Литмир - Электронная Библиотека

— Что же. Договор составлен верно. Теперь дело остается за малым. Но перед тем, как я посвящу вас в свои дела, вы все поклянетесь мне, что никто из вас не причинит вред друг другу. Прошу господа. Капля крови не такая уж роскошь, не правда ли Люциус?

— Да. — покорно ответил мужчина, оторвав взгляд от Эльфа. — Я буду первым.

Старик вытащил из-за пазухи маленький ритуальный кинжал и легким движением руки рассек кожу на безымянном пальце волшебника. Люциус брезгливо посмотрел на появившуюся кровь и поставил кровавую метку под текстом договора.

— Без имени, без роду. Теперь ты часть этой семьи. — зашептал Эльф. — Ты Люциус Малфой, сын Абраксаса Малфоя, никогда не посмеешь причинить вред своей названной семье. Клянись.

— Клянусь. — прошипел волшебник, посматривая на окружающих.

— Теперь я. — Северус поднялся со стула и протянул руку вперед, принимая острие.

— Без имени, без роду. Теперь ты часть этой семьи. — снова зашептал Эльф. Ты Северус Снейп, сын Тобиаса Снейпа никогда не посмеешь причинить вред своей названной семье. Клянись.

— Клянусь.

Потом была Гермиона, Эйлин, и наконец очередь дошла до Рутгера.

Кровь его оказалась куда более густой и темной. Бордовая, она еле-еле проступила на поверхности кожи. Поттер уже видел такое, когда держал на руках умирающего Добби. Чуйка не подвела опытного аврора.

<— Впервые в жизни вижу эльфа полукровку. — шепнул он Джинни. — Сейчас что-то произойдет.

— Без имени, без роду. Теперь ты часть этой семьи. — чуть дыша продолжил старик. Ты Рутгер Хауэр, мой внук и сын Люциуса Малфоя клянись.

— Клянусь. — обреченно вымолвил парень и повинуясь инстинкту резко развернувшись к отцу. Эльфийская кровь взыграла в нем, а Эйлин на сей раз не смогла усмирить его. Парень готов был накинуться на отца, но договор уже вступил в силу, и он просто замер в полуметре от не ожидавшего нападения Малфоя.

— Действует. — усмехнулся Хоур. — А ты сомневался, Северус. Эльфийская магия помощнее вашей, человеческой.

— Действует. — довольно ответил мужчина, оглядев ошарашенных людей. — Теперь, пожалуй, перейдем к сути. Мистер Поттер, спасибо что отозвались на мою просьбу и прибыли в Хогвартс. Как я и говорил, есть одно дело, не терпящее отлагательств.

Гарри напрягся.

— Магический брак между мной и мисс Грейнджер должен состояться в стенах этой школы ровно в три часа дня. Вы распишите нас. — ультимативно заявил директор.

— Но… — начал было Гарри, но увидев умоляющий взгляд Гермионы отбросил всё желание спорить. — Хорошо. Кто свидетель?

— Со стороны жениха, я. — мрачно выдавил Люциус, чувствующий себя полным дерьмом.

— И судя по всему я, — радостно подхватила Джинни, повисая на руке у мужа. — Это так, так…

— Родственники? Гости?

— Всё, кто пожелает присутствовать на церемонии. — ответил Снейп. — Большой зал Хогвартса ждёт нас.

— Северус. — возмутилась Гермиона, поняв к чему клонит директор. — Ты намерен провести черное венчание?

— Что Северус? Если не хочешь, я не заставляю. Ты свободная женщина и могущественная ведьма. Можешь поступать так, как считаешь нужным.

Грейнджер рыкнула. Самым противным было то, что она всегда мечтала именно о такой свадьбе и даже когда-то просила Рона провести такой обряд, но он отказался, заявив «поживем-увидим». А потом это перестало иметь для неё значение. Но сейчас её опять поставили перед выбором.

<— Ну уж нет. Не дождешься. Ты всеми силами пытаешься отговорить меня. Не получится, Северус. Не теперь.

— Вот и хорошо. — безразлично ответил Снейп. — Тогда идём, а то упустим отличный шанс.

Их появление в зале вызвало у учеников определенный интерес. Не каждый день перед студентами является столько знаменитостей. Люциус Малфой, Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер. Весь зал замолчал, готовясь услышать, что привело сюда этих людей.

<В своей манере изъясняться директор был неподражаем. На месте сотворив из своего стула кафедру Снейп зашел за нее и приняв излюбленную позу, начал.

— Дамы и господа. Позвольте мне отнять пару минут вашего драгоценного времени — медленно, растягивая каждое слово, произнес Снейп. — Для начала хочу поблагодарить всех за сносное поведение во время Хэллоуина. Мы практически обошлись без жертв, что не может не радовать.

Редкие смешки старшекурсников прокатились по залу. Уж кто-кто, а именно они доставляли школе больше всего неприятностей.

<— Кроме того, хочу выразить огромную благодарность Минерве Макгонагл, которая в течении этих двух недель оказала нам великую честь, фактически приняв на себя руководство школой.

Зал оживился. Аплодисментами в честь директорского заместителя были довольно громкими. Сама Минерва была весьма польщена.

«Старая школа» — подумал директор. За две недели снискала уважение у нового поколения волшебников.

— И последнее. — продолжил волшебник. — Какой сегодня день?

Из всего зала кто-то с начальных курсов робко произнес: — 1 ноября, сэр.

— Конкретнее…

— День всех святых. — обреченно протянул детский голосок.

— Прекрасно. Десять баллов Пуфендую. — огласил директор, заметив скромного ответчика. — Кто может разъяснить, как связан этот день с единением судеб? — это вопрос был обращен к более взрослой аудитории.

— Черное венчание. Союз ведьмы и колдуна. — донесся ответ из-за слизеринского стола. — Если я правильно запомнил, раньше обряд проводился ночью со всеми вытекающими… — ехидный смешок закончил фразу.

— В своем репертуаре. — недовольный девичий голос с факультета Равенкло осадил парня. — Теперь это обряд проводится днём. Он уже давно лишён тех средневековых дикостей, о которых ты говоришь. При нем брачующиеся приобретают новые способности и преумножают свои силы. — девушка сделала паузу и продолжила. — Поздравляю сэр.

— Ну и в дополнение, — вступали Роза, подсаживающаяся к своему брату. — Свадебные клятвы, произнесенные во время обряда, становиться нерушимыми. — повернувшись к матери, она громко сказала: — Мам. Это навсегда!

— Прекрасно. — подвел итог волшебник. — Как вижу в среде юных волшебников не перевелись еще любознательные личности. И раз всё так очевидно, я спрашиваю вас, пожелаете ли присутствовать на нашей свадьбе здесь и сейчас.

— Да. — вырвалось у Розы, а в след за ней и у остальных студентов.

Гермиона, стоявшая в сторонке, чуть заметно улыбнулась. Не ожидала она такой реакции от дочери, а от сына тем более. Но раз уж и они не против, значит она сделала правильный выбор. Зайдя за кафедру, она взяла за руку Снейпа и тихо прошептала. — Сделайте меня счастливой, господин директор. А в ответ услышала: — Непременно.

Поттер не стал тянуть книзла за хвост. Он, как и обещал, провел церемонию бракосочетания в той части, в которой был сведущ и уполномочен. Дальше в дело вступили силы куда более могущественные. Энергия юных волшебников и вся мощь Хогвартса была задействована в этом обряде. Когда Северус Снейп и Гермиона Грейнджер прочли брачные клятвы и дали обеты, то сразу ощутили всю мощь, дарованную им этим волшебным местом.

— Объявляю вас мужем и женой. Жених может поцеловать невесту. — выдавил из себя Гарри. Не понятен был ему почему столь радикальный шаг подруги.

Малфой нервно теребил руки, посматривая на бастарда. Мерзко было вспоминать события той ночи, когда над ним жестоко поглумился лорд. На фоне открывшейся правды, свадьба лучшего друга не казалась чем-то из ряда вон выходящий.

При последних словах Северус склонился к жене и нежно поцеловал её. Зал огласился одобряющими криками. Удивительным образом присутствующие здесь люди почувствовали насколько правильным оказалось произошедшее здесь событие. Когда-то давно Хогвартс позволил Снейпу стать директором, а теперь принял под своё крыло и министра.

Студенты радостно что-то кричали, поздравляли новобрачных, желали счастья, здоровья и всего предлагающегося.

Гермиона улыбалась, Северус пожимал руки подошедших к нему коллег. Впервые за много лет он чувствовал, что его наконец поняли. От этого на душе стало очень спокойно и он испытал чувство, которое, пожалуй, мог бы назвать счастьем.

34
{"b":"765962","o":1}