Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Приготовиться к старту!

– Зеленый свет! – ответила она. – Вышка дала добро. Готовы к отсчету.

– Минус тридцать! Двадцать девять… двадцать восемь… – Он замолчал и смущенно добавил: – А здорово все-таки!

– Чертовски здорово. Давай же побалуем себя, пока еще не совсем состарились. От этой городской жизни мы уже мохом поросли.

Роджер Стоун спустил длинные ноги с кресла:

– Да, надо бы. Точно надо.

Хейзел ударила подошвами ботинок о настил палубы:

– Узнаю своего мальчика! Я еще сделаю из тебя мужчину. Пошли посмотрим, что поделывают близнецы.

Близнецы еще не вышли из машинного отделения. Роджер спустился туда первым и спросил Кастора:

– Ну, как оно, сын? Поднимется настолько, чтобы упасть?

Кастор наморщил лоб:

– Никаких неисправностей мы не нашли, но все стартовое оборудование отсутствует. От реактора осталась одна оболочка.

– А ты как думал? – спросила Хейзел. – Не могли же они оставить «горячие» детали на списанном корабле. Вся корма уже пропиталась бы радиацией, даже если бы топливо не украли.

– Хватит важничать, Хейзел, – сказал ей сын. – Кастор это знает. Проверим дату в бортжурнале и проведем металлургический анализ попозже – если дойдет до дела.

– Конь бэ-четыре, – ответила Хейзел. – Что, Роджер? Поджилки затряслись?

– Нет, мне нравится этот корабль… но не знаю, в состоянии ли я заплатить за него. Даже если б его отдали даром, все равно ремонт и подготовка к старту будут стоить целое состояние.

– Тьфу! Я сама займусь ремонтом, а Кас и Пол будут у меня на черных работах. Ты заплатишь только за док. А что насчет цены, будем решать проблемы по мере их поступления.

– Я сам прослежу за ремонтом.

– Значит, будем драться? Пошли узнаем, какую цену заломит Дэн Экизян на этот раз. И помни – говорить буду я.

– Минутку – я еще не сказал, что покупаю это корыто.

– Кто ж говорит, что покупаешь? Но прицениться не помешает. Я смогу уломать Дэна.

Дэн Экизян обрадовался им – вдвойне, когда узнал, что они интересуются не «детройтером-VII», а кораблем побольше и подороже. По настоянию Хейзел она прошла с Экизяном в его кабинет, чтобы поговорить о цене. Мистер Стоун отпустил ее, зная, как беспощадно торгуется его мать, а сам с близнецами стал ждать в приемной. Спустя некоторое время мистер Экизян вызвал секретаршу.

Через несколько минут она вышла, а вскоре за ней – Экизян с Хейзел.

– Дело сделано, – важно заявила она.

Агент кисло улыбнулся, не выпуская изо рта сигары:

– Ваша мать – умнейшая женщина, господин мэр.

– Полегче! – сказал Роджер. – Вы оба что-то путаете. Я уже, слава богу, не мэр – и никакое дело еще не сделано. Ваши условия?

Экизян взглянул на Хейзел. Та поджала губы.

– Значит, так, сынок, – медленно сказала она. – Я слишком стара, чтобы ходить вокруг да около. Я могу умереть в своей постели, не дождавшись, пока ты рассмотришь вопрос со всех сторон. Поэтому я купила корабль.

– Ты?!

– Практически. У нас синдикат. Дэн дает корабль, я добываю груз – и мы с мальчиками летим на астероиды извлекать прибыль. Я всегда хотела побыть шкипером.

Кастор и Поллукс держались позади, слушая и наблюдая. После слов Хейзел Поллукс хотел было заговорить, но Кастор, перехватив его взгляд, покачал головой. Мистер Стоун взорвался:

– Это просто нелепо! Я тебе не разрешаю.

– Я совершеннолетняя, сынок.

– Мистер Экизян, вы, должно быть, с ума сошли.

Агент вынул изо рта сигару и посмотрел на ее кончик:

– Бизнес есть бизнес.

– Но уж моих сыновей вы не получите. Исключено!

– Мм… – сказала Хейзел. – Может, так, а может, нет. Давай спросим у них.

– Они, между прочим, несовершеннолетние.

– Да… но не совсем. Что, если они обратятся в суд и попросят назначить меня их опекуншей?

Мистер Стоун спокойно выслушал это и обратился к сыновьям:

– Кас, Пол, вы уже провернули это с вашей бабушкой?

– Нет, сэр, – ответил Поллукс.

– А вы могли бы сделать то, о чем она говорит?

– Ты же знаешь, папа, – ответил Кастор, – нам бы очень не хотелось этого делать.

– Но вы могли бы?

– Я этого не сказал, сэр.

– Так… – Мистер Стоун повернулся к Хейзел. – Это откровенный шантаж, и я этого не потерплю. Мистер Экизян, вы знали, что я пришел сюда, чтобы участвовать в торгах по поводу этого корабля. Вы знали, что моя мать должна вести переговоры как мой агент. Вы оба это знали – и заключили сделку за моей спиной. Или вы отмените эту так называемую сделку и мы начнем все сызнова, или я подам на вас жалобу в бюро деловых конфликтов.

Лицо Хейзел оставалось бесстрастным. Мистер Экизян сосредоточенно пускал кольца дыма.

– Вы рассуждаете резонно, мистер Стоун, – сказал он. – Может быть, пройдем ко мне и поговорим?

– Думаю, так будет лучше.

Хейзел последовала за ними, и не успел мистер Стоун открыть рот, как она дернула сына за рукав и спросила:

– Роджер, ты действительно хочешь купить этот корабль?

– Да, хочу.

– Тогда подпиши вот здесь и поставь отпечаток большого пальца. – И она указала на бумаги, лежавшие на столе у Экизяна.

Мистер Стоун взял документы и стал читать. В них не упоминалось о сделке, о которой говорила Хейзел, – все бумаги были оформлены на него как на покупателя корабля, который он только что осматривал, а проставленная цена была гораздо ниже той, что он собирался уплатить. Он быстро прикинул в уме и заключил, что Хейзел не только купила корабль по цене металлолома, но еще и так нажала на Экизяна, что тот вычел из общей суммы предполагаемую стоимость резки корабля на куски.

В мертвой тишине Роджер взял авторучку мистера Экизяна и поставил свою подпись, а затем аккуратно приложил большой палец. И посмотрел в глаза матери:

– Хейзел, в тебе нет ни капли честности, и ты плохо кончишь.

– Я же говорил, мистер Стоун, ваша мать – умнейшая женщина, – вздохнул мистер Экизян. – Я предложил ей партнерство.

– Значит, вы все-таки заключили сделку?

– О, нет-нет, не эту сделку – я предложил ей стать моим компаньоном по продаже.

– Но я не согласилась, – сказала Хейзел. – Мне нужно жизненное пространство.

Роджер усмехнулся и встал, пожав плечами:

– Ну, так кто у нас шкипер?

– Вы, капитан.

Когда они вышли, близнецы спросили:

– Папа, ты купил его?

– Не называйте его «папой», – ответила Хейзел, – ему больше нравится «капитан».

– О-о!

– Скажу и я «о-о», – откликнулся Поллукс.

Доктор Стоун сказала только:

– Да, дорогой, я уже предупредила, что мы освобождаем квартиру.

Мид была на грани помешательства, Лоуэлл совсем спятил. После обеда Хейзел с близнецами повели Мид и младшего смотреть корабль. Доктор Стоун, которую в свое время не смог взволновать даже Великий метеорный дождь, осталась дома с мужем. Мистер Стоун принялся составлять списки того, что следовало сделать в городе и на корабле. Под конец он составил следующий список.

Я – шкипер;

Кастор – ст. помощник и пилот;

Мид – второй помощник и подручный кока;

Хейзел – ст. механик;

Поллукс – пом. ст. механика и сменный пилот;

Эдит – корабельный врач и кок;

Вундер – «суперкарго».

Мистер Стоун перечитал список и пробурчал под нос:

– Чувствую я – ничего из этого не выйдет.

4. Некоторые аспекты семейного машиностроения

Мистер Стоун никому не показывал список экипажа. Он знал, что близнецы полетят вместе со всеми, но воздерживался от того, чтобы объявить это публично. Тема оставалась закрытой, пока корабль ремонтировали и готовили к путешествию.

Почти всю работу делали близнецы под руководством Хейзел, а отец время от времени вмешивался и оспаривал ее решения. В таких случаях близнецы обычно молча делали то, что сами считали нужным. Они не очень-то полагались на опыт и знания взрослых. Огромный природный талант к механике и общая одаренность породили в них заносчивость и петушиное самомнение – им казалось, что они знают гораздо больше, чем знали на самом деле.

102
{"b":"76760","o":1}