Грегори же распорядился своим наследством по-другому. Вложил деньги в дело, успех пришел, но не сразу, постепенно, его маленькая фирма стала разрастаться и набирать обороты. Удачно женился, Его супругой стала Матильда Стайлз, очень надежная и понимающая толк в бизнесе женщина. Вместе они развивали фирму, открыли несколько филиалов, выйдя за пределы Сан-Франциско, и создали целую корпорацию. Восемь лет назад Матильда Суонсон умерла от какой-то болезни, оставив мужа и восемнадцатилетнего сына Теодора одних распоряжаться делами. На данный момент усилиями Грегори фирма имела довольно большие доходы. Сын владельца компании, до этого не имеющий никакой причастности к делам отца, был внезапно назначен главой последнего из филиалов в Сан-Матео, около года назад. Незадолго до этого Теодор Суонсон, многим известный своим несерьезным поведением и не раз замеченный в компании легкомысленных девушек, также внезапно объявил о своей помолвке и предстоящей свадьбе с Эмили Бэйкер, теперь Эмили Суонсон-Бэйкер, являющейся театральным критиком, известным в узких кругах. О ней Сэм слышал и даже кое-что читал из рецензий. И надо сказать, штучка она была еще та. Театральным критиком только рисовалась, на самом же деле не смыслила ничего в этом деле, зато связи в мире миллионеров позволяли ей публиковать всю ту несусветную чушь, которую она писала. Так, про «Иоланту» она написала, например, что не плохо бы в эту оперу добавить красок. Сэм давно видел эту постановку. Конечно, она была скучновата, но в целом, очень хороша, тщательно продумана и символично сделана черно-белой, поскольку главная героиня в ней была слепа. И таких рецензий Бэйкер публиковала десятки в месяц во всех газетках и желтых журнальчиках. Церемония ее бракосочетания с Теодором, состоявшаяся в июне 2008, была закрыта для посторонних.
Последнее время все члены семьи Суонсонов проживали в большом особняке в Сан-Франциско на Каслмонт Авеню, вблизи от побережья Тихого Океана, где и произошло убийство.
Недавно стало известно, что после вступления Суонсона-младшего в должность руководителя одного из отделений фирмы, дела компании в этом филиале стали постепенно ухудшаться. По слухам, именно Теодор вогнал компанию в долги. И поговаривают, что последнее время он является завсегдатаем казино и баров Лас-Вегаса.
Выплатив часть, Грегори Суонсон незадолго до своей смерти заявил, что остальное он оплачивать не намерен до тех пор, пока не прояснятся детали этого недоразумения. Также известно высказывание главы компании о том, что при следующем таком инциденте, он порвет все отношения с сыном.
На данный момент долг компании составлял 580 000 $. Теодор Суонсон находился под следствием, поскольку завещание отца, указывающее его, как единственного наследника всего бизнеса, полиция сочла достаточным мотивом для обвинения. Сам Суонсон-младший свою вину всячески отрицал, однако, о наличии алиби информации в сети не значилось вовсе.
Сэм откинулся на мягкую спинку кресла и задумался. Ну что ж… До встречи оставались считанные минуты. Он вздохнул и закрыл глаза. Этот Суонсон-младший, видимо, еще тот характер… И, значит, он не ладил с отцом… На секунду мысли и воспоминания увлекли Сэма, унося далеко от стен кабинета.
Офис располагался на втором этаже, и через приоткрытое окно доносились голоса проходящих мимо людей, шуршание автомобильных шин об асфальт и редкие тихие сигналы сирен с соседних улиц.
Внезапно он почувствовал, что в кабинете стало прохладно. Как он не заметил, что начал замерзать? Колючий холодок медленно мурашками полз по телу, опутывал его и пробирался внутрь, под кожу. Сэм встал и подошел к окну, чтобы закрыть его, и в этот момент холод стал почти невыносимым, скорее леденящим все внутренности ознобом. Неужели на улице настолько похолодало к вечеру? Не может быть, чтобы такой холод шел от окна… Или он просто простудился и начинал заболевать? Защелкнув оконный замок, Сэм поежился, налил горячего чая, выпил целую кружку, но это не помогло согреться. Ощущение сырой промозглости не оставляло его, и начинала болеть голова.
Внезапно резкий стук в дверь отвлек его от неприятного чувства озноба.
Глава 2. Детали дела
– Меня обвиняют в том, чего я не делал! Я просто не могу в это поверить!
Суонсон-младший, как и предполагалось, оказался весьма своевольной и очень эмоциональной персоной, человеком, полностью подвластным своему настроению, и тон его был достаточно раздраженным. Войдя в кабинет, не дождавшись приглашения, он резко поздоровался и по-хозяйски разместился в кожаном кресле напротив стола, заполнив весь кабинет запахом дорогого одеколона. Это был смуглый черноглазый брюнет, скорее, итальянской внешности, чем американской. Одет он был в не менее дорогой костюм, но без галстука, что придавало небрежности его образу. Волосы густо намазаны гелем, зачесаны на затылок. Сэм внимательно изучал его, пока тот рассказывал в чем, собственно, состояло дело.
Как оказалось, все, что сообщал о Теодоре Суонсоне интернет, было правдой. И про образ жизни, и про казино, и про огромный долг компании. Это был своенравный, избалованный деньгами, требующий и всеми своими поступками пытающийся привлечь к себе внимание эгоист. Он всегда мыслил четко и хитро, однако эмоции порой настолько сильно захватывали его, что в их власти он мог натворить что угодно. Сейчас он был главным подозреваемым в убийстве своего отца, и только очень большие деньги позволили ему ходить по улицам, а не сидеть за решеткой до конца процесса. К тому же, в добавок к убийству, из сейфа пропали семейные драгоценности очень большой стоимости, а по прибытию полиция обнаружила их в его спальне в дорожной сумке.
– Вы должны доказать, что я невиновен! Я его не убивал! И зачем мне совершать кражу?! Мне их подложили! Отец и без моей помощи выплатил бы все деньги – он же ничего не видел, кроме своего бизнеса. Я не делал этого, и Вы должны помочь мне доказать это!
– Вы говорите, что Вас подставили. Разве в Вашем доме нет камер наблюдения, которые могли зафиксировать, кто это сделал?
– Да, камеры есть. Но они нерабочие, для виду стоят, для устрашения. Так-то мы привыкли, что у нас все мирно.
Суонсон вел себя слишком самоуверенно и явно злился на то, что кто-то посмел так его подставить. При этом он открыто заявлял о своих долгах и о своем стиле жизни, так что Сэм сделал пока что не совсем ясное для себя предположение о том, что, во-первых, и сейчас он, возможно, не врет, а, во-вторых, что он мало, чего боится. То, что он не оправдывался в своих поступках, было для него явным плюсом.
Вел он себя вызывающе, действовал по жизни, ни с кем не считаясь, но преступлений он, видимо, не совершал. Кем-кем, а вруном он, похоже, не был. Интуиция адвоката нашептывала это Сэму, а здравый смысл подсказывал, что с таким человеком нужно вести себя крайне осторожно.
– Послушайте, Теодор, – сказал Сэм успокаивающим, мягким тоном. – Чтобы взяться за это дело, мне нужно ознакомиться с ним подробнее. Расскажите мне по порядку, что произошло. Вашу версию.
Суонсон посмотрел на него раздраженным, сверлящим взглядом.
– Хорошо, я расскажу, как все было! Я пришел домой около одиннадцати часов вечера и поднялся в свою спальню. Дома никого не было. Так мне показалось, – он произносил слова отрывисто и нервно. А воспоминания того вечера вызывали у него еще большую тревогу. – В гостиную я спустился минут через десять и там обнаружил труп отца. Я испугался, понимаете?!
Теодор вел себя экспрессивно, побрасываясь, будто и сейчас его обвиняли и не верили его словам.
– Я думал, он еще жив! Я бросился к нему и по дороге схватил неизвестно что! Я нервничал! А потом оказалось, что это было орудие убийства! Я не знал!
– Мистер Суонсон, Вам нужно успокоиться, – как можно мягче и вкрадчивее проговорил Сэм. – Расскажите мне, где Вы были до того, как пришли домой?