Литмир - Электронная Библиотека

— Джейс, а разве мы не в Институт едем?

— В Институте мы будем чуть позже. А пока пойдем со мной. Нам нужно серьезно поговорить, — с этими словами Вейланд нежно взял Клэри за руку. Они пошли по одной из дорожек, расположившейся на берегу пруда. Большие фонари отбрасывали желтый свет на аллею, влажную от недавно прошедшего дождя.

— Клэри, я даже не знаю с чего начать. Ну, в общем… С тех пор, как ты сообщила мне о том, что у нас будет ребенок, я просто схожу с ума. Не сплю ночами, постоянно думаю о тебе, о том, как это могло случиться с нами. Ведь мы еще не готовы стать родителями. Все это очень неожиданно для меня. Но я не могу оставить тебя одну. Я люблю тебя, Клэри, ты даже не представляешь, насколько сильно мое чувство. Поверь мне, после долгих размышлений я понял, что не могу жить без тебя, — Вейланд сильнее сжал руку Клэр. — Прости меня за то, что оттолкнул тебя, когда узнал о ребенке. Я просто не знал, что мне делать. Я запутался в своих мыслях и чувствах. Из-за той трагедии не мог себе представить, как я буду жить, если вдруг потеряю тебя и нашего ребенка. Я боялся, что с тобой может что-то случиться, а меня не будет рядом. Боялся, что ты можешь пострадать из-за меня, когда произведешь на свет нашего ребенка. Боялся, что некому будет защитить тебя в трудную минуту. Эти страхи мучили меня на протяжении нескольких месяцев. Но теперь я твердо решил: я никогда тебя не брошу. Ты ждешь от меня ребенка, и с моей стороны было бы последней низостью отказаться от тебя и от него. Прости, что не понял этого раньше. Я вел себя, как полный дурак. Предлагал тебе деньги, думая, что эти зеленые бумажки могут заменить нежность, заботу и поддержку любимого человека. Я даже считал, что деньги заменят ребенку отца… Но теперь я готов взять на себя ответственность за нашего малыша. Я стану ему или ей хорошим отцом, обещаю. Знаю, я в ответе за то, что между нами было, за тебя, за нашего ребенка. Клэри, я люблю тебя. Я не могу жить без тебя. Ты… Ты выйдешь за меня? — в руках Джейса появился бархатный футляр темно-синего цвета. Парень извлек из него обручальное кольцо, на котором была выгравирована надпись «You are the Meaning of My Life» (*«Ты смысл моей жизни» (англ.)), и надел его на палец возлюбленной.

В глазах Клэри блестели слезы:

— Джейс… У меня нет слов… Да. Я. Согласна, — после этих слов Вейланд заключил Клэри в объятия и запечатлел на ее устах страстный поцелуй.

На Нью-Йорк опустилась теплая летняя ночь. Темное небо было усыпано звездами, мерцавшими в тишине. Клэри и Джейс наслаждались спокойствием и безмолвием, царившими вокруг. Казалось, что шумная и суетливая жизнь огромного мегаполиса на мгновение приостановила свой ход. На какое-то время в парке погасли фонари, все аллеи сразу же погрузились в мрак. Но Джейс и Клэри, увлеченные поцелуем, даже не заметили этого.

— Как насчет того, чтобы обвенчаться сегодня же? — улыбнулся парень. — Нас уже ждут в Зале Соглашений в Аликанте.

— Джейс, ты сумасшедший!

Вейланд открыл портал, и несколько секунд спустя Сумеречные Охотники предстали перед Безмолвным Братом, который должен был провести церемонию бракосочетания. Джейс не хотел, чтобы их свадьба получила широкую огласку, поэтому в зале было только двое свидетелей — Сумеречных Охотников из числа друзей Вейланда.

«Джейс Вейланд, согласны ли Вы взять в жены Клариссу, быть с ней в горе и в радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока бьются Ваши сердца?» — в голове Джейса звучал голос Безмолвного Брата.

— Да.

«Кларисса Фрэй, согласны ли Вы взять в мужья Джейса, быть с ним в горе и в радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока бьются Ваши сердца?»

— Да, согласна.

Джейс и Клэри обменялись кольцами и нанесли друг другу руны брака. Сумеречные Охотники скрепили свой союз поцелуем. Теперь они были мужем и женой. Отныне и навсегда.

========== Глава пятнадцатая. Чаша Смерти ==========

— Чаша Смерти пропала. Даже не представляю, что нам теперь делать, — Из расхаживала из стороны в сторону, гневно постукивая шпильками. — Только Чаша Смерти давала возможность примитивным стать Сумеречными Охотниками.

— Я прямо сейчас отправляюсь на поиски Чаши, — сказал Джейс. — Это одна из главнейших святынь нашего народа. Мы должны найти ее! Наплевать, что у меня нет оружия, зато есть стилус, кулаки и голова на плечах. Что-нибудь придумаю!

— Я поеду с тобой, — чуть слышно прошептала Клэри.

— Нет, Клэри, тебе лучше остаться с Из в Институте. По крайней мере, здесь вы будете в безопасности. Отдохни, побереги силы. Я не хочу, чтобы ты рисковала своей жизнью и жизнью нашего ребенка.

— Джейс, неужели ты оставишь меня одну в такой момент?

— Не переживай, милая. Все будет хорошо. Изабель позаботится о тебе. К тому же я скоро вернусь, обещаю, — с этими словами Вейланд нежно посмотрел на жену и обнял ее.

— МЫ скоро вернемся! — в один голос сказали Джонатан и Алек.

— Отлично! Мы! — обрадовался Вейланд. — В общем так, не будем медлить. Завтра же мы отправимся на побережье, где пересядем на лодку и доберемся до Бермудского треугольника. Именно там расположен вечно открытый портал, через который нам удастся попасть в Идрис. Ведь наши стилусы не действуют: с их помощью мы больше не в силах перемещаться во времени и пространстве. А сейчас пойдем спать. Нужно хорошенько отдохнуть перед походом и грядущими битвами.

Сумеречные Охотники разошлись по своим спальням. Весь Институт погрузился в спокойный ночной сон.

========== Глава шестнадцатая. Рождение ==========

Прошло три месяца с тех пор, как Джейс, Джонатан и Алек отправились в Аликанте на поиски Кубка Смерти. Нашли ли они Чашу? Столкнулись с врагами лицом к лицу? Одержали победу в битве? Когда собирались вернуться в Институт? От парней не было никаких вестей.

По подушке скользил лунный луч. Клэри ворочалась в постели с боку на бок, отчаянно пытаясь заснуть, но ее усилия были тщетны. Внезапно девушка почувствовала резкую боль в животе, словно что-то внутри оборвалось. Спустя пять минут боль повторилась. На этот раз она была еще сильнее. Фрей не смогла сдержать вырвавшийся у нее крик. Она понимала, что начались родовые схватки. Встав с кровати, Охотница накинула на себя первую попавшуюся одежду и вышла в коридор. Очутившись у дверей комнаты Изабель, Кларисса громко постучала:

— Из! Открой, пожалуйста! Мне очень плохо.

— Что случилось? — сонная Лайтвуд, одетая в полупрозрачный шелковый пеньюар, метнула гневный взгляд на подругу.

— Кажется, началось.

— УЖЕ?! Я думала, это произойдет не раньше, чем через две недели. Клэри, только не волнуйся, все будет хорошо. Дыши правильно. Пойдем со мной.

Темный коридор Института. Вереница комнат. Постель, на которую Изабель приказала лечь. Чистые белые полотенца и простыни. Кругом порядок, все стерильно. Вокруг тазики с горячей и холодной водой, какие-то инструменты.

— Иззи, а ты разве не отвезешь меня в больницу? — прошептала Фрей, лежа на кровати, все еще мучаясь от страшной, ужасной, нестерпимой боли, пронизывавшей спину, живот, поясницу, будто опоясывавшей все тело девушки.

— Нет, конечно! Сами справимся.

— А ребенка ТЫ прин-н-нимать будешь?

— Да.

Прошло двенадцать часов. По всему Институту раздавались душераздирающие крики. Изабель ни на секунду не отходила от постели роженицы.

— Потерпи еще немножко, и скоро мы увидим малыша, — тихо сказала Из.

— Пожалуйста, Из, прошу тебя, позови Джейса… Мне очень плохо… Я хочу увидеть его… Пусть он подержит меня за руку… Мне страшно.

— Ничего не бойся, все в порядке. Джейс ничем не сможет тебе помочь. Кроме того, его здесь нет, — голос Лайтвуд дрогнул. — Тужься, Клэри!

Кларисса, обессилев, лежала без движения. По ее лицу и шее струились блестящие капельки пота.

— Отлично. Головка уже показалась.

6
{"b":"765096","o":1}