Литмир - Электронная Библиотека

Он повернулся к ней, и Джесс показалось, что он проник взглядом в ее душу.

– Это произошло в Италии. На шоссе между аэропортом и Венецией. Думаю, Анджело возвращался домой, что ему не удалось сделать. Он сейчас в госпитале в Местре, который располагается в основной части Венеции.

Его телефон зажужжал, и он посмотрел на экран.

– Я получил сообщение, что мой самолет заправлен. Вы будете готовы через пять минут, чтобы выехать в аэропорт?

Глава 2

Аэропорт! Слова Драго медленно дошли до Джесс, и она замотала головой:

– Я не могу поехать в Венецию!

Она решила, что через секунду проснется и поймет, что все это только страшный сон.

– Вам все равно, что будет с Анджело? Я думал, у вас близкие отношения.

– Конечно, я беспокоюсь о том, что он пострадал. Но я бы не стала говорить, что у нас были близкие отношения. Я знаю его около двух месяцев, с тех пор как он стал работать на меня.

– Он работал на вас? Что за работа? Мне сказали, что вы художник.

В его воображении возник образ его кузена, позирующего для нее.

– Анджело был вашей моделью?

– Едва ли, – сухо сказала Джесс. Она пересекла комнату и, достав визитку, протянула ее Драго. – Я крашу дома, мистер Кассари, а не рисую шедевры.

На визитке было написано «Оформители T&Дж», указан номер телефона и адрес веб-сайта.

– Вы имеете в виду, что вы дизайнер в этой компании или администратор в офисе?

– Я занимаюсь общим оформлением, но на самом деле по профессии я маляр. Я также являюсь прорабом и слежу за тем, чтобы рабочие выполняли заказы в срок и соблюдали технику безопасности.

– Необычный выбор профессии для женщины.

Джесс бы хотела стать дизайнером интерьеров, но у большинства людей, работающих в этой сфере, была квалификация в области искусства.

– Вы сказали, что наняли Анджело в качестве маляра? Зачем ему выбирать рабочую профессию, если он принадлежит к одной из богатейших семей Италии?

– Это вы мне скажите. Я взяла его, потому что мне не хватало людей. Честно говоря, он был никудышным маляром, но он сказал, что у него нет денег и ему негде жить, и я пожалела его, сказала, что он может жить у меня, пока не подыщет себе жилье.

Лицо Драго приобрело явно циничное выражение.

– Почему вы помогли малознакомому человеку?

– Потому что мне хорошо известно, каково это – оказаться на дне.

Ее глаза невольно потемнели, когда она вспомнила о жутком отчаянии, которое ей пришлось однажды пережить. Было время, когда ей не для чего было жить, пока ее приемные родители не дали ей дом и будущее.

Она почувствовала то же отчаяние в Анджело, и ей захотелось помочь ему, как ей когда-то помогли Маргарет и Тед Роббинс.

– Как вы узнали обо мне? – спросила она, не удовлетворенная его словами о том, что у него есть о ней информация. Выглядело так, словно он нанял кого-то провести расследование. Ситуация была настолько необычной, что ничто уже не казалось невозможным.

Он уклончиво пожал плечами:

– Анджело говорил своей матери о вас и, очевидно, сообщил ваш адрес в Лондоне.

– О… да, думаю, так он и сделал.

Несколько мгновений Драго отвлеченно изучал Джесс. У него не было ни малейшего желания открыть ей, что он знает о деньгах Анджело. Он не понимал, что происходит, и пока все не выяснится, то лучше помалкивать. Он взглянул на часы:

– Нам нужно идти.

– Простите, но я не могу поехать с вами. Мне нужно работать – у нас контракт, я не могу…

– Он называл вас по имени. – Драго быстро перебил ее. – Утром Анджело ненадолго пришел в себя и звал вас.

Он подошел к ней, не отрывая темных, как ночь, глаз от ее лица.

– Вы его надежда на выздоровление. Ваш голос – это ключ, чтобы вызволить его из бездны и вернуть семье.

Джесс сглотнула.

– Мистер Кассари…

– Драго, – произнес он хрипло. – Вы друг Анджело, и я думаю, мы можем обойтись без формальностей.

Он остановился перед Джесс, и ей пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо. Ее сердце бешено забилось, когда он легко провел пальцем по ее губам, заставляя ее молчать.

– Пожалуйста, Джесс. Вы нужны Анджело. Я хочу, чтобы вы поехали со мной.

Здравый смысл твердил, что она просто сошла с ума, если собирается последовать за мужчиной, которого едва знает.

– Хорошо, – сказала она хрипло. – Я поеду. Но мне нужно сделать несколько звонков и найти кого-то, кто сможет меня подменить.

Майк может быть прорабом во время ее отсутствия. Она доверяла ему и знала, что ему удастся заставить рабочих закончить проект вовремя.

– Я могу отсутствовать только пару дней, – предупредила она.

– Спасибо, – пробормотал он с явственным акцентом, от которого у нее дрожь пошла по коже. – Надеюсь, Анджело отреагирует на ваш голос. Когда придет время возвращаться из Италии, я предоставлю вам свой самолет. – А про себя отметил: «Как только разрешится вопрос с наследством Анджело».

Джесс отошла от него, а он уставился на V-образный вырез халата, открывающий груди, и ощутил острое желание, представив, как развязывает пояс на ее тонкой талии и запускает руки под полы халата. Из-за этой открытой части тела воображение его разыгралось, и он представил, как она лежит под ним, а ее ноги обнимают его темно-оливковое тело.

Встретив ее встревоженный взгляд, он удивленно заметил легкий румянец на ее щеках.

«Загадочную химию сексуального притяжения сложно объяснить», – подумал Драго. Он догадался, что Джесс ощущала то же самое, и при других обстоятельствах он не стал бы терять время и тут же затащил бы ее в постель.

– Я оденусь и быстро поужинаю, если вы не против, – сказала она, поспешив к двери. – Я не ела весь день. Ужин был готов, когда вы пришли, его нужно только подогреть пару секунд.

– Святая Мадонна! Хотите сказать, что этот ужасный запах и есть ваша еда? Я думал, у вас трубы протекли.

Джесс почувствовала раздражение из-за его высокомерного тона.

– Полагаю, вы не слишком часто едите разогретую еду? – сухо сказала она.

Услышав ее ироничный тон, он прищурил глаза.

– И не испытываю ни малейшего желания. Мы поужинаем в самолете. Прошу, поторопитесь. Пока вы теряете время, состояние Анджело может ухудшиться.

К тому времени, как они приземлились в аэропорту Марко Поло, Джесс точно знала, что за человек Драго Кассари. Властный, сильный и абсолютно уверенный в себе. Все вокруг, начиная со служащих аэропорта и заканчивая экипажем самолета, относятся к нему с уважением, которое не многие могут заслужить.

Должно быть, он сказочно богат. «У кого еще из моих знакомых есть свой собственный самолет», – думала она не без иронии. Когда они взошли на борт, стюард, одетый в форму, проводил ее к одному из роскошных кожаных диванов и предложил бокал шампанского. Во время полета им подали изысканный ужин – такую еду, по ее мнению, можно было встретить только в пятизвездочном ресторане.

Когда они шли через зал в аэропорту, она думала о том, что ее джинсы слишком узкие, рубашка, севшая после стирки, при ходьбе открывает живот. Драго, напротив, выглядел так, будто сошел со страниц глянцевого журнала, в дизайнерской одежде и с сияющим видом. Легкая щетина на щеках придавала его впечатляющему облику сексуальность, а когда он шел позади нее, она заметила, что каждая встречная женщина обращает на него внимание.

Он не отрывал от уха телефон почти все время, пока они летели из Англии, он также говорил по-итальянски, и по его нахмуренным бровям она понимала, что дела обстоят не слишком радостно. Холод сжал ее сердце при мысли о том, что состояние Анджело могло ухудшиться.

– Вы говорили с кем-то из больницы? Что-то случилось с Анджело?

– Изменений нет, – коротко ответил Драго.

Драго заметил, что модные узкие джинсы подчеркивают ее стройную фигуру, а рубашка с длинными рукавами обтянула небольшую грудь. С рюкзаком на одном плече и с гитарой на другом, она выглядела так, будто собиралась на фестиваль поп-музыки, а не в госпиталь.

3
{"b":"769056","o":1}