– Вот как!
– К тому же, некоторое время назад Алисия вернулась к нам домой после того, как пережила болезненный разрыв со своим возлюбленным.
– Возлюбленным? У Алисии кто-то был?
– Да, один мужчина. Она несколько лет жила с ним, но недавно они разбежались.
– И она расстроена этим разрывом?
– Да, для нее это был болезненный момент. Так что… Я стараюсь поддерживать ее как только могу. Да и мама с папой делают все, что могут. Они-то как раз и предложили ей куда-нибудь съездить и развеяться. А мы с Алисией подумали, поговорили и решили поехать куда-нибудь вдвоем.
– Надо же…
Джексон переводит взгляд на Алисию.
– Не знал, что ты была в отношениях, – добавляет Джексон.
– Э-э-э, да… – с грустью во взгляде неуверенно произносит Алисия. – Я очень долго была в отношениях с тем мужчиной. И действительно жила с ним.
– Тебе было хорошо с ним?
– Д-да… Очень хорошо. Он… Часто дарил мне всякие подарки, возил по красивым местам, исполнял любое мое желание…
– Он что, богач?
– Да, мой бывший возлюбленный был обеспеченным мужчиной. Мог многое себе позволить.
– Я видела его мельком, но близко никогда с ним не общалась, – признается Элизабет. – А вот мама с папой часто с ним разговаривали и посчитали его хорошим человеком после первой же встречи. И очень радовались, что моей сестре удалось встретить этого мужчину.
– С каждым днем я все больше была уверена в том, что вот-вот выйду замуж, – добавляет Алисия. – Но нет… В какой-то момент отношения дали трещину, и мы разошлись… Со скандалом, должна признаться.
– Надо же… – слабо качает головой Джексон, с сочувствием во взгляде смотря на Алисию, и мягко гладит ее плечо. – Мне очень жаль, Алисия…
– Спасибо, но сейчас мне уже немного легче, – скромно улыбается Алисия. – Все-таки он не последний мужчина в моей жизни.
– А ты долго с ним встречалась?
– Да, очень долго. Еще со студенческих времен.
– Надо же…
– Да, но к счастью, у меня есть поддержка семьи, которая помогает мне пережить этот разрыв. Родители всегда говорят мне, что я не должна терять надежду и еще встречу хорошего человека.
– Держись, дорогая, – уверенно говорит Джексон. – И помни, что однажды ты обязательно встретишь мужчину, который будет достоин тебя и твоих руки и сердца.
– Дай Бог, Джексон, – слабо пожимает плечами Алисия. – Я пока что не теряю надежду. Но и не собираюсь никому навязываться.
– Не переживай, ты молодая и красивая девчонка! Еще встретишь своего любимого.
– Да ладно, приятель, все в порядке. Сейчас я предпочитаю не думать об этом и наслаждаться отдыхом в Америке со своей сестрой.
– Тебе здесь нравится?
– Очень нравится. По крайней мере, мне очень нравится этот городок.
– М-м-м, ты еще не была где-нибудь в Нью-Йорке или Майами. Знаешь, как там здорово!
– А ты разве был?
– Нет, но слышал, что там здорово.
– Дай Бог, однажды я смогу поехать туда.
– Кто знает, может, ты встретишь свою судьбу именно в этой стране. А потом переедешь сюда, и мы с тобой будем намного чаще встречаться и общаться.
– Нет, Джексон, пока что я не хочу начинать новые отношения… Ибо… Рана слишком сильная и еще не зажила.
– Ну что ж, как хочешь! Я все прекрасно понимаю.
– Знаешь, из-за расставания я впала в депрессию и лишний раз из дома не хотела выходить. Но сейчас я понимаю, что надо начать выходить в свет и развлекаться.
– Вот это ты правильно мыслишь! – одобрительно кивает Джексон. – Надо продолжать жить! Да, расставание – это всегда больно, но помни, что таких разрывов в жизни может быть едва ли не сотни.
– Это верно. Поэтому я решила, что лучше буду наслаждаться жизнью и проводить время в прекрасной компании.
– Если что, я могу с радостью стать вашим с мисс Томпсон гидом и показать некоторые хорошие места, где можно развлечься, вкусно поесть и послушать хорошую музыку за небольшие деньги.
– О, это было бы здорово… – заметно оживляется Элизабет. – Алисия бывала в Штатах один или два раза, а вот я приехала сюда впервые и совсем ничего не знаю. Может быть, вы и правда покажете нам город? Заодно поболтаем и познакомимся поближе?
– С большим удовольствием. Мы с Алисией как раз договорились прогуляться по городу, поболтать и узнать, как у нас дела. Но раз уж она пришла с вами, то я почту за честь показать город такой милой и очаровательной девушке, как вы.
Элизабет с широкой улыбкой опускает взгляд вниз, мгновенно залившись краской, пока Джексон с интересом рассматривает юную девушку.
– Ну все, Кэмерон, хватит, – шутливо говорит Алисия, приобняв Элизабет за плечи. – Не смущай мою Лиззи! Она у меня и так слишком скромная.
– А разве я сказал что-то плохое? – с невинной улыбкой разводит руками Джексон. – Просто отметил, что у тебя очень красивая сестренка.
– Так, давай-ка мы лучше прогуляемся по городу и посмотрим, что здесь есть.
– Что ж… В таком случае я предлагаю нам забыть обо всем плохом и начать нашу незабываемую экскурсию по улицам этого города прямо сейчас.
– Мы согласны, – скромно улыбается Элизабет.
– Да, веди нас, капитан! – восклицает Алисия.
– Тогда вперед! – с гордо поднятой головой произносит Джексон, указав рукой куда-то в сторону. – Прошу, девушки.
Алисия и Элизабет с легкой улыбкой переглядываются между собой и направляются куда-то вместе с Джексоном. Мужчина начинает охотно рассказывать девушкам о самых лучших местах в городе, в котором по меркам восьмидесятых годов двадцатого века все выглядит вполне себе современно.
Нельзя не заметить, что этот темноволосый красавец начал немного выпендриваться после того, как увидел младшую сестру своей подруги и понял, что она его чем-то привлекает. Иногда он может в открытую говорить о своих достоинствах и совершенно не стесняться утверждать, что является самым главным красавчиком этого небольшого городка, дабы немного покрасоваться перед той, что ему понравилась. И пока Алисия скромно хихикает и иногда пытается спустить своего приятеля с небес на землю, Элизабет не перестает скромно улыбаться, продолжает с интересом слушать этого привлекательного, столь уверенного в себе мужчину, время от времени зачарованно смотреть на него и задавать какие-то вопросы.
***
В день своей первой встречи Джексон и Элизабет пообещали, что обязательно встретятся вновь, но уже наедине, без присутствия Алисии. И спустя какое-то время все так и случилось. Мужчина довольно легко уговорил Алисию дать ему ее номер телефона, чтобы связаться с ней, не скрыв от нее то, что ему очень понравилась эта молодая симпатичная девушка, которая всегда вела себя очень скромно и не позволяла себе того, что она считала дурным тоном.
А набравшись немного смелости, Джексон позвонил Элизабет и предложил прогуляться где-нибудь в городе, а та с радостью согласилась. Тем более, что она и сама об этом мечтала и была на седьмом небе от счастья, услышав голос этого мужчины в телефонной трубке. Этот человек сразу же чем-то зацепил ее и пробудил в ней желание узнать его как можно лучше. И когда сама судьба предоставила ей такой шанс, она никак не могла отказаться от него.
С тех самых пор молодые люди начали часто встречаться и непринужденно общаться, узнавая друг о друге все больше и больше. Джексон и Элизабет довольно быстро подружились, всегда поддерживали друг друга, давали какие-то советы и даже делились сокровенными тайнами. Очень быстро они осознали, что им вполне комфортно находиться вместе. Мужчина и девушка всегда с нетерпением ждали каждой новой встречи и порой тщательно готовились к ней, совсем не желая сделать или сказать что-то не то.