Литмир - Электронная Библиотека

Мелодия полностью соответствовала атмосфере ресторана, но слов было не разобрать — они тонули в низком гуле голосов. В зале пиццерии царил полумрак, подсвеченный цветными фонариками, и только над бильярдными столами в дальнем углу зала висели яркие лампы. Вокруг покрытых зеленым сукном столов собралось десятка два татуированных мужчин и женщин, которые пили пиво и поочередно посылали шары в лузу.

Джо и Урса проследовали к столику Гейба, провожаемые десятками глаз. Наверняка завсегдатаи ресторана сразу поняли, что они не местные. Да и как не понять! Джинсы и футболки, конечно, не выбивались из общего дресс-кода, но логотип Общества орнитологов на груди у Джо сразу выдавал в ней аутсайдера.

Джо села напротив Гейба, а Урса пристроилась рядом с ними за невысоким угловым столиком.

— Здорово, правда? — восхищенно воскликнул Гейб.

— Должна признать, я будто перенеслась в другую эпоху. Мне даже не по себе: уверена, местные подозревают, что мы прилетели из другого времени.

— Им все равно. Мы же поддерживаем их экономику. — Гейб взял руку Урсы и поднес к глазам ее нежно-лиловые ноготки: — О, какой красивый цвет. А ногти на ногах тебе Табби покрасила?

Урса кивнула:

— Да, но только они темно-фиолетовые! — Она склонилась над рисунком монстра, видимо, чтобы рассмотреть его в полутемном помещении.

Гейб открыл меню:

— Какую пиццу тебе заказать, Урса?

Девочка не подняла головы:

— Какую хочешь.

Поскольку Джо почти не ела красного мяса, они заказали смешанную пиццу: наполовину вегетарианскую, наполовину — с копченой колбасой.

— Что будем пить, дорогуши мои? — спросила немолодая официантка с неоновыми веками и бордовыми волосами.

Урса продолжала рисовать.

— Хочешь детский коктейль? — спросил Гейб. — Отец мне всегда его здесь заказывал.

— Хорошо, — буркнула Урса, почти ложась на свой рисунок.

Джо бросила на нее обеспокоенный взгляд. Девочка рисовала вокруг монстра деревья и густую траву.

— Это твой волшебный лес?

— Да.

— Скорее похоже на джунгли.

— Они тоже волшебные. Чтобы его не обидели.

— Он ведь может покусать обидчиков своими страшными зубами, разве нет?

— Только если рядом нет другого, более страшного волшебства.

Гейб поднял брови и посмотрел на Джо, а потом предложил:

— Хочешь кинуть монетку в музыкальный автомат? Вроде он свободен.

— Сам кидай, если хочешь, — пробормотала Урса.

— Пойду посмотрю, есть ли там твоя песня. — Гейб отправился к автомату.

— Урса, что-то не так? — обеспокоенно спросила Джо.

— Я же не хотела сюда идти.

— Мне жаль, малышка. Мы здесь застряли из-за Гейба.

Из автомата полилась первая композиция, которую выбрал Гейб: «Пахнет подростковым духом».

— Ты что, поклонник «Нирваны»? — спросила Джо, когда он сел за столик.

— Нет, не особенно. Просто мне нравится эта песня.

Официантка принесла напитки: воду для Джо, пиво для Гейба и детский коктейль для Урсы. Гейб торжественно поднял бокал:

— Хочу провозгласить тост!

Джо тоже подняла свой стакан с водой:

— За что будем пить?

— За будущую свадьбу Кэтрин и Джорджа! Пусть они будут счастливы!

— Ты и правда желаешь им счастья?

— Да, ведь это же прекрасная идея! Пусть хоть кто-то в моем семействе получит то, чего хочет. — Он протянул бокал к центру стола.

— Урса, давай мы с тобой чокнемся, — предложила Джо.

— Не понимаю. Кэтрин — это твоя мама? — спросила у Гейба Урса, которая, как обычно, держала ушки на макушке.

— Ну да.

— И что, она женится?

— Выходит замуж, — поправила Джо и добавила: — Возможно.

— А кто этот Джордж?

— Джордж Кинни.

— Мы живем в его доме?

— Да, это тот самый Джордж. — Джо нетерпеливо постучала пальцем по столу: — Подними свой бокал, и выпьем за их счастье.

Урса со звоном чокнулась с ними и сделала глоток. А разобрав вкус коктейля, проглотила сразу половину порции.

— А разве у Джорджа сейчас нет жены? — продолжала допытываться она.

— Есть, — кивнул Гейб. — Но скоро не будет.

— Они разведутся?

— Что-то вроде того.

— А разве твоя мама не слишком старая, чтобы жениться?

— Знаешь, люди имеют право любить в каком угодно возрасте, — начала объяснять Джо, но Урса больше не слушала ее. Она замерла на стуле, широко распахнутыми глазами уставившись в глубь ресторана.

Джо повернулась, проследив за взглядом девочки: ничего особенного там не происходило, лишь у стойки бара сидел какой-то взъерошенный парень, держа около уха мобильный телефон. Увидев, что Урса и Джо смотрят на него, парень быстро отвернулся и глотнул из маленькой рюмки. Урса продолжала упорно смотреть в ту сторону, но Джо не могла понять, что именно ее привлекает.

— Что это вы обе застыли как статуи? — спросил Гейб. — Небось, увидели красавца мотоциклиста?

Урса совсем съежилась за своим столиком и пририсовала к картине еще несколько зеленых стволов.

— Ты здесь самый красивый, — заверила Джо.

— Разве что на фоне стареющих байкеров.

Он лукавил: среди посетителей попадались и молодые, большинство которых сидело у стойки. Парень, на которого смотрела Урса, слез с барного стула и прошел мимо их столика, бросив на них по дороге испытующий взгляд. Урса не сводила с него глаз, пока он не вышел из ресторана.

— Ты его знаешь? — спросила Джо.

— Кого?

— Парня, на которого ты смотрела.

— Я смотрела на эту штуку над дверью.

— На подкову?

— Да. Зачем она там висит?

— Она приносит удачу людям, которые сюда входят. Такое существует поверье.

Урса еще несколько мгновений рассматривала подкову, а затем вернулась к своему рисунку.

Гейб, похоже, сумел примириться с тем, что его мать и Джордж Кинни собираются провести вместе остаток жизни, и теперь пребывал в хорошем настроении. Они с Джо болтали о музыке и превратностях судьбы, пока не принесли пиццу, однако Урса не отрывалась от своего рисунка, и защитный лес вокруг монстра становился все гуще.

Пицца привела Гейба в полнейший восторг. Джо она показалась довольно заурядной — вероятнее всего, на Гейба подействовал энтузиазм, с которым его отец когда-то относился к этому заведению. Гейб заплатил за всех и оставил официантке щедрые чаевые.

По дороге Джо заправила машину и заставила Урсу сходить в туалет: девочка отказалась идти в туалет в ресторане. Она вела себя очень странно. Джо решила, что виной всему усталость, но надеялась, что Урса поспит в машине — ее всегда немного укачивало.

Но не в этот раз. Девочка сидела как на иголках, бросаясь то к одному окну, то к другому. Джо устала напоминать ей о необходимости пристегнуть ремень.

Когда Джо свернула на сельскую дорогу, в зеркале заднего вида сверкнули фары: следом за ними ехала еще одна машина. Она сопровождала их все шесть километров до самого Индюшкиного ручья.

— Неужели они и сюда поедут? — не выдержала Джо.

— Кто? — удивился Гейб.

Джо снова взглянула в зеркало:

— Не знаю кто, но они тащатся за нами уже довольно давно.

Джо свернула на свою грунтовку, а автомобиль вдруг набрал скорость и исчез за поворотом.

— Они просто заблудились, — успокоил ее Гейб. — А здесь увидели, что проезда нет, и рванули дальше.

Джо проехала немного к ферме Нэшей, но остановилась довольно далеко, чтобы Лейси их не увидела. Выйдя из машины, чтобы попрощаться, Джо заметила:

— Хорошо съездили, правда? Ты рад, что повидал Джорджа?

— Да уж, новой информации я получил немало. Думаю, сегодня точно не засну.

Джо улыбнулась:

— Это намек? Оставить дверь открытой?

Он поцеловал ее:

— Просто положи ключ в обычное место, Джо. По ночам лучше держать дверь запертой.

29

Вечером Урса попросилась к Джо в постель, но та не позволила. Девочка спала у нее только два раза: в ночь, когда Гейб впервые ночевал у них, и после того, как Урса ушибла голову. Джо считала, что стоит соблюдать осторожность и не приучать ребенка спать с ней в обнимку, особенно сейчас, когда она планирует подавать документы на удочерение. Органы опеки могли неправильно истолковать обычные для родной матери проявления любви. Они и так непременно станут задавать Урсе наводящие вопросы о характере их отношений.

50
{"b":"765185","o":1}