Как и Джеханан, Рейдгар обосновался зимним лагерем у самого моря, но, в отличие от своего южного соседа, он все более утрачивал привычки кочевой жизни. Из года в год число их табунов все уменьшалось, все больше и больше людей предпочитало оставаться в трелде на лето, чтобы запастись дарами, которыми изобиловало море, или заняться разработкой меди - залежи ее были обнаружены в близлежащих холмах.
Рейдгар в большей мере, чем какой-либо другой клан, забыл обычаи Валериана.
Габрия никогда прежде не была в трелде клана Рейдгар, и поэтому, когда Нэра взобралась на вершину высокого холма, склон которого сбегал прямо к лагерю, разница бытовых привычек своего клана и клана Рейдгар поразила ее. Малочисленный Корин вел наиболее кочевой образ жизни среди двенадцати кланов равнин. Рейдгар был крупнее, насчитывал куда больше народу и глубоко пустил корни в землю, которую они именовали домом. На месте обычных шатров в трелде высились каменные постройки. Широкий, но мелкий ручей разрезал трелд пополам, вливаясь в море.
Даже отсюда Габрия могла разглядеть множество рыбачьих лодок у берега и дальше в море и множество людей, толпившихся и снующих по белому песку пляжа. Вода сверкала на солнце, блеск ее резал глаза.
- Неудивительно, что их клячи не похожи на лошадей, - высказался вслух Кет, воин, ехавший впереди Брегана. - Это не клан, а кучка рыболовов.
- Они пока еще могут держать оружие в руках, поэтому придержи язык, резко ответил Этлон.
- Прошлым летом не смогли, однако, - пробормотал Кет себе под нос.
Лорд Этлон промолчал. Рыболовы ли, нет ли, клан Рейдгара все еще оставался кланом по крови и по духу и, несмотря на отказ лорда Кауруса вступить в борьбу с Медбом в прошлое лето, заслуживал должного уважения остальных. Лорд Каурус был сильным воином, горячо преданным своим людям.
Не трусость толкнула его выйти из их братства, лишь гордая, независимая натура и упрямое недоверие к клану Хулинин.
Этлон кивнул спутникам, и группа направилась вниз, к шумному многолюдному трелду. Увидев их, дозорный вытащил рог и протрубил тревогу. Сигнал был услышан внизу, у въезда в трелд: часовой покинул свой пост и галопом понесся по долине в поисках вождя. Когда Габрия и ее спутники подъехали к трелду, лорд Каурус и его охрана, верхом, собрались у входа, преградив им путь. Позади вождя теснились другие воины и население клана. Они с осторожностью посматривали на Этлона и Брегана, направивших своих лошадей навстречу лорду Каурусу.
Вождь Рейдгара был явно встревожен внезапным вторжением в его трелд. Каурус не сделал ни малейшей попытки скрыть подозрительность и гнев, но он вовремя вспомнил о хороших манерах и приветствовал Этлона первым. Он поднял руку:
- Хайль, Хулинин. Добро пожаловать в Рейдгар Трелд.
- Приветствую вас, лорд Каурус, - спокойно ответил Этлон. Он оглядел плечистых мужчин, окружающих вождя.
- Это не слишком похоже на гостеприимство. Или вы ждете кого-то еще?
- Мы никого не ждали. По крайней мере, вас.
Этлон пожал плечами.
- У меня не было времени послать письмо. Наше дело очень срочное. Мы не собирались делать остановку, но сейчас мы крайне нуждаемся в медикаментах и хороших лошадях.
- У нас нет хороших лошадей, - сказал Каурус воинственно.
Вождь Хулинина прищелкнул языком.
- Лорд Каурус, неужели мне придется напомнить вам о законе гостеприимства? Только прошлой весной молва называла вас лучшим хозяином среди двенадцати кланов. Неужели вы все забыли в один короткий год?
- Я ничего не забыл, - Каурус поерзал в седле, взгляд его выражал осторожность. - Мы рады вам, лорд Этлон, но мы не можем позволить колдунье войти в наш трелд.
Этлон с трудом подавил закипающую ярость и холодно посмотрел на рыжего вождя.
- Почему же нет, Каурус? Ее принимали в других кланах с радостью. Мы не оставим ее на ночь у входа.
- Мы как раз собирались проводить церемонию праздника Перворожденных. Если эта еретичка ступит на землю нашего лагеря в такой день, Амара навсегда проклянет наш клан.
Воины Рейдгара закивали головами в знак подтверждения. Воевода Рейдгара двинулся вперед, выразительно положив на рукоятку меча ладонь.
Этлон незаметно вздохнул. Он предполагал встретить недоверие и неудовольствие, но отнюдь не категорический отказ. К несчастью, их прибытие совпало с праздником Перворожденных.
- Габрия, - позвал Этлон через плечо. - Подойди сюда и приведи жеребенка.
Встревоженный Каурус отступил на шаг; по его лицу пробежала тень страха, когда Габрия, верхом на Нэре, остановилась подле Этлона. Жеребенок и Эурус пришли следом.
Повисла долгая пауза. Мужчины Рейдгара с нескрываемым изумлением взирали на белокурую женщину и легендарных черных лошадей.
Наконец Этлон прервал молчание:
- Вы думаете, Амара наградила бы Габрию и хуннули здоровым жеребенком, если бы была оскорблена? - его голос был нарочито вежлив.
Такой поворот дела лордом Каурусом предусмотрен не был. Он пытался найти ответ на выпад Этлона, на предложенную им дилемму, и лицо его покраснело от напряжения. Всю жизнь он был твердо убежден, что колдунья это воплощение зла, и ничего больше. Но если это правда, как удалось ей заполучить трех хуннули, к тому же одного из них - жеребенка? Хуннули не выносят зла и стремятся избежать его во что бы то ни стало. Но все же...
Внезапно Каурус поднял руку и сказал с видимой неохотой:
- Ладно, колдунья и ее хуннули могут остаться. Но, - он внимательно оглядел всю компанию, сделав многозначительную паузу, - только на одну ночь.
Этлон чуть заметно кивнул в ответ.
- Ваше великодушие безгранично.
Воевода Рейдгара сжал рукоятку меча, словно намереваясь вытащить его из ножен.
- Лорд Каурус, вы не можете этого позволить, - закричал он. - Эта... самка - колдунья! Меня не интересует, сколько хуннули она водит за собой; она несет на себе непристойную ересь. Богиня никогда не простит нас, если она остановится под нашей крышей.
- Гринголд, - сказал Каурус с досадой, - я уже принял решение, и тебе следует ему подчиниться!
- Как воевода клана, я не могу подвергать наш народ опасности.
- А я, как вождь этого клана, вправе требовать выполнения моих приказаний, - прогремел Каурус. - Я не уроню чести Рейдгара отказом в ночлеге другому вождю.