Литмир - Электронная Библиотека

Это не могло произойти.

Хуже всего было то, что она действительно хотела встретить хорошего парня, но хотела сделать это на своих собственных условиях. Не из-за достойных презрения махинаций её семьи, из-за которых всё казалось запятнанным и надуманным. Она просто не знала, как познакомиться с кем-то новым без всех этих утомительных светских разговоров, которые заставляли её хотеть свернуться калачиком внутри себя.

Стук в дверь заставил Клем подпрыгнуть от неожиданности.

— Ты там в порядке, милая?

— Да, мам. Сейчас выйду, — выдавила она, несмотря на то, что голос застрял в горле, как патока.

— О, хорошо. Пицца скоро будет здесь. Мы заказали Гавайскую. Дай мне знать, если тебе ещё что-нибудь понадобится.

«Не просишь то, что тебе нужно». Слова Джейка всплыли у неё в голове. Конечно, она была дурой, думая, что там была искра, но это не означало, что она не должна была прислушаться к его совету. И что ей сейчас было нужно, так это сбежать от своей дерьмовой реальности и всё же найти способ уложиться в срок для книги, которую она записывала. Книга, из-за которой она застряла, оставшись без вдохновения, чего с ней никогда раньше не случалось.

Она даже не хотела думать о том, что это говорит о ней. Она может придумать сотни голосов для разных инопланетных видов и подробно описать сложные космические сражения с идеальным ритмом, но она даже не могла понять, как убедительно рассказать простой эротический роман только с двумя главными героями. Каждая попытка запечатлеть утончённый, но восхитительно сексуальный голос героя звучала как преувеличенная карикатура. Она совершенно сбилась с ритма, и чувственность, которая делала слова на странице такими красивыми, казалось, исчезла в тот момент, когда она их произносила.

Это было похоже на то, что её всё более жалкая сексуальная жизнь подавляла всю страсть в книге. Поскольку импульсивная интрижка на одну ночь, чтобы привести её в нужное состояние ума, не могла ей помочь, ей нужно было сделать что-то ещё столь же безрассудное.

Она схватила телефон и быстро открыла сайт аренды жилья для отдыха и забронировала первый же дом с одной спальней в Северном Каскаде, который был доступен на всю неделю. Вчерашнее ограбление вызвало у неё непреодолимое желание сделать что-нибудь радикальное, и немного заботы о себе было именно тем, в чём она нуждалась.

Тяжелая нагрузка в её легких ослабла в тот момент, когда она нажала кнопку подтверждения, позволяя ей дышать полной грудью, впервые за этот день. Она накинула толстовку, заставила себя улыбнуться и направилась вниз по лестнице.

Клем сделала всего пять шагов, прежде чем самодельная блестящая хлопушка взорвалась у неё перед носом.

— Сюрприз!

Когда она спускалась по лестнице, до неё донеслось нескладное исполнение песни «С днем рожденья тебя». Она послала безмолвную молитву тому Богу, который слушал её сейчас, чтобы просто убить её на месте, но мысль о том, чтобы отправиться в могилу, покрытую пурпурным блеском, была ещё более невыносимой.

Майк, муж Честити, обнял Клем за плечи, держа её в плену, в то время как его брат-близнец Эндрю — муж Кловер — дал ей щелбан.

— По одному на каждый день твоего дня рождения.

Она поморщилась и сдержала свой протест, что было гораздо легче сделать, зная, что завтра она сбежит в лес, не имея ничего, кроме стопки книг, которые нужно будет прочитать.

Мама проводила Клем в гостиную, усадив между Элли и её сестрой-близнецом Милли на продавленный зелёный диванчик. Остальные члены её семьи уютно устроились на разных стульях в комнате.

— Я знаю, что твой день рождения только через две недели, милая, но ты была в плохом настроении, поэтому мы решили отпраздновать его сейчас, чтобы подбодрить тебя!

— Это… сюрприз, — выдавила Клем из себя.

— И у нас есть для тебя ещё один. Что-то, что тебе понравится.

Милли уткнулась головой в колени Клем, как кошка, ищущая ласки. Она погладила ее прекрасные светлые волосы, успокоенная сознанием того, что у неё есть план, как предотвратить надвигающуюся катастрофу.

— Что за сюрприз?

— Мы берём тебя на Диснеевский круизный ужин! — её отец не выдержал прежде, чем мама Клем получила шанс что-то сказать, седые усы растянулись, как гусеница над его весёлой улыбкой. — Тот, что выходит из гавани в центре города.

— Я знаю, что ты всегда любила Дисней, поэтому мы решили, что это будет идеально для тебя, — её мама хлопнула в ладоши. — И самое приятное, что едет вся семья. Даже дети!

Это правда, в семь лет у неё развилась легкая одержимость русалочкой, но только потому, что это был её первый опыт магии и фантазии. Она продвинулась дальше, как только открыла для себя увлекательный книжный эскапизм, но почему-то не могла убедить в этом свою семью (Прим. эскапизм — избегание неприятного, скучного в жизни, особенно путём чтения, размышлений и т. п. о чём-то более интересном; уход от обыденной реальности в инобытие, инореальность).

— Мы можем не ложиться спать, — сказала Элли с усмешкой.

— О, ничего себе. Это замечательно, — слова показались Клем солёными на вкус, но она сумела выдавить их, не теряя улыбки. Актёрская игра никогда не была её коньком, но благодаря своим навыкам повествования она знала, как наполнить свои слова убедительной искренностью. — Когда?

— В среду вечером! И так как у нас есть лишний билет, мы можем пригласить Мартина поехать с нами, — сказала её мама. — Разве это не здорово?

Пять часов, в ловушке на свидании вслепую, в окружении её семьи и официантов, одетых в костюмы Микки-Мауса, и никакого выхода, кроме как за борт? Здорово — не то слово, которым она могла бы описать это адское развитие событий.

— О нет. Жаль, что ты не сказала мне раньше. Я уже забронировала себе отпуск на эту неделю. И он не подлежит возврату.

Было почти забавно наблюдать, как у всех членов её семьи одна за другой отвисали челюсти.

— Но, тётя Клем, ты никогда не ездишь в отпуск, — сказала Элли. — Мама говорит, это потому, что тебе одиноко. Вот почему ты должна поехать с нами. Это же твой сюрприз на день рождения!

Кловер выглядела слишком озадаченной откровением Клем, чтобы отрицать притязания своего ребёнка.

— Но ты ничего нам об этом не сказала, — заныла Кловер, как будто сама мысль о том, что Клем будет принимать решения независимо от своей семьи, была непостижима.

— Я решила сделать что-нибудь необычное на свой день рождения. Чтобы побаловать себя. Но я знаю, что этот круиз очень много для всех вас значит, так что вам всё равно стоит поехать.

— Куда именно ты направляешься? — спросила Честити.

— Просто на озеро Бичем. Это отдалённое маленькое озеро на восточной стороне Каскадов.

— О, круто. Мне там нравится, — сказал Эндрю. — Отличная рыбалка. Ты собираешься рыбачить?

Клем пожала плечами.

— Возможно. У меня пока не слишком много планов.

Мама нахмурилась.

— Ты остановилась в отеле?

— Э-э, нет. Я сняла домик, — её кожу покалывало. Это начинало походить на допрос. — Маленький домик с одной спальней на берегу.

— Ничего себе, у нашего дяди там куча недвижимости. Мы всё время туда ездили, когда были детьми. Держу пари, ты остановилась в одном из его домов, — Майк достал телефон и показал ей фотографию с того же сайта, где она сняла жилье для отпуска.

Клем была всего лишь крошечным человечком в этом огромном мире. Не могло быть хуже способа, чем тот, который выбрала судьба, чтобы так жестоко посмеяться над ней. То, что она видела перед собой, должно было объясняться какой-то математической невозможностью. И всё же Майк держал в руках изображение того маленького домика, за который она только что опустошила свой счёт, всё до последнего цента на «PayPal», чтобы заплатить за него (Прим PayPal — это поставщик финансовых услуг, который делает возможными бесплатные денежные переводы и оплаты онлайн-покупок).

— Знаешь, это напомнило мне, что мы уже довольно давно не отдыхали всей семьёй. Элли и Милли по шесть лет, и они до сих пор не знают, как разжечь костер или построить шалаш из веток. На самом деле, Клем, когда тебе было шесть лет, я уже научил тебя очищать воду, используя только соломинку и фонарик.

6
{"b":"768544","o":1}