Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мы оба понимаем, что движет людьми, Джерри, - сказал ему Замбендорф. - Разница в том, что я это принимаю, а вы нет.

Мейси постучал в дверь каюты и подождал, пока Тельма не посмотрит, кто это, прежде чем впустить его.

- Ничего хорошего, - сказал он ей, входя и разводя руки. - Лехерни ожидал этого. У него все было готово. И вообще, кроме Дэйва Крукса, Леона Кихо, Грэма Спирмена, Уэбстера и еще нескольких, остальные вообще не заинтересовались. Их не трогает ничто, непосредственно с ними не связанное.

Тельма, казалось, не удивилась.

- Ну, вы должны были попробовать, - сказала она. - Забудьте об этом на минуту и посмотрите. - Она подвела его к экрану, на который смотрела, когда он вошел.

Мейси встал за стулом, чтобы посмотреть через ее плечо. На экране видна была процессия талоидов, одетых в белое и носящих что-то вроде гирлянд - вероятно, куски металла на проволоке - на шее. Некоторые несли флаги с талоидскими надписями, другие били и дули в что-то напоминающее музыкальные инструменты, а все остальные ритмично покачивались при ходьбе. По обе стороны процессии двигались кавалеристы в форме, Мейси узнал в них солдат Генуи, они продвигались медленно, вели за собой вьючных животных, и каждое животное несло связку земных ружей и пулеметов, алюминиевые ящики с патронами и гранатами. По бокам дороги стояли другие талоиды и смотрели.

- Это картинка с флаера Карла? - спросил Мейси.

Тельма кивнула.

- Да. Прямой эфир.

- Что случилось? Откуда это?

- Это дорога в Геную, - сказала Тельма. - По ней идут друиды. Они направляются к Генуэзской базе, чтобы вернуть эти железки. Моисей совершил настоящее чудо.

Мейси медленно покачал головой, наблюдая, и понял, что улыбается.

- Не знаю... Никогда ничего безумнее не слышал... - пробормотал он. Я считал, что у снежка в аду больше шансов.

- Недавно связывались Артур и Галилей, - сказала Тельма. - Они очень довольны.

- А связь с флаером есть? - спросил Мейси.

Тельма кивнула и коснулась кнопки под экраном.

- Алло, "Оса"! - сказала она. - Есть кто внизу?

- Какие новости? - ответил голос Клариссы.

- О, только что зашел Джерри Мейси. Мне кажется, он хочет вас поздравить, - сказала Тельма.

- Ни за что не поверил бы, - сказал через ее плечо Мейси.

- Поэтому мы всегда вызывали у вас неприятности, - ответила Кларисса. - Вы недооценивали наши возможности.

- Может быть. А Карл там?

- Минутку.

Несколько секунд тишины. Затем послышался голос Замбендорфа:

- Привет, Джерри. Что вы думаете о нашем маленьком шоу?

- На меня оно произвело впечатление. Думаю, Артур и Галилей более чем довольны вашей помощью.

- Мы всегда стараемся как можно лучше обслужить клиентов, - ответил Замбендорф. - А как прошло с Лехерни?

- Ничего не вышло. Все, как вы предсказали.

- Гмм... жаль, - произнес Замбендорф. Но тут голос его повеселел. Ну, неважно. Я думаю, мы достаточно испытали свое секретное оружие и можем переходить к следующей фазе.

- Что за следующая фаза? Я думал, это все. Друиды больше не будут доставлять неприятностей, и Артур доволен таким исходом. А что еще вы хотите?

- Согласен, все хорошо, но у меня по-прежнему большой счет к нашим друзьям Каспару, Дэну Лехерни и всем тем достойным людям на Земле, которые сочли, что я еще одна марионетка и меня легко купить, - сказал Замбендорф. - То, что вы видели, Джерри, всего лишь костюмная репетиция. Настоящее представление скоро начнется.

- Карл, - в голосе Мейси прозвучала нотка сомнения и страха, - о чем вы говорите?

- Это опустошительнее водородной бомбы, - ответил полный возбуждения голос Замбендорфа. - Вначале Моисей, потом эскадрон падуанской кавалерии, после этого целая деревня талоидов... а теперь и все племя. Такого снежного кома я никогда не видел.

- И что же?..

- Далее мы обращаем всю падуанскую армию, которая сейчас движется на Геную, а затем переносим операцию в саму Падую, ко двору Генриха, воскликнул со смехом Замбендорф. - Представляете: весь народ Падуи говорит Лехерни, что он может сделать со своим оружием... а позже, может быть, и весь Титан. Вот будет сюрприз для ГКК, Реймелсона, политиков - для всех них!

- Но... но у вас для этого не хватит людей, - возразил Мейси.

- Как это не хватит людей? У нас есть Моисей и лорд Нельсон со своими кавалеристами плюс множество жителей деревни... и не знаю, сколько тысяч друидов из последнего пополнения. Говорю вам, Джерри - это снежный ком.

- Да, я знаю, но у вас ведь там внизу только небольшая "Оса". Вы не сможете перенести в Падую достаточное количество талоидов, чтобы начать революцию. Понимаете, о чем я? Вам нужна критическая масса. Иначе пламя не вспыхнет.

- Ну, это все под контролем, - легко ответил Замбендорф. - Как только мы...

Его прервала Тельма.

- Карл, не пускайтесь в подробности. Джерри еще ничего не знает. Я не успела ему рассказать...

- О чем я не знаю? - спросил Мейси. Холодное ощущение в груди подсказывало, что сбываются худшие его опасения.

- Вы не захотите знать, - ответила Тельма. - Почему бы вам...

- Я хочу знать! Что происходит? О чем вы не успели мне сказать?..

- Танго Бейкер два контролю: последовательность стартовых операций завершена, частота обратной связи проверена на ноль три пять. У меня четырнадцать на бета-семь и чисто шесть-шесть. Переключаюсь на местную частоту.

- Принято, Танго Бейкер два. Вектор частоты обратной связи подтвержден и дельта повтор зеленый. Контроль "Ориона" готов. Доброго пути!

- Принято. Старт. - Энди Шварц, капитан большого посадочного корабля, начиная спуск с "Ориона", еще раз проверил показания всех приборов и откинулся в кресле. Автопилот выведет их в окно для пологого спуска с направления в семьдесят градусов на наземную базу у Падуи, корабль несет большой груз материалов и механизмов. На этот раз никаких пассажиров, кроме двух солдат сил специального назначения, которые пропустили свой рейс из-за оплошности администрации и теперь догоняли отряд.

Большинство солдат, которых Шварц со своим экипажем перевозил на поверхность, позже стали инструкторами и учили падуанцев обращаться с земным оружием. "База" вблизи Падуи представляла из себя всего лишь несколько стартовых платформ и кораблей, все это размещалось в холмах подальше от города, очевидно, потому, что предводители падуанцев не сообщали населению о землянах - в отличие от Генуи. Даже падуанская армия не знала тайны. Офицеры и солдаты учились у небольшой группы доверенных инструкторов, которые единственные только и встречались с землянами. Шварц не знал, как все это понять.

- А есть на Падуанской базе девушки? - небрежно спросил второй пилот.

- Никаких шансов, Кленси.

- Тебе не помешает перерыв, Кленси, - сказал со своего сидения сзади Майк Глотцен, летный инженер. - Я читал, что воздержание бывает полезно для здоровья.

- А я читал, что слишком хорошее здоровье тоже плохо, - ответил Бейкер.

- Вызывает рак, а? - спросил Шварц.

- Ну, разве не всегда что-то вызывает что-то?

- А как насчет излишней умеренности? - спросил Фрейзер.

- Это связано с избытком недостатков. Вот уж что плохо, - сказал Бейкер.

Глотцен захохотал.

- Придется привыкать, Кленси. Никаких пирушек в Падуе. Только работа.

Бейкер несколько секунд смотрел на свои инструменты.

- Парни, у меня идея, - сказал он, поворачиваясь. - Как насчет моды прямо из Южной Калифорнии?

- А что это? - спросил Глотцен.

- Пирушка с обменом надувными куклами... - Бейкер смолк, увидев большого черного солдата из специальных сил в маскировочном боевом костюме, одного из двух незаконных пассажиров. Тот входил через дверь Эй, партнер, тебе нельзя здесь находиться, - предупредил он. - Оставайся на месте и пристегнись. Не вставай до самой посадки.

- Уходи отсюда, - сказал Шварц, оглядываясь. - Если хочешь увидеть посадку, ладно, я тебя позову.

61
{"b":"76549","o":1}