Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Теперь перспектива выйти за меня замуж не так и страшна?

– Это нечестно!

– Зато как заманчиво, да? – с улыбкой произнес Зан, нежно целуя за ушком.

– Нет! – упрямо рявкнула Дельфи.

– Что ж, – невинно вздохнул мужчина. – Я хотел обойтись одним разом, но чувствуется, что приводить доводы придется дольше.

– Что?! – округлив глаза, спросила девушка.

В следующее мгновение он уже вновь вернулся под юбку, и пытка продолжилась снова. Три раза Дельфи была готова кончить и трижды возвращалась назад, с каждым разом становясь злее предыдущего. В бессильной ярости хватая Зана за волосы, она пыталась заставить засранца закончить начатое, но все равно он выходил победителем. В итоге не выдержал уже мужчина, и дело лихо стало двигаться к полноценному сексу, когда их прервал бодрый стук в дверь.

– Господин Аламарас! Господин Аламарас, это срочно!

– Пошел вон! – рявкнул Зан, застывая с расстегнутыми штанами в руках.

– Это очень срочно! – настаивали за дверью.

– Я выстрелю тебе в морду, Марко, если произнесешь еще хоть слово! – еще громче рявкнул мужчина.

– Король! Король внезапно прибыл в Воздушную гавань, – затараторил некий Марко, невзирая на угрозу. – Он хочет видеть вас!

– Ты меня не нашел! – безапелляционно ответил Зан, уже закатив глаза от расстройства.

– Но, генерал! – упорствовали за дверью.

– Проклятье! Я скоро буду! – поджав губы от злости, выдал мужчина, сдаваясь под натиском обстоятельств.

– Он уже там! А мы еще…

– Я ПОНЯЛ!!!

Дельфи даже заулыбалась, настолько Зан был взбешен. Заметив её веселье, он сурово прищурился и тихо произнес:

– У тебя есть еще места, где бы ты спряталась сегодня?

– Так, – пожала плечиком девушка.

– Так? – настойчиво уточнил мужчина.

– Что ты хочешь услышать? – устало и разочарованно простонала Дельфина.

– Что ты никуда не денешься от меня, – серьезно ответил Зан. – Я вернусь очень злым, и если ты опять исчезнешь – больше хорошим я не буду.

– Иди уже, – вздохнула девушка. – Куда мне бежать? Это единственное место, где я могла спрятаться.

– Точно? – подозрительно сощурившись, уточнил он.

– Да!

Поправив её одежду, а заодно и свою, мужчина спустил Дельфину со стола и усадил в кресло.

– Я скоро, – предупредил Зан, решительно маршируя к выходу. – Пристрелю кое-кого и вернусь!

Глава 4

Зан

Бешенство и злость улеглись разом, когда Зан широкими шагами вошел в свой кабинет и увидел короля, завороженно разглядывающего столицу сквозь прозрачный пол. На манер Небесного ресторана, его рабочий офис имел захватывающий вид на Фарогос и космос. Облаченный в королевские регалии, дон Эрнесто Гавиртран производил впечатление, хоть и не обладал внушительным ростом или комплекцией. Выдохнув все раздражение и недовольство, мужчина спокойнее прошел вглубь кабинета и, встав по стойке смирно, произнес:

– Зан Аламарас прибыл по вашему приказу. Прошу простить за задержку. Если хотите осмотреться, то я готов провести вас по самым важным частям базы.

– Я уже осмотрел все что хотел, – спокойно ответил король, не оборачиваясь к генералу своих войск. – Меня интересует иное.

– К вашим услугам, – кивнул Зан, уже давно привыкший к внезапным проверкам.

– Перейду сразу к делу, – со вздохом произнес король, медленно поворачиваясь и показывая тонкую веточку. – Знаешь, что это?

– Очевидно, какое-то растение, – недоуменно нахмурился генерал.

– Не просто растение, а найденное в покоях принцессы Альды и призванное предотвратить зачатие наследника, – с отвращением бросил Дон Эрнесто. – Мой сын далеко не идеал, но его даже хилые попытки стать отцом пресекаются на корню.

– Откуда оно взялось? – еще больше нахмурился Зан. – Знает ли принцесса, какое оно имеет действие?

– Знает, – кисло отозвался король. – Эта трава с Магаратхи. Приобреталась, как и другие, в качестве благовоний и укрепляющих настоев. Служанки доложили, что Альда намеренно пьет отвар из этого растения, чтобы не зачать наследника.

– Тогда это…

– Измена, – мрачно рявкнул Эрнесто Гавиртран. – Я пришел к тебе лично, чтобы понять, как ты относишься к моей невестке. Зная о ваших непростых взаимоотношениях с моим сыном и его женой, я хочу спросить, что у вас происходит на данный момент?

– Ничего, – прямо ответил Зан. – Я спал с вашей невесткой по просьбе Эриала в начале их брака, когда вернулся с Адмара, но более не поддерживаю их и не планирую этого в будущем.

– Ты женишься на дочке Конте? – уточнил король.

– Да, брачный договор подписан, и девушка уже фактически принадлежит клану Аламарас, – твердо произнес мужчина, все еще стоя, словно солдат на параде.

– Я в курсе, что это, мягко говоря, огорчило принцессу Альду, – поджав губы, признался король и тут же со вздохом покачал головой. – Она, правда, пыталась зачать от тебя наследника?

– Попытка оказалась провальной, – мрачно ответил Зан, вспоминая последний день празднования Благоденствия.

– Ты генерал моих войск, и более того ты – друг наследника Короны, – мягче произнес Эрнесто Гавиртран, вновь посмотрев на столицу у своих ног. – Я хочу знать, как ты поступишь, если принцессу Альду уличат в измене? Знаешь, что за этим последует?

– Если она виновна – должна ответить за содеянное, но мои слова будут пристрастны, – ровно ответил мужчина. – Принцесса Альда давно имеет на меня планы, которым я противлюсь не один цикл.

– Знаю, – кивнул король, и тяжело вздохнув, продолжил. – Союз с её планетой более не имеет веса, но я надеялся, что Альда подарит Фарогосу сильного наследника. Это была её единственная роль, с которой девица не справилась и даже пытается уклониться. Корона не может просто обвинить её в измене и выслать с планеты, все же статус принцессы дает Альде иммунитет, но тут пришла информация, что она готовит покушение на твою невесту.

Услышав эти слова, Зан замер. Дельфине угрожает опасность?

– Мои шпионы отслеживают все передвижения её доверенных лиц, так что девице Конте ничего не угрожает, но если Альда решится действовать, то у нас будут доказательства её вины, а это уже совсем другое дело, – вскинув правую бровь, произнес глава правящего клана.

– Что требуется от меня? – коротко спросил генерал, заметив, что весь разговор подошел к логическому узлу.

– Не вмешиваться, – твердо произнес король, вновь посмотрев в глаза мужчине. – Сможешь?

– Я должен защитить свою мадонну, – чуть прищурившись, возразил Зан.

– Защитишь, – хмыкнул король. – Но Альда должна сделать первый шаг, а уж потом я сам займусь ею.

– Вы планируете расторгнуть союз с Вако?

– Этот союз уже ничего не значит, – раздраженно бросил дон Эрнесто, подняв голову к потолку и разглядывая бескрайний космос над их головами. – Вако пришел в упадок раньше, чем ожидалось, и Фарогосу такой союз ни к чему. Будь Альда к этому времени матерью – осталась бы неприкосновенной, но девица не желает исполнять свои обязанности! А чем она занята? Интригами и местью, вместо того, чтобы родить наследника! Я не раз говорил ей и сыну, чего жду от их брака, но нет! Альда видит только тебя и не желает никого иного!

– Я пытался…

– Я в курсе, – перебил король и уже сдержаннее добавил. – Ты один сохраняешь рассудок. Даже Эриал ей потакает, хотя не пойму, за какие заслуги.

– Принц сожалеет, что не может стать для супруги достойным мужем, – вставил Зан.

– Сожалеет он, – кисло фыркнул дон Эрнесто. – Его задача – дать мне наследника! Укрепить права на трон! А он сожалеет!

Зан склонил голову и не вмешивался в рассуждения правителя. Позицию Эрнесто Гавиртрана можно было понять, и мужчина впервые увидел в ней выход из собственной ситуации. Если Альда совершит ошибку, то её дни на Фарогосе будут сочтены, вот только какой ценой? На кону стоит жизнь Дельфины, а это неожиданно стало невыгодно Зану. После того, как мужчина познакомился с невестой поближе, его позиция кардинально изменилась. За последние три дня он многое узнал о наследнице дома Конте, и это его заинтересовало. Но в данный момент Зан думал о другом.

9
{"b":"766661","o":1}