Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Получив новый укол в спину, Грурк сделал шаг вперед и впервые взглянул вниз с крутого утеса. Далеко внизу кипела и дымилась цистерна с кислотой, там еще дергались в агонии остатки животных. Грурк покачал головой. Это бессмысленно. Никакой цели он не достигнет. Нет разума, нет причины. Он внутренне взмолился: "Если мне предстоит умереть, пусть смерть моя не будет бессмысленной".

- Нет! - закричал он. - Это не воля Жизнетворца! Это варварство! Это...

- Знайте все, что так погибнут все еретики и святотатцы! - закричал палач и ударил копьем. Местность вокруг наклонилась, это Грурк опрокинулся в пустоту. В небе вспыхнул яркий фиолетовый свет, но Грурк его не видел. Он услышал гул голосов. Понимал, что и сам кричит, но своего крика не слышал. Земля и небо завертелись.

И в то же мгновение из туч над утесом вырвалась заостренная стройная фигура.

- Четыре-ноль-ноль вертикальный спуск. Открой больше закрылки!

- Ниже! Еще ниже!

- Круче направо! Быстрее, Джо!

- Все на максимуме!

- Готово. Спокойней! Все в порядке. Держи поворот, Кларисса. Держи поворот!

Флаер вынырнул из черноты туч, и свисавшая за ним на тросе сеть пролетела по широкой дуге и подхватила вращающуюся фигуру Моисея. Робот в путанице сети пролетел низко, над самым основанием утеса, раскачиваясь, как маятник, и вместе с флаером начал подниматься. Обратная траектория вернула его к платформе, где в смятении взад и вперед бегали роботы, размахивая в воздухе какими-то предметами. Некоторые - вероятно, радиочувствительные, о которых рассуждал Дэйв Крукс, - дергались на земле под влиянием близких лучей радара флаера. На самом краю видимости, созданной прожекторами флаера, на склоне холма, виднелось множество фигур; они тоже бегали, махали руками и падали на землю.

И тут раскачивающаяся сеть зацепилась за металлическую балку на краю утеса, и трос натянулся. Джо Феллбург, который вместе с Дрю Вестом находился в открытом грузовом люке - оба в скафандрах, как и все в флаере, - переключил лебедку на нейтральное положение, и механизм застонал от напряжения, потом переключился на обратный ход.

- Мы застряли! - закричал Феллбург. - Ради бога, выровняй машину и подай назад!

- Назад, Кларисса! - закричал Вест, и Кларисса резко затормозила, бросив всех вперед, удержали только защитные ремни. Трос напрягся, выдернул лебедку из крепления.

- Лебедка сломалась! - кричал Феллбург. - Все пропало!

В кресле второго пилота Абакян увеличил подъемную силу, чтобы облегчить Клариссе резкий поворот. Она пыталась ослабить натяжение троса.

- Боже, ракеты! - закричал Абакян. - Мы не можем тут задерживаться! Придется перерезать трос!

Замбендорф пробрался по наклонному полу в грузовой отсек.

- Мы не можем сейчас сдаться! - кричал он. - Мы должны его вытащить. Дрю, дай мне конец вспомогательного троса. Я спущусь вниз и прикреплю к нему магнитный замок.

- Ты не сможешь спуститься, Карл, - возразил Феллбург.

- Не время спорить. Давай трос.

Феллбург прикрепил вспомогательный трос к скафандру Замбендорфа, потом снял с крюка инструментальный пояс и надел на себя.

- Ты спятил, но кто-то должен тебе помочь - сказал он. - Я тоже спущусь.

- Остановись прямо над сетью, Кларисса, и держи устойчиво, - сказал Вест в микрофон. - Карл и Джо спускаются вниз с магнитом.

А под ними царило полное смятение. Все видели чудо: небесный зверь подхватил Просветителя, сброшенного с Утеса Правосудия, и гнев Жизнетворца разметал ложных жрецов. Просветитель учил на торговой площади, и жители города отвергли его; но таковы его мудрость и милосердие, что, вместо гнева и кары, он избрал новый способ открыть им глаза и продемонстрировать бессилие окружающих его жрецов. На этот раз горожане услышали и были благодарны за оказанную им милость.

- Поистине Просветитель принес подлинное Слово Жизнетворца! - кричали они. - Мы не будем убивать. Мы не будем порабощать. Мы не будем порабощены сами.

- Долой лживых жрецов, которые учат ненависти!

- Долой короля и его министров, развязывающих войну!

Рев еще более усилился, когда передовые отряды возвращающейся армии обогнули холм и присоединились к толпе.

- Мы вернулись, чтобы свергнуть тирана! Мы не будем убивать!

- Картогиане - наши братья!

- Просветитель ждет нас! Он, как и обещал, обратил город Пергассос! Слава Просветителю!

Горожане кричали все громче, и толпа начала надвигаться на помост для благородных зрителей.

- Наши солдаты вернулись из Меракасина. Поистине Просветитель говорил правду!

- Долой Эскендерома!

- Долой Френнелеча!

- Не будем больше преклоняться перед тираном!

- Не будем дрожать от слов обманщиков!

- Долой их всех! Долой!

Под навесом царила паника. Жрецы и придворные, сановники и дворяне, советники и министры бегали взад и вперед, кричали, звали стражу, приказывали слугам привести верховых животных. В центре этого смятения столкнулись Эскендером и Френнелеч.

- Предатель! - крикнул Эскендером в лицо верховному жрецу. - Святой паразит! Грязь маслосборника! Какой договор заключил ты с чужаками, чтобы они так меня обманули?

- Я? - гневно взревел Френнелеч. - Я? Да ты не король, а рвотное! Ты старый клапан-сифилитик! Ты договорился с небесными дьяволами, чтобы они устранили меня!

- Что ты говоришь? Разве этот спектакль - не твой окончательный триумф, после которого ты отберешь у меня корону и изгонишь из королевства?

- Нет. Что за вздор! Разве это не твой замысел - возвысить это ничтожество, твоего избранника, перед народом и тем самым отобрать всю власть у жречества?

Эскендером покачал головой.

- Разве я сам стал бы уничтожать собственную армию? Что за вздор ты несешь?

Эскендером смотрел на Френнелеча, Френнелеч смотрел на Эскендерома. Оба одновременно пришли к одинаковому выводу.

- Дьявол! Черт побери! Поистине! - закричал Эскендером. - Теперь я понимаю: чужаки обошли нас обоих! Нас предали! - Он поднял кулак. - Агрхх! Выщелоченный сброд! Отбросы с грязными фильтрами! Я им покажу. Я разнесу их мягкие тела, размажу их по всей долине Горнод! Морморель, собери стражу, мы немедленно отправляемся в лагерь чужаков-предателей. Все, кому дороги честь и достоинство, за мной! И если нас разорвет на части и разбросает по пустыне, то по крайней мере будет сказано, что погибли мы со славой. На Горнод!

- Пусть конюший соберет животных! - крикнул Френнелеч Джаскиллиону. Собери дворцовую стражу и передай приказ: ехать вместе с королем в долину Горнод, чтобы отомстить предателям-чужакам. Если народ Кроаксии погибнет от хитрости чужаков, последнюю славу не должен получить один Эскендером. На Горнод!

И тут рев толпы поднялся еще выше.

- Ангелы! Смотрите, спускаются ангелы! Сверкающие ангелы снисходят с неба!

Наверху две фигуры спускались к Просветителю, который вернулся к выступу казни после того, как чудесным образом был прерван его полет в кислоту. Его немного побросало в воздухе, но теперь он возносил благодарственную молитву священному дереву напротив лестницы. Сверху на него смотрели небесные существа, а в дальнем конце платформы командир стражи лихорадочно пытался навести порядок среди солдат.

- Как он? - спросил Замбендорф, пытаясь сохранить равновесие на раскачивающемся тросе. Талоиды отбежали от упавшего троса, который вверху перерезал Дрю Уэст, и старались держаться на расстоянии.

- Не могу сказать, - ответил Феллбург. - Как будто ничего. Сеть застряла в ломе. Придется вырезать его.

Замбендорф торопливо прицеплял магнитный замок, а Феллбург принялся разрезать сеть ножницами с длинными ручками.

- Как дела? - послышался голос Веста из флаера.

- Все спуталось, Джо вырезает Моисея. - задыхаясь, ответил Замбендорф. - Генератор готов, Дрю?

- Готов. Ждем вас.

- Поторопитесь там внизу, - вмешался Абакян.

- Осторожней, смотрите по сторонам, - предупредила Кларисса.

75
{"b":"76549","o":1}