Нет, цветов мне удалось нарвать, но ценой своего спокойствия и пары десятков чешуек. Чтоб её, мою «жену»!
Вот так я и ввалился на подъездную дорожку перед своим дворцом: с цветами в зубах и в перьях. Друзья, ожидавшие меня у входа, увидев меня, расхохотались. Обернувшись, я собрал весьма потрепанные цветы и с ненавистью покосился на обоих: Владыку Тьмы и Владыку Льда. Оба выглядели весьма довольными.
– Неужели Эльна попросила тебя слетать за аллерскими цветами? – приподнял брови Дан, правитель Дракмара и Владыка Тьмы.
– Эльна такая затейница, – осклабился в ответ я.
Говорить друзьям о своих временных проблемах я не собирался: сейчас им не до этого, есть более важные задачи.
– Кто бы мог подумать, – прокомментировал вечно спокойный Ллайд, до жути проницательный. Владыка Льда и по совместительству второй советник его императорского величества, правителя Дракмара. – Она казалась такой разумной, а в итоге такие девичьи требования.
– И не говори, – протянул я, но представил не Эльну, а свою случайную жену.
– До обряда единения ты не пылал к ней чувствами и не был похож на того, кто полетит ради букета и древних традиций к аллерским гарпиям, – продолжил Дан, заинтересованно оглядывая меня, пока я пытался избавиться от последних перьев. – Быстро же на тебя подействовала драконья привязка.
– Ты и без неё плывешь, – ввернул я, и ониксовый дракон поморщился.
– Не напоминай. В любом случае, это ненадолго.
Кажется, в это верил только Дан. Мы с Ллайдом переглянулись, пряча ухмылки. Что ж, он может тешить себя надеждами, что сумеет выпутаться из этих сетей, однако мы прекрасно видели реакцию Владыки Тьмы на его истинную.
– Позвольте мне принять душ и поставить эти оставшиеся в живых цветы в вазу, – произнес я и направился в свой дворец мимо ледяного и ониксового драконов.
Только пусть попробует Ана не обрадоваться завтра! Ах да, еще ведь парюра, чтоб её!
Анна Леонова, ныне Ана Леонард
Гарпий? Джар наградил меня ненавидящим взглядом, после чего все-таки затолкал в портал, воспользовавшись моим замешательством. Выскочив из портала, я тут же попала в руки Арвена. Он облегченно вздохнул.
– Ну наконец-то! Я уж собирался лично лететь в земли Огненных драконов, вызволять тебя.
– Ты знал, где я?
– Конечно. Отследил по кулону. Идем, мне нужно взять у тебя немного крови для завершения настройки артефакта. Ты же не будешь против, если я еще и исследую твою кровь? Хочу так же сделать и медицинские записи.
– Как вам будет угодно, – кивнула я. – Если такова плата за работу демона, то я согласна.
Правда, это не мешает мне и другими способами пробовать связаться с демонами, чтобы попасть домой. Теперь я знаю, что Джар тоже имеет доступ. Что если найти с ним амулет раньше и попросить вызвать демона? Правда, полностью доверять Джару я не могу. Впрочем, как и Арвену. Поэтому пока остается плыть по течению и быть максимально осторожной.
– Вы не сказали, что цветы придется выкрасть у аллерских гарпий, – произнесла я.
– Что, уже беспокоишься за истинного? – со смешинками в глазах спросил Арвен.
Я поджала губы.
– Еще чего! Просто… немного волнуюсь.
Совсем чуть-чуть. Самую капельку! Но по взгляду жемчужного показалось, словно я только что прошла какую-то особую проверку.
– Аллерские цветы – символ того, что дракон тебе достался смелый, способный ради истинной сразиться с гарпиями. То, в каком состоянии будут цветы, когда их дарят, говорит о силе дракона, его желании понравиться возлюбленной и её семье. Парюрой и её стоимостью дракон доказывает, что он не жадный, он готов разделить с истинной кров и сокровищницу, которая для каждого дракона очень важна.
– Тогда, боюсь, я не дождусь от Джара и медного колечка.
– Что ж, тогда ты наденешь это кольцо на предстоящий бал и покажешь всем щедрость своего жениха, – хмыкнул жемчужный.
– Какой… бал? – удивилась я, приоткрыв рот.
Дракон подмигнул, но ничего не ответил, а мне пришлось поспешить за ним. Мы спустились в подвалы, где находились несколько лабораторий, в одну из которых мы и прошли. Здесь стояли столы с различными алхимическими установками из баночек, колб и стеклянных трубочек. У стен стояли высокие шкафы с коробочками и надписями над ними. Когда подошла ближе, с интересом прочитала: кожа столетней арской змеи; когти троллей с Еджу; яд энских патифариев; сок дуба и прочее.
– Идем, – поманил меня дракон, усадил на стул и достал что-то вроде скарификатора.
Проколов палец, он набрал немного крови в пробирку и сказал, что следующую порцию возьмет позже.
– У тебя сегодня было слишком много впечатлений, тебе следует хорошенько отдохнуть. Книги уже доставили в твою комнату, там же будет ждать ужин. Отдохни, почитай и поешь. Увидимся завтра.
И я не стала настаивать на дальнейших разговорах, просто кивнула и застыла. Куда идти-то я не знаю! Кажется, Арвен, уже поглощенный своими опытами, заметил мое замешательство. Каким-то образом вызвал слугу, который пришел спустя минуту, и попросил проводить меня в комнату.
Здесь действительно ожидала еда и книги. Решив совместить и то, и другое, я по привычке взяла одно из блюд с мясной нарезкой и растянулась на софе, открыв книгу. Что ж, почитаем…
Анимаги действительно жили в этом мире более пяти тысяч лет назад. Их земли располагались далеко от Дракмара, на отдельном острове Саратонг. Но это не мешало анимагам шагать по всем мирам, ведь все они обладали возможностью путешествовать по выдуманным мирам. Они могли проникать в сны, переходить через картины, прятаться в книгах. И чем выше сила анимага, тем больше переходов он может совершить.
По всему выходило, что моё прежнее путешествие было импульсивным выбросом скопившейся энергии, так как каждый переход требует большого количества магии и концентрации. Именно поэтому некоторые анимаги за всю жизнь шагали по мирам пять-десять раз, а некоторые – сотни и тысячи. Мне сразу же стало интересно проверить свои способности, но я дала себе мысленную оплеуху, напомнив, что я вообще-то собираюсь вернуться домой! У меня там мама. И жених. Про жениха надо напоминать себе почаще.
Доранк Ракасовски – последний анимаг, который упоминался в хрониках. Он начал нападать на собратьев, крадя их жизненные силы – каким образом, никто не знал. Но вскоре он исчез, а с ним закончилась и эпоха анимагов. Интересно, быть может, он шагнул в наш мир, а я – его потомок, вернувшийся на историческую родину? Версия показалась мне логичной и занимательной.
Когда я отвлеклась, за окном уже было темно, поэтому я решила поспать. Переодевшись в сорочку, найденную на полке в шкафу, я легла в холодную кровать и свернулась калачиком. Первый сон в человеческом теле в этом мире. Так странно.
Другой мир, все другое, а еще загадочный муж с красными глазами, в которых полыхает огонь. Неужели это случилось со мной? И всё же, когда я засыпала, всеми фибрами души надеялась, что все это окажется лишь сном.
Глава 7
Это было бы слишком просто, если бы оказалось сном. Я огляделась: всё та же комната со светлыми тяжелыми шторами, широкой деревянной кроватью, мягким ворсистым ковром на полу и большим шкафом на резных ножках. Вздохнув, я опустилась на подушки и перевела дыхание. Не в теле кабанчика – уже хорошо!
В дверь постучались, и вскоре вошла уже знакомая мне служанка. Она представилась Джиной. Пока девушка помогала мне одеваться в платье, я украдкой разглядывала её: светлые волосы, такие же ресницы, бледная кожа. Глаза самого обычного серого цвета.
– А ты какая драконица? – с любопытством спросила я, и девушка подняла на меня удивленный взгляд.
– Я человек, госпожа. Где же это вы видели, чтобы в драконьем замке прислуживали драконицы? Они ведь высшая раса, долгожители.
Хм, логично.
– Тебе нравится прислуживать представителям другой расы? – спросила аккуратно. – Не стремлюсь тебя обидеть, просто мне интересен местный уклад. Я чужестранка, поэтому все здешнее ново и незнакомо.