Литмир - Электронная Библиотека

– А я, что, на собеседовании? – иронично спрашивает Маэль, вращая вилку в своей тарелке.

– А вы, что, после любой моей реплики будете пытаться шутить? – так же иронично проговариваю, подняв взгляд к его лицу. Он смотрит вниз, приподняв уголок губ. – Я, кажется, уже говорила, что у вас плохо получается, – продолжаю пялиться на мистера Мартена, и он наконец поднимает голову, взглянув мне в глаза.

– Не знаю даже, что тебе рассказать, Беннетт.

Его взгляд почему-то отдаёт глубокой печалью и оказывается невероятно грузным. Как будто я своим вопросом напомнила ему о том, что когда-то произошло в его прошлом, и это событие было не самым радостным в его жизни. Отодвигаю тарелку от себя и облокачиваюсь на стол предплечьями, перекрестив их между собой.

– Расскажите про свою жену, – прощупываю почву, слегка прищурившись.

– Я не обсуждаю личную жизнь с малознакомыми людьми, извини, – бесцветно произносит, сжав челюсть, однако продолжает так же смотреть мне прямо в глаза, не меняясь в лице.

Я же говорила: люди здесь нудные.

– Вы не особо разговорчивый, я смотрю, – саркастически бросаю, опустив взгляд вниз.

Чёрт, я опять забыла, что я должна как-то пытаться расположить его к себе. Господи, он ведь вообще сухарь. Чёрствый, старый сухарик.

– А я ведь предлагал тебе провести это время не со мной, а с твоими соседками.

Мистер Мартен грустно улыбается, а я тяжело вздыхаю. Он ещё и жалостью к себе упивается? Боже, ну и мужики пошли.

– Уверен, они поболтать любят. И тем для разговоров у вас явно больше, чем со мной, – безучастно добавляет, усмехнувшись.

– Например?

– Например, мода, мальчики, тусовки… Или что там вам сейчас интересно?

– Мистер Мартен, вы сами говорили, что вы не такой уж и старый, а звучите так, словно вы – самый настоящий дед, – необдуманно выпаливаю, просто потому, что меня в какой-то момент начинает снова бесить его манера речи.

– Ты совсем безжалостная, Беннетт, – Маэль вновь коротко хрипло смеётся. Он невероятно скучный, но в то же время невероятно сексуальный… Как такое возможно? – Хорошо, ладно, будет тебе разговор, – он скрещивает руки, уложив их на стол, и подаётся корпусом вперёд. – Когда я был примерно как ты по возрасту, я чуть не устроил дома пожар, – мистер Мартен внезапно светло улыбается. – Игрался с зажигалкой отца, представлял, что я такой крутой и взрослый, и сидел в его кабинете, развалившись в кожаном кресле. До сих пор помню, как закинул ноги на письменный стол. Так ведь и не рассказал отцу об этом. Сначала стыдно было, а теперь уже не в тему как-то, – он поджимает губы, ласково улыбнувшись.

– А что потом? – не замечаю, как проявляю искренний интерес к Маэлю, поэтому увлечённо бегаю глазами по его лицу, выжидая продолжения истории.

– А потом… – мистер Мартен отводит взгляд вверх, словно в режиме реального времени просматривает свои воспоминания. – Когда я в очередной раз чиркнул зажигалкой, случайно задел шторы. Они так быстро загорелись, я даже не успел ничего понять.

– Боже, – закрываю лицо ладонями и внезапно начинаю смеяться.

– Можно подумать, у тебя такого никогда не было, – с искусственной обидой в голосе проговаривает мистер Мартен. – Наверняка, сама не без грешка. – С шумом опускаю руки вниз и кидаю на Маэля взгляд, полный претензии, а мои губы образуют лёгкую полуулыбку. – Сидишь тут, смеёшься, такая безупречная, – он задерживает взгляд в моих глазах, внезапно посерьезнев, и я мягко вздыхаю. – Давай, Беннетт, я жду, – холодно добавляет, тут же переведя взгляд в сторону.

– Чего вы ждёте? – едва слышно произношу.

– Я жду твоих позорных историй. Мне тут одному, что ли, сидеть и стыдиться своего прошлого? – Маэль тепло улыбается, вновь найдя меня глазами.

– У меня таких нет. Я в отличие от вас довольна умна для своего возраста, – едко ухмыляюсь, поёрзав на стуле.

– Ой, какие мы тут интеллектуалы, – саркастически заявляет, и я, поджав губы, бросаю в него салфетку. – Неужели никогда не перечила родителям, например? Или не хлопала дверьми? Или не сбегала на свиданки, когда тебе папа запрещал?

Маэль аккуратно кладёт салфетку на стол и растягивает губы в победной улыбке, словно уже знает, что я это всё делала, и я либо ему сейчас совру, либо признаюсь в своих «грехах», при этом так же проигрывая этот раунд. Да, дверьми я действительно хлопала, но вот по поводу остальных двух пунктов…

– Нет, – тихо проговариваю, чувствуя, как в глазах накапливаются слёзы. – Я не… – опускаю взгляд вниз, и картинка перед глазами начинает разъезжаться в стороны.

– Леона, ты чего? – взволнованно произносит мистер Мартен, и я слышу, как он привстаёт, отодвинув стул. Мебель издаёт скрипящий звук, скользя по полу. – Тебе настолько стыдно? Аж до слёз?

Он пододвигает свой стул ближе ко мне и присаживается совсем рядом, справа от меня. Наклоняется, пытаясь заглянуть мне в глаза, но я отворачиваюсь.

– Мне не стыдно, мне грустно, – шмыгаю носом и закрываю лицо ладонями, убирая стекающие по щекам слёзы. – Я не… Мне не предоставилась возможность пообщаться с моими родителями. Они… они умерли, когда мне было четыре. Несчастный случай. Именно поэтому я живу с тётей, – быстро выговариваю и пытаюсь успокоиться как можно скорее, ибо рыдания – это не самое эротичное, что я могла бы показать Маэлю.

– Беннетт, мне жаль. Извини, что поднял эту тему, – мистер Мартен опускает ладонь на моё правое плечо, и я от неожиданности вздрагиваю. – Ты не замёрзла? Вся трясёшься, – его рука скользит по моей спине, перемещаясь к левому плечу, и он едва заметно сжимает пальцы.

– Нет, мне жарко, – начинаю выдыхать чаще, по-настоящему ощущая, как буквально сгораю изнутри от прикосновений мистера Мартена. – Может быть, мне раздеться? – поворачиваю голову, столкнувшись взглядом с голубыми глазами.

– Ты где таких фраз понахваталась? – почти шёпотом спрашивает Маэль, нежно улыбнувшись. – На сайтах для пикаперов-неудачников?

– Нет, это не пикап, я серьёзно. Как думаете, стóит мне раздеваться или нет? – продолжаю смотреть ему в глаза и вижу, как медленно, постепенно его взгляд мутнеет, а дыхание становится неровным.

– Не стóит, простудишься и заболеешь ещё. И кого я тогда учить буду по канату ходить?

– У вас очень много фанаток, – необдуманно вырывается из моего рта, и я сразу же закусываю язык. – Точнее, учениц. И учеников, – поспешно добавляю, растянув губы в еле-еле заметной коварной улыбке.

– Фанаток, значит. Интересно, – мистер Мартен выгибает бровь, довольно, но слабо улыбнувшись. – Но ты не входишь в их число, насколько я понял?

– Не вхожу, – отрывисто выдыхаю.

– Именно поэтому ты мне и нравишься, Беннетт.

Маэль сгибает руку, дотронувшись до прядки волос около моего лица, и нежно убирает её назад, оставив ладонь на моём затылке.

– Я вам нравлюсь?

Поднимаю брови, искренне удивившись, ведь буквально пять минут назад он твёрдо выстоял все мои эротические провокации.

– Конечно, – он вновь дарит мне тёплую улыбку и склоняет голову набок.

– Тогда вы будете не против, если я сделаю это…

Резко наклоняюсь вперёд и касаюсь его губ своими, оставив на них мягкий поцелуй. Целую его ещё раз, ведь он застывает, не делая ничего, абсолютно. Мистер Мартен ровно один раз отвечает мне, двинувшись навстречу по инерции, но внезапно отстраняет меня от себя, сжав пальцы в моих волосах.

– Леона, я не это имел в виду, – Маэль быстро поднимается на ноги. – Ты мне нравишься, да, но как человек, – он нервозно придвигает стул ближе к столу, опустив ладони на его спинку. – Ты интересная девушка, и я уверен, ещё найдёшь себе подходящего по возрасту мальчика.

– Боже, я вообще ничего не понимаю в этой жизни, похоже, – снова строю из себя жертву, прикрыв лицо ладонями. – Простите, меня ведь не научили… понимать такие вещи, – жалобно добавляю, хоть и мысль извиняться за то, что я его поцеловала, у меня даже на миллисекунду в голове не проскочила.

6
{"b":"767707","o":1}