Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет, спасибо.

- Тебе следует воспользоваться моими услугами, пока у тебя есть такая возможность. Как только я расплачусь с тобой, тебе придется самостоятельно стирать белье и убирать свою лачугу... точнее, дом. - Вода в запруде забурлила, над ней начал подниматься пар.

Рапсодия воспользовалась своим магическим даром, что бы прокипятить белье, и теперь ей оставалось лишь шевелить его палкой - камни и дно запруды сделают все остальное.

Когда со стиркой было покончено, Рапсодия вытащила белье из воды, которая мгновенно стала прохладной, и раз весила его на веревке, натянутой между деревьями. Эши подошел к выстиранным вещам и дотронулся до них - все мгновенно высохло.

- Так ты собираешься купаться? - спросил он. Рапсодия взглянула на небо сквозь густую листву. Там сгущались тучи, стало темнеть.

- Нет, лучше не стоит. Похоже, скоро будет дождь. Эши тоже посмотрел на небо.

- Ты права. Давай вернемся в дом.

Они быстро собрали белье, вошли в хижину и закрыли за собой дверь как раз в тот момент, когда первые капли дождя застучали по крыше. Эши потрясенно огляделся. Его комната была приведена в порядок и чисто вымыта, более того, ему показалось, что еще никогда в его доме не царил такой идеальный порядок. Кровать застелена, пол подметен, над чайником с чаем поднимается пар, да и сам стол тщательно вымыт.

- Как тебе удалось все это сделать за такое короткое время?

- Опыт.

- Понятно. В общем-то в этом не было необходимости, но все равно спасибо.

Рапсодия улыбнулась ему:

- Это является частью моей работы в качестве служанки. Но мы предоставляем некоторые услуги бесплатно, когда становимся женами. - И она неожиданно замолчала - ведь она до сих пор не знала, есть ли у Эши супруга.

Он рассмеялся:

- В таком случае, я бы предпочел воспользоваться услугами другого рода. - Его глаза весело заискрились.

- Извини, - сказала Рапсодия, бросая чистое белье на постель. - Это временное соглашение, которое мы заключили, чтобы погасить мой долг. Ведение домашнего хозяйства. Другие услуги стоят дороже, а некоторые из них тебе не по карману.

Эши с улыбкой отвернулся.

- Есть вещи, которых стоит добиваться мольбами, или пытаться получить в долг, или даже украсть.

Рапсодия принялась аккуратно складывать белье.

- Да, но я не думаю, что это одна из них.

Эши взял с постели батистовую рубашку и повесил ее в шкаф.

- Я сомневаюсь, что ты понимаешь, о каких услугах я говорю, Рапсодия.

Она взяла дорожную сумку, открыла ее и принялась укладывать туда свои вещи, которые постирала вместе с грязным бельем Эши.

- Я догадываюсь, - сухо проговорила она.

- Ты можешь ошибаться, - улыбнулся Эши. - Почему бы тебе не попробовать угадать. Какую услугу из арсенала жены я бы хотел получить?

Она достала несколько мешочков со дна сумки.

Я не люблю разгадывать ребусы. Почему бы тебе не сказать самому, а я попытаюсь не бить тебя, если ты не нанесешь мне оскорбления, конечно.

Эши взял кожаные перчатки и надел их. Затем он уселся в старое кресло и поудобнее вытянул ноги, заранее рассчитывая получить удовольствие от предстоящей пикировки.

- Ладно. - Он оглядел ее с ног до головы, но она не обращала на него внимания, продолжая разбирать свои припасы.

"Вырастить ребенка", - подумал он.

- На южных нейтральных территориях есть город под названием Галло. Мужчины из этого города во время сражений используют жен в качестве щитов. Женщины идут перед ними, и стрелы врагов пронзают их беззащитные тела. - Он ждал ее возмущения, но Рапсодия молчала. Тог да он предпринял новую попытку. - Кроме того, когда они продают лошадей и не могут договориться о цене... - Он замолчал, увидев, что Рапсодия с удивлением разглядывает свою руку. - Что случилось?

- Посмотри, - недоуменно проговорила она. Эши подошел к ней. Рапсодия держала в руке кинжал из когтя дракона, который вернула Элинсинос. - Я отдала ей коготь.

- Значит, она хотела, чтобы он остался у тебя.

- Наверное. Интересно, как он попал ко мне в сумку. Эши улыбнулся:

- Никогда не следует недооценивать дракона, когда речь идет о том, что он любит, Рапсодия. Он всегда найдет способ получить то, что хочет. - Он положил стопку аккуратно сложенного чистого белья в шкаф и вышел под дождь.

14

- Чай готов. Хочешь?

- Да, благодарю, - ответила Рапсодия.

Пока Эши носил влажный хворост, который собрал возле хижины, Рапсодия еще раз оглядела комнату. Она подошла к камину и отодвинула в сторону небольшой каминный экран, чтобы разжечь огонь.

- Чай на столе, - сказал Эши.

- Спасибо.

Рапсодия посмотрела на ветки, которые только что были влажными и зелеными, теперь они стали совершенно сухими, словно лежали под навесом целый год, в них не осталось ни капли воды. Она коснулась приготовленных для растопки щепок и произнесла слово, зажигающее огонь. Во все стороны полетели искры, в камине вспыхнуло пламя. Рапсодия улыбнулась и посмотрела на Эши, который ногой заталкивал под кровать полотенце.

- Скажи, ты и сам связан с водой или только через меч? - Рапсодия встала, взяла чашку и устроилась в ста ром кресле.

Он было насторожился, но, взглянув на Рапсодию, опять расслабился. Отстегнув потертые ножны, Эши положил меч себе на колени и провел рукой по потрескавшейся коже.

- Я не знаю. Кирсдарк у меня так давно, что я уже и не помню времени, когда стихия воды мне не подчинялась.

Я всегда ощущал море в своей крови, даже ребенком. В моей семье было много моряков, так что все произошло естественно. - Рапсодия подождала продолжения, но вместо этого он подошел к камину и взял в руки кочергу.

Она заерзала в кресле - таком старом и продавленном, что ей никак не удавалось сесть ровно.

- Ну и чего ты хочешь от меня теперь? - спросила она.

Эши наклонился, чтобы пошевелить тлеющие угольки, и Рапсодия вдруг почувствовала, как ее охватывает возбуждение, словно он не возится с огнем, а касается ее тела. На мгновение ее охватила паника, но почти сразу же она сообразила, что дело в ее внутренней связи с огнем, а вовсе не в Эши. Она постаралась отгородиться от необычных ощущений. Вскоре Эши закрыл камин экраном и повернулся к ней.

54
{"b":"76778","o":1}