Литмир - Электронная Библиотека

Бьякуя опустился на колени, удерживая меня в полулежащем положении. Его рука, находившаяся до этого момента на талии, скользнула на мою рану. От этого я обрывисто застонала, буквально выдавливая слёзы из глаз веками, которыми активно закрывала «зеркала своей души». То ли Кучики сам такой догадливый, то ли он почувствовал кровь, хлынувшую слабым потоком из старой раны, но он почти в тот же момент, когда я буквально заныла, отнял ладонь от моего бока и посмотрел на неё. Она была измазана в алой жидкости. Кажется, именно в этот момент он заметил огромное пятно наполовину запёкшейся крови на моём чёртовом белом камзоле. Шок в его глазах перестал меня радовать, и теперь я смотрела на него с какой-то мольбой простить меня, будто бы была виновата в том, что Лоли решила проткнуть меня на досуге.

Бьякуя занёс ладонь теперь над раной, но я, быстро смекнув о том, что он решил сделать, накрыла её своей левой рукой.

— Не получится… — тихо шепнула я на его вопросительный взгляд и тут же зажмурилась от очередного болезненного сокращения разрезанных мышц. — Сначала…. Сначала мне надо восстановить свой занпакто.

Капитан молча кивнул и тут же протянул ко мне мой занпакто, обломленный даже больше, чем на половину. Чёртов Улькиорра, радуйся там, в загробной жизни, что помер! Придётся потратить много, очень много времени.

Я повернула голову в сторону. Рядом со мной и Бьякуей уже давно в рядочек стояли мои дракончики. Я аккуратно взяла занпакто за лезвие и потянулась им к каждому духу. Когда рукоять касалась макушки очередного дракончика, склонявшего в этот момент свою милейшую голову и прикрывавшего глазки-бусинки, они светились и растворялись, а на цубе катаны в пустых пространствах появлялись самоцветы: красный, белый, голубой и зелёный. Как только все камни заняли свои места, меч подделся слабым свечением, от которого стало сквозить моей реацу, и медленно принялся самовоссоздаваться.

— Вот так… теперь они со своим папочкой… — я растянула губы в слабой улыбке, чувствуя, как сила наполняет меня по каплям одновременно с тем, как восстанавливалось лезвие занпакто.

Кучики было достаточно того, что от меня уже стала исходить духовная сила, присущая всем синигами. Она была слабая, но и её можно было использовать в кайдо. Его реацу, которой принялся он восстанавливать мою, с лихвой хватало, чтобы и моя сила и оружие ускорили своё восстановление в десятки раз.

Я сердцем чувствовала, как тёплые потоки проникали в меня, находили крупицы моей духовной силы, сливались с ними и умножали. Неописуемое удовольствие, от которого я даже прикрыла глаза.

«Колдующий держит руки над ранами и испускает зелёную духовную силу из ладоней. Используя обычное лечебное кидо, врач сначала восстанавливает духовную силу пациента и после этого использует её вместе со своей, чтобы залечить тело. Восстановить духовные силы пациента, если он не ранен, довольно просто.»

Отчего-то в голове всплыли слова сенсея. Я усмехнулась тому, что слышала их дважды от одного и того же человека. Как забавно, наверное, было ему видеть меня снова юной и учить повторно. Я бы, наверное, не сдержала смеха и каких-нибудь язвительных шуточек.

Моя рука будто мёртвой хваткой вцепилось в рукоять Йонрю. А тело наоборот расслабилось. Веки налило свинцом, и общий фон сонливости накрыл меня пока что тонким саваном{?}[Са́ван — это одежда для усопшего или покрывало, которым накрывают тело в гробу]. Плохая аллегория, но она была наиболее близкой к правде. К тому же, чем я не труп? Формально, все синигами — жители загробного мира.

Самое время задуматься о бренности бытия, да.

Ну а почему бы и не расслабиться? Особенно когда твой покой хранит самый что ни на есть надёжный, сильный и любимый человек.

Комментарий к Глава IX. Этот голос. Эти руки Всех с наступающим!

====== Глава X. В последний бой ======

— Мы здесь, чтобы защитить тебя!

— Вы здесь, чтобы защитить меня? Тогда у меня действительно проблемы…

Волчонок

POV Рассказчик

— Куросаки Ичиго, тебя не должно быть здесь. Направляйся в Каракуру.

Бьякуя скосил взгляд на Ичиго, останавливая его рукой, когда тот попытался влезть в битву Кенпачи и Льярго. К удивлению Эрики раздражение от него не исходило. Кажется, в её отсутствие он научился терпеть этого рыжего рёка.

— Я отправлюсь в Каракуру, — почти задыхаясь, орал Куросаки, негодуя от того, что ему не разрешают влезть в очередную передрягу. — Но сперва я должен одолеть Зеро! И я не могу всё равно вернуться в Мир живых, пока Урахара не откроет гарганту!

Вдруг за спинами синигами наряду со звуком тяжело передвигающейся телеги раздался тягучий издевательски противный мужской голос:

— Яре-яре… Урахара то, Урахара сё. Жить без него не можешь?

— Куроцучи Маюри…

Эрика искривила губы в слабом подобии улыбки, повернув голову в сторону капитана двенадцатого отряда. Её взгляд тут же стал ехидным, особенно после слов как всегда странно одетого мужчины о её брате.

— Ну здравствуй-здравствуй, куколка, — «пропел» Маюри, размахиваю перед широко улыбающимся ртом рукой с одним единственным синим длиннющим ногтем-когтем. — Или мне звать тебя «третий офицер шестого отряда Урахара Эрика»?

— Эрики… будет достаточно… — прокряхтела блондинка, попутно вспоминая те времена, когда она возглавляла отряд по поимке безумного учёного с приказом о том, чтобы схватить его живым и доставить на суд Совета 46.

Недавно к капитану Кучики присоединилась Исане, которая принялась помогать ему в лечении Урахары. Занпакто уже был практически восстановлен, хотя прошло от силы минут десять. Вот что значит кайдо от капитана Готей-13 расширенного уровня и лейтенанта четвёртого отряда, специализирующегося на лечении. Кровь давно остановилась, а рана закрылась — оставался лишь небольшой разрыв между мышцами внутри тела.

— У тебя хорошее настроение, — вдруг подал голос Бьякуя, обращаясь к Куроцучи. — Это из-за того, что находится внутри? — он бросил взгляд на огромную повозку, притащенную лейтенантом Куроцучи по приказу своего капитана.

На вопрос Кучики Маюри кивнул.

— Мне удалось заполучить редкие образцы, с помощью которых я смог проанализировать структуру гарганты.

Урахара нахмурилась, смотря на одну из вывалившихся рук тела из повозки. Она готова была поклясться, что видела её раньше. Кажется, над ним проводил опыты Гранц у себя в лаборатории, когда она приходила туда, чтобы развлечь себя.

— Как же я могу не радоваться?! Я уже представляю выражение его лица! Сейчас мне нет дела до слов каких-то невеж!

— Ну-ну… — Эрика хмыкнула, и впрямь представив себе лицо своего брата, когда тот узнает, что у Маюри тоже получилось открыть проход между Миром живых и Уэко-Мундо. Кажется, это будет что-то типа ироничного «молодец!», написанного кистью сарказма на его действительно самодовольной роже.

— Нет-нет, милочка, — Маюри покачал бледным пальцем из стороны в сторону, — Вы не испортите мой миг триумфа! Нему, — он повернулся к своему лейтенанту, — а ну-ка подготовь всё! Мы отправляем временного синигами в Мир живых!

Нему бросилась исполнять приказ капитана-фрика, пока Ичиго решил вдруг, что он бессмертный.

— Подожди минуточку, я не…!

— Заткнись! — Куроцучи и не собирался слушать парня, находясь в преддверии экстаза. — Не хватало ещё, чтобы подопытные болтали попусту. Это эксперимент, так что у тебя нет права отказываться или возмущаться. Ведь ты — подопытный №1!

Очередные возмущение прервала капитана Унохана. Как выразился Куроцучи, она вызвала «добровольцем», решив пойти в Мир живых, ведь там явно требуется помощь медика. Она так же решила сыграть на гордости Куроцучи, заявляя, что если его «эксперимент» не увенчается успехом, Урахара Киске будет долго над ним смеяться. Естественно, в ответ ей посыпались угрозы от учёного.

— Я пойду с вами! — вдруг заявила Урахара, поднимаясь на ватные ноги. Вместе с ней подорвались и Кучики с Котецу.

— Капитан Урахара, вернитесь на своё место! — возмущённо прикрикнула Исане. Кучики предпочёл пилить тяжёлым взглядом Эрику, пока та отвечала на это своим прямым взором. Немое противостояние длинною почти в минуту, пока Маюри на заднем фоне кричал своей помощнице о том, что у них «ещё один доброволец», прервал рычащий раздражённый голос Джагерджака.

141
{"b":"765812","o":1}