– Очень интересно. Может быть, кто-то еще хочет поделиться своими историями?
Все дети уже открыли рты, чтобы в один голос начать рассказывать Софосу все, что они знают, когда учителя кто-то окликнул.
– Сόфос, милый Сόфос! Ты опять позабыл о времени, – сказал Панталеόн, старший сын царя, наследник престола, ученик и друг мудреца.
– Панталеόн! Рад тебя видеть, – обрадовался Сόфос.
– Отец! – воскликнул Дарос и подбежал к Панталеону, который схватил на руки единственного и любимого сына.
Все дети были счастливы видеть наследника царя и с радостными возгласами окружили его и учителя.
– Дети, вам нравится заниматься с Сόфосом? – спросил Панталеόн.
– Да! – не задумываясь, ответили дети.
– Молодцы. Слушайте Сόфоса – он даст вам великие знания, которые обязательно пригодятся вам в жизни.
– О, друзья мои, а время действительно пролетело быстро – за вами пришли родители. Бегите, а дома не забудьте подготовить рассказы о Кефали, завтра мы их обязательно послушаем! – кричал Сόфос уходящим детям, которые уже начали делиться с родителями тем, что узнали сегодня.
У храма Посейдона остались Сόфос, Панталеόн с сыном и Зен.
– Не ожидал тебя сегодня увидеть. Дáроса обычно забирает его мать, – сказал Софос.
– Да, но сегодня она занята приготовлениями большого пира.
– И по какому случаю празднество?
– Кéрберос вернулся! – воскликнул Панталеόн, и вновь свежий бриз был поднят Бореем, который окутал атлантов частичками воды.
– Ой, какой холодный ветер, – зажмурился Дáрос, вытирая капли с лица.
– Да, давно у нас не было так прохладно – с того самого дня, как Боги позабавили атлантов снегом, – сказал мудрец.
– Только не сегодня, ведь после долгих странствований за океаном вернулся мой младший брат!
– За океаном?! – удивился Зен.
– Да. Василиас, наш царь, отправил Кербероса за океан, чтобы он изучил другие народы и смог донести до них наши знания, или даже поучиться чему-нибудь у них, – объяснил Софос. – Многое ли он видел, говорил ли с людьми? – с любопытством спрашивал мудрец у Панталеона.
– Ты и сам сможешь все у него разузнать сегодня вечером за праздничным столом. Я пришел лично пригласить тебя и всю твою семью на это торжество. Ты знаешь, отец будет рад тебя видеть, как раз обсудите с ним пару вопросов.
– О, как я рад! Конечно, мы придем, поэтому сейчас же отправимся с Зеном домой, чтобы всех оповестить.
– Конечно, идите. Никона можешь не искать, он знает о вечере, потому что целое утро помогает мне.
– Прекрасно. Тогда мы пойдем.
– Хорошо, не буду больше вас задерживать.
Сόфос с Зеном отправились домой. Они молчали. Мудрец обдумывал, какие вопросы лучше задать самому младшему сыну царя, а мальчик пытался придумать, как начать разговор с учителем.
– Папа, скажи, я безнадежен в учебе?
– Почему ты так думаешь? – вопрос сына отвлек мудреца от раздумий.
– Все дети моего возраста прилежно учатся, увлекаются чем-нибудь и даже знают, кем хотят быть в жизни, а я ничего не знаю, даже себя самого.
Софоса давно начала настораживать нелюбовь сына к знаниям, такое равнодушие для атланта – удивительное явление.
– В том, что плохо учишься, виноват ты сам. Я нередко наблюдал, как вместо того, чтобы читать, в свободное время ты бегаешь по лесу за животными. И твоя мать рассказала мне про ужаснейший случай с белой голубкой.
После этих слов Зен резко отвернул голову.
– Я понимаю, что ты лишил ее жизни случайно…
– Папа, я не хотел, – захлебываясь слезами, говорил Зен.
– Знаю, знаю. Но прошлого не вернуть. Ты сам понимаешь, что за это последует наказание эриний, поэтому прошу: искренне помолись богам.
– Да, отец, – хлюпал носом Зен.
– Чтобы этого не повторилось, свободное время лучше удели учебе. Поверь, ты откроешь для себя новые и удивительные знания. Это поможет тебе определиться с делом своей жизни. Может быть, ты захочешь стать мудрецом, как твой брат Нѝкон, или врачом, как Пеόн, или писателем, как Атрéй, или выращивать цветы и фрукты, как Юклѝд и твоя сестра Психéя. Поверь, ты обязательно поймешь, чему хочешь посвятить жизнь, это осознание может прийти совсем неожиданно, нужно только твое желание, – говорил Софос.
В семье мудреца все были похожи друг на друга, различия во внешности были минимальны и в основном заключались в цвете волос и глаз. Никόн, старший сын, имел огромный, около двух метров, рост и крупное телосложение, вместе с Панталеόном занимался спортом – их нередко называли близнецами, потому что мужчины были очень похожи друг на друга, не считая характерных различий их семей. Пеόн – так же высок, как брат, но волосы у него были не русые, а черные, и, в отличие от Никона, он принципиально не отращивал бороду. Худощав, но, несмотря на это, тоже наделен силой, как и умом, особенно в своей медицинской сфере. Прекрасно понимая свое превосходство в таких науках как астрономия, химия, биология, физика, он нередко любил поумничать перед братьями. Юклѝд – невысокого роста, на полголовы выше отца, имел такие же, слегка кучерявые, темно-русые волосы и уже начал отращивать бороду, как Софос. Он отличался красноречием, и, бывало, его язык доводил до разгоряченных дискуссий. Атрéй – начинающий писатель, ищущий себя на этом поприще, всегда носил с собой грифель и бумагу, отчего его лицо и руки бывали испачканы, и Мэйа постоянно аккуратно стирала следы усердной работы. Зен – черноволосый мальчик, самый младший в семье, был очень ловок и быстр, особенно любил резвиться в парках, лесах и у бассейна в храме. Психея – единственная в семье обладательница голубых глаз, эта черта в особенности выделяла ее. Кожа девушки имела слегка бледный тон, в отличие от других членов семьи, а в остальном она была копией отца.
Пока между Зеном и Софосом шла беседа, они дошли до центрального рынка Кефáли. Именно сюда со всех поселков дукáта привозили фрукты, овощи, ткани, украшения и другие необходимые для атлантов вещи.
– А зачем мы пришли на рынок? – спросил Зен.
– Мэйа попросила принести домой фрукты.
– Давай возьмем вишни! – предложил Зен.
– Хорошо, – улыбнулся Софос.
Блуждая между прилавками, они наткнулись на мужчину с очень добрыми зелеными глазами и светлой улыбкой, которая показалась мудрецу довольно знакомой.
– Этýхия, ты ли это? – удивился Софос.
– Софос?! Как я рад нашей встрече!
– Зен, познакомься с моим другом, его зовут Этýхия. Вместе с ним мы постигали знания в Алѝфеи. В последний раз, когда мы с тобой виделись, ты был советником царя Агáпи. Что же тебя привело в Кефáли?
– Жизнь в Агáпи складывалась не так, как мне хотелось. Я мечтал создать большую семью и никак не мог найти свою спутницу жизни. Вернувшись в родные края, я смог осуществить эту мечту. Мы построили домик в Ситáри, моя любимая родила мне дочку и сына. Сейчас мы занимаемся земледелием, и раз в неделю я вожу продукты на рынок. Софос, вот сейчас я по-настоящему счастлив, я самый счастливый человек в Атлантиде, – радовался Этýхия.
– Я рад, что ты смог найти себя. Видишь, Зен, Этухия долго шел к своему счастью, и все равно обрел его. Тебе может понадобиться много времени, чтобы достигнуть желаемого, но никогда нельзя сдаваться.
– Софос, а счастлив ли ты? – спросил торговец.
– Конечно, счастлив! – ответил мудрец, – как в Атлантиде, в месте, дарованном богами, можно быть несчастным? Это невообразимо! И не поверю я тому, кто скажет обратное.
– Ты снова прав, – засмеялся Этухия, осознав, что его вопрос был риторическим.
– Как поживают твои родители? – спросил Софос у друга.
– Здоровы. Недавно моему деду исполнилось сто двадцать лет.
– Он все еще занимается плаваньем с дельфинами?
– Да, так трюки исполняет, что сами боги удивляются его таланту. Обязательно сходи на днях на его новое представление.
– Обязательно приду.
– А как твой отец? Какой край Атлантиды он еще не посетил? – спросил Этýхия.
– Эм, – повисла неловкая пауза, – он пропал. Пять лет я уже не получаю от него ни одного письма. И до сих пор никто не знает, где он.