Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет. Но догадываюсь, что это совсем не тот человек, который беспокоит меня.

- Меня беспокоит Стоунуолл. Ты помнишь, как он держал себя вечером в воскресенье?

Линда добавила к своему наряду золотой крест на грудь. Крест занял стратегическую позицию между грудями, вынуждая даже случайного наблюдателя пуститься в размышления о том, что может скрываться под этим строгим деловым костюмом.

- Ты имеешь в виду его вопли и багровый цвет лица?

- Именно. Создалось впечатление, что мы действительно застали его врасплох.

- Но именно в этом и заключался наш план, Джастин. Мы хотели унизить его во время его собственного шоу, в тот момент, когда он меньше всего мог этого ожидать.

- Да. Но если он прихватил Джен, то почему он ни о чем не догадался. Если бы она оказалась у него, то он точно знал бы, что я что-то затеваю, и реагировал бы по-иному. Он держался бы так, как держится человек, припрятавший в рукаве козырной туз. Неужели ты думаешь, что он способен так убедительно сыграть приступ ярости?

- Не знаю, - ответила она, еще раз оглядывая свой наряд. - Я никогда не могла понять, что творится в голове этого человека.

- Я тоже. И мне очень хотелось бы это узнать.

Линда была готова выступить в поход, поэтому я поднялся и проводил её до гаража. Она обещала позвонить сразу после того, как вместе с Дрю познакомится со штабом Христианской милиции. Перед тем, как влезть в машину, она меня поцеловала, а я помахал ей вслед, когда автомобиль двинулся. Вернувшись к себе, я смыл мазок её помады со щеки.

Я дал ей фору пятнадцать минут (в течение которых сжевал сэндвич с арахисовым маслом), затем сел в свою машину и отправился в Атланту, чтобы там наведаться в "Башню свободной прессы".

Езда до башни обычно занимала минут сорок пять, но я ничего не имел против этого, поскольку взял свой любимый кабриолет марки "Овен", вести которой сплошное удовольствие. Опустив верх машины и включив музыку, я снова подумал о Паркере. Этот парень почему-то напоминал мне персонаж старого вестерна, который я видел еще мальчишкой. Это был немолодой бандит, утративший всё, кроме своего кодекса чести. Не потому, что он в него верил, а только потому, что это было единственное, что у него осталось. Его собственный кодекс чести. Я не мог не заинтересоваться Паркером, коль скоро он заставил меня вспомнить этот древний фильм.

Добравшись до "Площади свободы", я поставил машину в гараж напротив башни. Прежде чем выйти из автомобиля, я заглянул в зеркало заднего вида, чтобы проверить состояние прически. Всё было прекрасно, если не считать ниспадающего на лоб локона. Он выглядел немного нарочито. Поэтому я убрал локон и потряс головой так, чтобы на лоб упали несколько случайных прядей. Заглянув в зеркало, я понял - это как раз то, что надо. Очень мило и непосредственно. Я стал чем-то похож на потерявшегося щенка. Что же, Бог вручил Давиду пращу, Самсона наградил силой, вот и мне приходится пользоваться тем, чем одарил меня Создатель.

Я вылез из машины и направился через всю площадь к огромным парадным дверям Башни свободной прессы. Вступив под её сень, я едва не отказался от своей затеи. Моя нервная система начала давать сбои. С какой стати я отдаю себя в руки человека, который, скорее всего, желает моей смерти?

Чтобы подавить страх, пришлось напомнить себе о том, что я оказался здесь потому, что Захария ведет мою страну к гражданской войне. Рано или поздно его фанатики-христиане выйдут на улицы и начнут истреблять людей во имя своего Бога. Я пришел сюда для того, чтобы узнать, насколько он осведомлен о наших планах, и что намерен в этой связи предпринять.

В Библии есть рассказ о пророке Данииле, которого бросили в ров со львами. Пророк был вооружен лишь своей верой, но тем не менее выбрался изо рва живым и здоровым. Не знаю, верую я столь же сильно, как и Даниил, но готов держать пари с кем угодно, что Захария не отдаст приказа застрелить меня в своей приемной.

За дверями находился охранник, сверявший фамилии на значках входящих с данными своего компьютера. Меня он остановил, но я улыбнулся, и парень сразу узнал, кто перед ним.

- Вы Джастин Вэйр? - спросил он.

- Ммм... Да, - ответил я, слегка покраснев. Это легкое смущение должно было показать охраннику, что я стесняюсь своей славы.

- Вы знаете, моя дочь без ума от вас.

Парень широко улыбался и всё время пытался поймать мой взгляд. Мне показалось, что до сей поры его просто никто не замечал.

- Неужели? Как её зовут?

- Элизабет. Девочка будет в восторге, когда узнает, что я с вами познакомился.

- Передайте Элизабет персональный привет от меня.

Он всё еще улыбался, хотя было заметно, что знакомство со звездой повергло его в легкий шок.

- Я должен повидаться с Его преподобием Стоунуоллом.

- Очень странно, но вас нет в списке гостей, - произнес охранник, взглянув на экран.

- Вот как? Не могли бы вы позвонить в его офис? Встреча должна начаться через десять минут. Боюсь, что я уже опаздываю.

- Не переживайте, - сказал охранник. - Полагаю, что вам можно верить. Я просто внесу вас в список.

Он настучал мое имя на клавиатуре и вручил гостевой пропуск.

- На карточке имеется код доступа, поэтому лифт доставит вас по назначению. Только нацепите пропуск так, чтобы его видела камера слежения.

- Я так и сделаю. Весьма вам благодарен, мистер... Картер, - прочитав имя на его значке, сказал я.

- Зовите меня просто Стивен.

- О`кей. Огромное спасибо, Стив.

Мы пожали друг другу руки, и я направился через вестибюль к лифтам. Добравшись до 51-го этажа, я вышел из кабины напротив офиса Захарии. Чуть приоткрыв дверь, я посмотрел, что происходит в приемной. Мне снова повезло, дежурная секретарша оказалась моей хорошей знакомой.

Когда я вошел, она разговаривала по телефону. Подняв глаза и сразу узнав меня, она помахала рукой, предлагая мне сесть. Я присел на край её стола.

- Нет, губернатор. Но на шестнадцатое в его расписании окно найдется.

Она снова подняла глаза и отвела с моего лба упавшие на него пряди.

- Хорошо. Я запишу это в его расписание. Да... Конечно... До свидания, губернатор Васкез.

Закончив беседу, она отвела в сторону микрофон на головном аппарате связи и воскликнула:

- Джастин! Что ты здесь делаешь?!

Я в ответ пожал плечами так, как делал это в то далекое время, когда хотел продемонстрировать родителям свое раскаяние.

- Привет, Берта. Рад тебя видеть. Мне надоело пребывать в ссоре с Захарией, и я решил, что кто-то из нас должен проявить величие души и сделать первый шаг к примирению. Поэтому я здесь.

Она посмотрела на меня так, словно я совсем выжил из ума.

- Джастин, мне кажется, что он не захочет тебя видеть.

- Что же, - сказал я, глядя в пол и принимая вид виноватого ребенка, - ведь должен же я был что-то предпринять. В каком он настроении?

- Джастин, - произнесла она, подняв глаза к небу, - у босса не бывает настроений. Настроение бывает у крупного рогатого скота. Настроение бывает у актеров. А наш босс - стихийное явление, и его состояние надо оценивать именно в таких терминах. Так вот, если взять отношение к тебе, то мы имеем нечто среднее между торнадо и ураганом пятого класса.

- Вот как... - протянул я и посмотрел на неё с выражением обиженного щенка. Берта сдалась не сразу - для того чтобы её сердце дрогнуло, потребовалось целых пять секунд.

- Ну, хорошо, - сказала она. - Посмотрим, что можно сделать. Но обещать тебе я ничего не могу.

Берта вернула микрофон на место и вызвала босса.

- Ваше преподобие, - сказала она, - здесь у меня неожиданный посетитель... Конечно, сэр, но я решила, что в данном случае вас может заинтересовать, кто это... Это Джастин Вэйр.

В её наушниках слова загремели так, что даже я мог слышать этот гром. Берта вскинула руки и отвела наушники от головы, пытаясь спасти свои барабанные перепонки. Посмотрев на меня, она беззвучно одними губами произнесла: "Я же тебе говорила..."

73
{"b":"76815","o":1}