача.

Джиллиад горько улыбнулся.

- Давай, но тогда войдет сотрудник секретной службы с пистолетом.

- Я думал, мы друзья. - Кэндел сделал примиряющий жест. Несомненно, ты заблуждаешься, но несмотря на твое мнение, мне чертовски жаль, что все должно так закончиться.

Губы Джиллиада вытянулись в тонкую полоску.

- Мне тоже. Как жаль, что именно ты вынужден был выдать меня другим имунным. - Он покачал головой. - Вообще-то, очень находчиво - создать связь с Канадой, которая угрожает стать слишком сильной, и одновременно убрать Джиллиада с дороги.

- Ну, послушай же! - Если Кэндел играл, то играл мастерски. - Откуда у тебя, черт возьми, эти сумасшедшие идеи? Может, тебя обработала секретная служба?

Джиллиад затушил сигарету. У него уже появились легкие сомнения, но нужно было продолжать.

- Я хочу сказать тебе еще кое-что. Когда умер мой дед, после него остались кое-какие бумаги, принадлежавшие еще его деду. На одном листе, несомненно, был рецепт, который моя прапрабабка еще в домашинные времена вырезала из газеты; там что-то о приготовлении мармелада из смородины и малины. На обратной стороне этой вырезки есть фотография мужчины, стоящего перед парламентом, а под ней слова: "Ф. Свифт, независимый кандидат от..." Дальше прочесть было невозможно, но этот Ф. Свифт был поразительно похож на тебя, включая бородавку под левой бровью.

- Да послушай же! - Голос Кэндела был почти дружелюбен. - Серьезно, Дэйв, ты все спрямляешь, лишь бы привести в соответствие со своей теорией, верно? Кроме того, почему раньше ты даже не упоминал об этом?

- Потому что сам считал это столь же невероятным, как ты хочешь представить сейчас. Но, даже не беря во внимание твою персону, - откуда же появляются все эти Машины или их конструкторские схемы? Ведь совершенно ясно, что от иммунных; никто не заподозрит иммунного, элиту, застрахованную от всякого искушения. Вы очень хорошо выстроили свой имидж, так что все считают вас спасителями человечества.

ГЛАВА 8

Кэндел нахмурил брови.

- А разве нет? - Он наклонился. - Они сохранили цивилизацию, когда она разваливалась.

- Предположили, что для выживания необходимо прооперироваться? Джиллиад снова закурил. - О, да, в больницах и прочих учреждениях проявили большую готовность, но ведь надо же было продемонстрировать красивый фасад. Мне кажется, что секретные службы занялись бы этими уликами, если их проинформировать.

- Так ты еще этого не сделал?

- Как ты только что напомнил мне, мы ведь были друзьями. Я хотел дать тебе возможность защищаться.

- С вооруженным охранником за дверью?

- Он тут чтобы защищать меня.

- Ну, подумай сам! - Кэндел затушил свою сигарету. - Ты всегда был дураком. Ты не заслужил того, чтобы остаться в живых. Ни один из вас, восприимчивых, не заслуживает этого. Боже мой, если...

В этот момент часть стены с грохотом обрушилась, и в комнату ворвались вооруженные люди. Джиллиад схватился за оружие, которое ему дал Остерли, но не мог понять происходящего.

Кэндел с невероятной быстротой повернулся навстречу нападающим, оскалив, как зверь, зубы. На плечах его вздулись бугры мышц, и сжатый кулак описал короткую дугу. Первый из нападавших, с оружием наготове, со свистом выдохнул, на его губах вздулся кроваво-красный пузырь, и он рухнул на пол. Но еще прежде, чем он коснулся пола, Кэндел швырнул в другого тяжелое кресло и что-то выхватил из кармана.

9
{"b":"76911","o":1}