Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Его лицо расплылось в широкой улыбке.

- Взаимно, мисси.

Грунтор щелкнул каблуками и зашагал к выходу из базилики.

Рапсодия подождала, пока великан выйдет из храма, и повернулась к королю фирболгов. На его лице появилась улыбка, которая тут же исчезла, стоило ему заглянуть Рапсодии в глаза. Она долго на него смотрела вернулись боль и страх, и Акмед сразу это почувствовал.

Он обнял ее, и Рапсодия, дрожа, приникла к нему. Он молча погладил ее по спине, дожидаясь, когда она заговорит. Рапсодия поняла, что Акмед чувствует всю глубину ее страха. Они долго стояли обнявшись, и наконец ужас отступил.

- Ты знаешь, - сказала она, поднимая глаза, - мы две стороны одной монеты.

- Знаю.

Рапсодия кивнула, погрузившись в свои мысли. Затем она вновь посмотрела ему в глаза.

- Скажи, Акмед, ты готов сделать для меня все, о чем я тебя попрошу?

- Да.

- Я так и думала.

Она высвободилась из его объятий, отошла на несколько шагов, а ее руки непроизвольно прижались к животу.

Огромное пустое пространство базилики погрузилось во тьму, и даже многочисленные свечи не могли разогнать мрак. Рапсодия присела на ступеньку, и Акмед устроился рядом. Они долго сидели в молчании, глядя в темноту и слушая, как постепенно стихает шум толпы за стенами.

"Я хочу, чтобы все кончилось. Хочу спокойно заснуть".

"Ты хочешь, чтобы все кончилось, но это никогда не кончится, Рапсодия".

Собравшись с духом, она посмотрела на него, ее глаза сияли, и Акмед прочитал в них нечто новое.

- В старом мире, когда ты занимался своим прежним ремеслом, тебе случалось убивать быстро, не причиняя боли?

- Да. Я почти всегда старался делать именно так.

- Конечно, я как-то не подумала. - Она отвернулась, ее взгляд уперся в обгоревший балкон и скамьи. - Возможно, после окончания Совета мне потребуются твои услуги.

Акмед кивнул.

- О ком идет речь?

Рапсодия посмотрела ему в глаза:

- Обо мне.

Акмед вновь кивнул. Он понимал.

68

Они сидели в комнате Совета, находившейся за Большим залом Котелка. От горящего камина пахло гораздо приятнее, чем раньше, благодаря трем стручкам ванили, которые Рапсодия бросила в огонь перед тем, как они приступили к ужину. Трапеза прошла на удивление тихо главным образом из-за меланхолического настроения Рапсодии, не расположенной к разговорам. Грунтор чувствовал: что-то случилось.

Это ощущение преследовало его весь обратный путь из Бет-Корбэра, когда ни один из спутников не хотел или не мог разделить переполнявшую его радость. Он успел переглянуться с Акмедом, поэтому не стал задавать вопросов и попытался завести приятную беседу.

- Чудесный ужин, герцогиня, - весело проговорил он, грубовато погладив Рапсодию по голове. - Еще никогда тушеное мясо не казалось мне таким вкусным.

- Все дело в чесноке из Бет-Корбэра, - ответила Рапсодия, забирая у него тарелку. - Мне никогда не доводилась видеть таких крупных головок. Я сохранила часть на семена. Хочешь добавки?

- Ясное дело. - Грунтор глотнул чаю и скорчил гримасу. - А это тоже оттуда?

- Да, это шандра. Она была в плитках. - Рапсодия улыбнулась, увидев его гримасу. - Тебе не нравится?

Грунтор попытался сделать довольное выражение лица.

- Потрясающе вкусно, герцогиня.

- Лжец. Но ничего страшного, я уже привыкла, что все оскорбляют мой чай. В него добавлена вытяжка из листьев, ты же говорил, что у тебя болит горло. Вот почему у чая такой вкус.

Огромный болг сделал глоток.

- Ой полагает, что со временем это может понравиться. А что ты сделаешь с демоническими штуками, магвортом и дурманом? Кажется, они ядовитые?

- Надеюсь. Я обмазала ими гнезда тараканов.

Акмед спрятал улыбку.

- А зачем нам столько стрел?

- Они для моего внука Гвидиона Наварна. Он обожает стрелять из лука, как и его отец, во всяком случае постоянно тренируется. Ему понравятся огненные стрелы.

- Только скажи, чтобы не тренировался возле дома, не то он все сожжет дотла. Они кривые.

Рапсодия помрачнела.

- В самом деле? А я и не заметила.

Король фирболгов откинулся на спинку кресла и скрестил ноги.

- Конечно, не заметила. На рынке ты изо всех старалась, чтобы на тебя обратил внимание Гиттлесон.

- Он был не слишком ловок, да?

- "Был" здесь ключевое слово.

- Бедняжка, - сочувственно проговорил Грунтор. - В наше время так трудно найти хороших помощников. - Он ухмыльнулся, увидев, что улыбка тронула уголки губ Рапсодии.

- В особенности там, где он сейчас находится, - заметил Акмед, не спуская глаз с Рапсодии. - Честно говоря, там вообще трудно найти что-нибудь хорошее.

Рапсодия отодвинула стул.

- Ладно, хватит на меня глазеть, я больше не могу это выносить. - Она встала, подошла к камину и протянула руки к пляшущим языкам пламени.

- Может, расскажешь нам, что тебя гложет? - Грунтор увидел, как напряглись мышцы ее спины и шеи.

Некоторое время Рапсодия продолжала смотреть в огонь, а потом повернулась и улыбнулась им обоим.

- Я не уверена, есть ли у меня основания для тревоги, Грунтор, спокойно сказала она. - Мне нужно вернуться в Тириан, но мысль о новом расставании с вами меня печалит.

- Так оставайся, - без всякого выражения предложил Акмед.

Она покачала головой:

- Не могу. Пришло время созвать Совет намерьенов, я должна подготовиться к нему в Тириане. Но потом я вернусь, и нам волей-неволей придется несколько месяцев ждать, пока все намерьены не соберутся. Я останусь в Канрифе, и мы сможем много времени проводить вместе.

- Ой в этом сомневается, - мрачно пробормотал Грунтор. - Как только у нас появится шанс повеселиться, прибежит Водяной мальчик, и ты с ним уйдешь.

Улыбка исчезла с лица Рапсодии.

- Нет, он не придет, - решительно возразила она. - Он больше не имеет ко мне отношения, Грунтор. Я не желаю его видеть.

Болги переглянулись.

- Приятно слышать, - буркнул Акмед. - А что потребуется от нас для подготовки Совета?

- Я составила целый список. В основном речь пойдет о размещении и безопасности - не такая простая задача, когда нужно принять около ста тысяч гостей. Но в списке есть кое-что еще. Я схожу за ним в спальню.

180
{"b":"76774","o":1}