Литмир - Электронная Библиотека

Лейси вытащила телефон из кармана и набрала номер. Поговорив минуту, она повернулась к Джо:

— Он в машине, сейчас поднимется.

— Ваш муж здесь?

— Да, Трой Гринфилд, ваш крутой адвокат.

37

Трой, добродушный на вид крепыш, заставил Джо рассказать всю историю заново прямо там, в комнате для посетителей. Он задал ей тысячу вопросов, тщательно записывая ответы.

Вернувшись в гостиницу, Джо устало села на кровать. Она чувствовала себя лучше — не потому, что у нее появилось больше шансов воссоединиться с Урсой, а потому, что теперь ей не в чем было себя упрекнуть: она сделала все возможное.

Ленора Роудс и доктор Шейли на несколько дней исчезли. Урса поправилась настолько, что могла покинуть больницу, и пора было решать вопрос с ее пристройством. Спустя три дня после визита Лейси ее муж Трой позвонил Джо рано утром:

— У меня есть хорошая новость и не очень хорошая.

У Джо дико забилось сердце.

— Против вас не станут выдвигать обвинение.

— Вы уверены? — спросила Джо.

— Вообще-то, мне пришлось вытягивать ответ чуть ли не силой. Я объяснил, что в случае возбуждения дела мы собираемся нанять Джона Дэвидсона — очень талантливого адвоката по уголовным делам.

— Так они поэтому сняли обвинения? Испугались Дэвидсона?

— Если честно, то вряд ли только поэтому. Я говорил вчера вечером с детективом Келленом, и он без конца пел дифирамбы Гейбу. В случае судебного разбирательства брату Лейси пришлось бы отвечать вместе с вами, ведь Урса провела несколько дней у него на ферме. Но и Макнэб, и Келлен совершенно не желают, чтобы их героя полоскали в суде.

— Возможно, мне только кажется, но от такого подхода просто разит мужским шовинизмом!

— Конечно, вы правы, я тоже так и сказал детективу. Кстати, Келлен ясно дал мне понять, что он на вашей стороне. Он уважает ваш порыв помочь ребенку в беде, пусть и незнакомому. И к тому же они связались с помощником шерифа, который приезжал к вам в первый день. Это я попросил их поговорить с ним…

— С Кайлом Дином?

— Да, и он признал, что выразил свое мнение о приемных семьях — мнение сугубо личное, — которое могло повлиять на ваши дальнейшие действия. Макнэб склонялся к тому, чтобы все-таки открыть дело, но когда сообразил, что в суде придется отвечать и одному из его коллег, то быстро изменил мнение.

— Вот это да. Лейси правильно говорит — вы крутой адвокат.

— Спасибо! — хохотнул в трубку Трой Гринфилд.

Но не успела Джо вздохнуть с облегчением от хороших новостей, когда плохие накрыли ее волной отчаяния.

— Что касается Урсы, — продолжал Трой, — никакого прогресса с социальными службами я не добился, увы. В данном случае закон бессилен вам помочь. Мне жаль, но для девочки, похоже, уже нашли приемную семью.

— Мне тоже так кажется, — пробормотала Джо.

— Ладно, Джо, не отчаивайтесь пока. Давайте оставаться на связи.

— А можно добиться для меня разрешения видеться с ней?

— Вы же не родственница, и юридических прав у вас нет никаких. Вам придется договариваться с социальными работниками и новыми родителями Урсы. Но я так этого не оставлю, постараюсь хоть чем-нибудь помочь.

— Хорошо. Спасибо за все, что вы сделали. — Сквозь пелену слез Джо уже почти не видела экрана телефона.

Когда она пришла в палату Урсы, там ее ждала Ленора. Она вызвала Джо в коридор, где и объявила свое решение. После обеда приемные родители Урсы должны были прийти знакомиться с девочкой, и Ленора просила Джо уйти пораньше, но сначала подготовить Урсу к неизбежному.

— А вы хоть минуту рассматривали мою кандидатуру? — спросила Джо.

— Джоанна… это попросту невозможно.

— Но почему?

— Мы стараемся отдавать детей в полную семью…

— Чушь собачья! — взорвалась Джо. — Урса ясно сказала вам, чего она сама хочет! Ей не нужны совершенно чужие люди. И я ведь перечислила вам свои доводы! У меня есть деньги, и я…

— При чем тут деньги? По совокупности характеристик вы не являетесь приемлемым кандидатом.

— Каких еще характеристик?

— Вы еще учитесь в аспирантуре. Ваше здоровье находится в группе риска. И мы не могли игнорировать ситуацию, которая представляла опасность для жизни ребенка…

— Но с меня сняли все обвинения!

— Не важно. Так или иначе вы продемонстрировали неумение принимать правильные решения.

— Ленора, вы ведь знакомы с Урсой. Положа руку на сердце, скажите: разве у меня был выбор? При виде полиции она снова сбежала бы, и я понимала, что ей безопаснее оставаться со мной, чем болтаться непонятно где.

— Вы сами знаете, что это еще не все.

— А что еще?

— Вы слишком привязались к ней.

— Слишком привязалась? Так вот что делает меня негодным кандидатом — любовь к ребенку?

— Не сама любовь, а причины, по которым вы ее испытываете. Вы недавно потеряли мать, и у вас вырезали репродуктивные органы.

— Откуда вы об этом узнали?

— Урса рассказала.

— Значит, выпытывали информацию обо мне у маленькой девочки? А вам не пришло в голову спросить меня лично?

— Мы ничего не выпытывали. Урса рассказала доктору Шейли во время сеанса.

— Еще хуже! То есть доктор Шейли использовала психотерапевтические сеансы для получения информации против меня!

— Джоанна, успокойтесь. Вы должны смириться с неизбежным и уговорить Урсу. Это лучший способ проявить свою любовь к ней.

— Я не согласна, хотя постараюсь уговорить ее. Но, боюсь, она снова сбежит, и с ней приключится что-нибудь ужасное.

— Не волнуйтесь, дети в конце концов смиряются.

— Дети смиряются?! — Не в силах больше продолжать разговор, Джо повернулась и вошла в палату Урсы, едва сдержавшись, чтобы не хлопнуть изо всех сил дверью.

— Почему ты такая сердитая? — спросила Урса.

— Я не сердитая.

Урса несколько мгновений внимательно изучала ее лицо.

— Что сказала Ленора?

Джо присела на кровать рядом с девочкой и рассказала о новой семье. Последовали слезы, крики и угрозы. Урса все еще плакала, когда час спустя в палату заглянул врач. Джо оставила их, чтобы он мог осмотреть рану Урсы. Через пять минут врач вышел в коридор и остановился рядом.

— Джо… мне страшно жаль, что так получилось. Большинство врачей и сестер уверены, что соцработники совершают огромную ошибку. Мы видели, как вам хорошо вместе, — между вами уже установилась тесная связь, как между матерью и дочерью.

Джо молча кивнула.

— Я даже не уверен, что без вас она смогла бы так быстро поправиться… да и вообще поправиться. Знаете, когда мы готовили девочку к операции, она на минуту очнулась. Несмотря на огромную кровопотерю, она пришла в сознание и первым делом спросила, где вы. Я сказал, что мне предстоит вылечить ее животик, и она сказала: «Это хорошо, потому что я вернулась со звезд, чтобы остаться с Джо, и она будет плакать, если я умру».

Джо и так плакала.

— Боже, простите, — пробормотал врач. — Я не хотел еще больше вас расстроить.

— Что вы! Спасибо за поддержку.

Еще через полтора часа Джо покинула палату, освобождая место для приемной семьи. Урса безутешно рыдала. Джо отправилась в гостиницу и позвонила Гейбу. Он очень хотел быть рядом с ней, но не мог оставить мать одну: Лейси общалась с сыновьями, а Джордж отправился в Урбану на встречу с дочками. Профессор решил сказать им правду о Гейбе, чтобы в их семье больше не осталось спрятанных в шкафу скелетов.

В тот вечер Джо не вернулась обратно в больницу, боясь застать там новых родителей Урсы. Она решила дать им время получше познакомиться с девочкой, чтобы минимизировать риск побега.

На следующее утро в комнате для посетителей Джо поджидала разгневанная Ленора.

— Вы хотя бы попытались уговорить ее? — резко спросила она.

— Я старалась! Честно! Спросите сестер. Несколько часов убеждала ее…

Ленора посмотрела в глаза Джо и поняла, что та говорит правду.

— А что случилось? — спросила Джо.

65
{"b":"765185","o":1}