Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ничего себе!

– Эта железяка определенно повредила многие ее органы.

– Отсюда и вывод: летальный исход был неизбежен.

– Именно. Но точную причину и верное время смерти установит только вскрытие. Сейчас я ничего не могу вам сказать.

– Значит, они оба погибли в одно и то же время? – заключает полицейский.

– По крайней мере, в один и тот же час точно. А там разница может быть разная: в минутах или секундах. Кто его знает…

– Они погибли сразу же после аварии или нет?

– Думаю, что нет. И врачи считают, что если бы их вовремя нашли и помогли выбраться из той машины, то у этой молодой пары был бы шанс спастись. По крайней мере, у мужчины был шанс. Хотя не исключаю, что он мог стать калекой.

– Понятно…

– К сожалению, мы ничего не смогли сделать и вынуждены лишь констатировать факт смерти мужчины и женщины.

– Жаль, что они погибли… – с грустью во взгляде говорит еще один полицейский. – На вид оба такие молодые и вполне себе здоровые.

– Да, но что теперь поделаешь? Этих людей уже не вернуть!

– Иногда жизнь бывает очень несправедлива…

С этими словами полицейский бросает взгляд на других врачей, которые заканчивают осматривать бледные, мертвые тела Джексона и Элизабет, на некоторых местах которых есть посиневшие участки и много кровоподтеков. А затем они совместными усилиями начинают помещать их в специальные пакеты и грузить трупы на носилки, которые потом перенесут в две разные кареты скорой помощи.

– Кстати, вам удалось найти какие-то опознавательные документы и телефоны погибших? – спрашивает врач, поглаживая свой подбородок.

– Да, мы нашли кое-какие документы, по которым мы можем опознать их, – уверенно отвечает один из полицейских.

– Вот как!

– Водительское удостоверение на имя Джексона Рональда Кэмерона и паспортную карту на имя Элизабет Лорен Кэмерон. Дата рождения мужчины – семнадцатое октября тысяча девятьсот шестьдесят четвертый года, а дата рождения женщины – двенадцатое декабря тысяча девятьсот шестьдесят девятого года.

– Еще молодые, насколько я понимаю. Женщине даже тридцати нет.

– Он – уроженец города Кингстон, а она родилась в Лондоне.

– Англичанка, значит?

– Видно, уже давно получила американское гражданство и проживала здесь.

– Ясно…

– Также у нас есть оба их телефона, которые мы изучили, – уверенно сообщает другой полицейский. – И нашли контакты неких Фредерика Кэмерона, Алисии Томпсон, Тимоти Томпсон и Тиффани Томпсон. И судя по некоторым сообщениям, которые мы нашли, все эти люди – родственники погибших.

– А вы уже связалась с родственниками погибших и сообщили о смерти этих людей?

– Наш коллега уже собирается связаться с ними и сообщить об этом. А чтобы убедиться в том, что это действительно Элизабет и Джексон Кэмероны, мы проведем процедуру опознания, на которую пригласим тех, чьи контакты мы нашли.

– Ох, боже мой… – тихо вздыхает врач. – Им предстоит непростое время… Наверное, эти люди и подумать не могли, что это молодая пара погибнет при таких обстоятельствах.

– Согласен, очень жаль, что все так вышло… – с грустью во взгляде отвечает другой полицейский. – Однако как бы тяжко нам ни было, мы обязаны сообщить этим людям о смерти мужчины и женщины.

– Дайте знать, когда нужно будет подготовиться к процедуре опознания.

– Хорошо, мы сообщим.

Полицейские и врач на пару секунд бросают свой опечаленный взгляд на других врачей, которые уже положили трупы Джексона и Элизабет в темные пакеты и перенесли их на переноски, а сейчас совместными усилиями заносят их в большие машины.

– Когда конкретно нам ждать результатов вскрытия, чтобы знать точные причину и дату смерти? – уточняет полицейский.

– Мы постараемся как можно скорее провести вскрытие и связаться с вами и вашими коллегами, – уверенно обещает врач. – Но примерную причину я уже вам сказал. А как показывает практика, они часто оказываются верными.

– Мы вас поняли.

– Практика, – слабо пожимает плечами врач. – Большой опыт работы.

– Хорошо, спасибо большое, доктор, – вежливо благодарит один из полицейских.

– Что ж… Врачи уже завершили свою работу. Мы с коллегами должны отвести трупы в морг.

– Тогда поезжайте. Мы покинем это место чуть позже, потому что нам надо кое-что сделать.

– Тогда до встречи.

– До встречи.

Врач крепко пожимает руку полицейским, а затем вместе с врачами садится в карету скорой помощи, которая затем уезжает в нужном направлении вместе с погибшими Джексоном и Элизабет, из-за смерти которой будут шокированы все их родственники. В самое ближайшее время им предстоит узнать обо всем от полицейских, которые все еще осматривают вдребезги разбитую машину покойных супругов Кэмеронов и внимательно изучают личные вещи, принадлежащие этим двоим, в надежде найти хоть какую-то зацепку или что-то интересное, что могло бы указать на то, что могло спровоцировать автокатастрофу.

***

Когда сотрудники полиции рассказала им о смерти Джексона и Элизабет, вызванной многочисленными травмами и гематомами, их родственники были в глубоком шоке и не верили, что это правда. Они долгое время были безутешны и лили слезы сутками напролет, мечтая, чтобы это оказалось ложью. Однако им пришлось признать это правдой, когда все вместе прибыли на опознание тел и, сами тому не веря, подтвердили, что это действительно были супруги Кэмерон.

Общее горе объединило семьи женщины и мужчины. Они все вместе пытались пережить эту огромную утрату, с которой вряд ли кто-то сможет когда-нибудь смириться. Тяжелее всего было потерять своих детей. Родители Элизабет были настолько ошарашены новостью о смерти своей младшей дочери, что их едва удар не хватил, когда они услышали об этом. Они не могли перестать плакать и держали друг друга в крепких объятиях. Супруги Томпсон никогда не думали, что им предстоит посетить похороны своей любимой дочки. Казалось бы, еще недавно они радовались, когда Лиззи, как ее ласково называли члены семьи, родилась, выросла, вышла замуж и родила прекрасную девочку. Но вот теперь Лиззи больше нет. Она отправилась в мир иной… А ее отец с матерью остались в другом и горько оплакивали страшную потерю.

Фредерик тоже был потрясен смертью своего сына Джексона и едва сдерживал слезы, рассматривая те вещи, которые ему дали, чтобы опознать умершего мужчину. После этой страшной трагедии у него осталась только лишь маленькая внучка Ракель, которая на тот момент еще не знала, почему все ее родственники так горько плачут и выглядят такими грустными. Мужчина не верил, что та автокатастрофа отняла у него еще и сына, которого он любил всем сердцем. Которому запросто мог отдать буквально все, лишь бы тому было хорошо. К сожалению, никто не мог утешить его, когда он приходил домой и пытался поверить в смерть близкого человека. У него не было жены, которая крепко бы обняла его. Не было. Фредерик в полном одиночестве лил слезы, рассматривая детские фотографии Джексона и вспоминая особо важные моменты в его жизни. Впрочем, смотря на улыбчивого, позитивного мальчика на снимках, ему становилось только хуже. Хуже, потому что все это останется лишь воспоминаниями, а сам мальчик уже мертв.

К сожалению, Алисия и Элизабет так и не смогли наладить отношения перед той трагической катастрофой. Из-за этого старшая из сестер Томпсон корила себя. Корила, потому что до самой ее смерти ничего не хотела о ней знать и не смогла преодолеть себя, чтобы помочь своей младшей сестре и начать хорошо общаться с ней. Сестры так и не успели не просто помириться, а даже просто поговорить о том, что между ними произошло. Да и с Джексоном она не виделась долгое время до его трагической смерти. Хотя если бы девушка знала, что в один роковой день потеряет близкую родственницу и хорошего друга, который всегда помогал ей в трудных ситуациях, то непременно пошла бы к ним и сказала хотя бы пару слов. Даже если бы они не захотели с ней разговаривать.

17
{"b":"766984","o":1}