— Почему бы и нет? — пожала плечами моя особа, встав и выжидательно посмотрев на Хазукаши.
— Я не против, — сказал он, вздохнув и тоже встав со стула.
Но как только он это сделал, маленькая девочка тоже встала и воскликнула:
— Папа!
Что она сказала? Папа?
Хотя, тогда всё становится на свои места. Скорее всего, мой жених уже один раз был женат, но его суженая в какой-то момент умерла, оставив после себя лишь маленькую девочку. В мать, значит, пошла.
— Хм? «Папа»? — спросила мама, скептически взглянув на девочку, а потом и на её отца.
— Кхм… Позвольте объяснить, Линлин-сан, Канноли-сан, — аккуратно начал мужчина, смутно похожий на моего жениха. Видимо, он глава семьи. — Понимаете, наш сын — Хазукаши — один раз уже был женат, но после родов его жена умерла, а это его дочь от первого брака — Тайоко*…
Именно так, как я и думала…
На несколько секунд, воцарилась тишина, которая, кажется, с каждой секундой становилась всё более угнетающей. Всё это было до того момента, как…
— Ма-ма-ма-ма! Ну, тогда понятно! — засмеялась Линлин. — В принципе, это не так уж и катастрофично! В конце концов, это брак по расчёту и пока наши интересы совпадают — всё будет в порядке! А на счёт девочки… Раз уж так, то пусть пойдёт с ними. Моя старшая дочь заодно познакомится со своей приёмной дочерью!
Вся семья моего жениха, если не брать в счёт самого Хазукаши и его дочери, облегчённо выдохнула.
— Ну, раз так, то теперь можно выпить за скорый брак нашего сына и Вашей дочери! За союз семьи Шарлотта и Борёкудан*!
Семья моего жениха и моя мать подняли бокалы, когда мы уже были у выхода из комнаты.
У меня же опять включится материнский инстинкт и сострадание, не так ли? Особенно учитывая, что эта девчонка чем-то напоминает мне моих друзей…
Ну, думаю, этот и следующие дни будут очень интересными…
Комментарий к IV. 32. Знакомство с женихом!
Хазукаши* — с японского переводится, как «позорный»
Тайоко* — с японского переводится, как «солнечный лучик»
Борёкудан* — с японского переводится, как «бандиты»
張って! Buona fortuna! Good luck! Удачи!
========== 33. Я всегда буду рядом с тобой, Тайоко-тян… ==========
Мы шли в абсолютной тишине, пока Тайоко не заговорила:
— А как тебя зовут? Сколько тебе лет? Ты же будешь моей мамой, да? Если да, то это круто! А почему ты такая высокая? А я когда-нибудь стану такой же высокой, как и ты с папой? — и полилось миллион вопросов.
— Хей, Т-Тайоко, — слегка нервно произнёс мой жених.
Она слишком милая… Напоминает мне Брое, или даже Овена, когда тот был младше…
Нежно улыбнувшись, я взяла девчонку на руки и перестала замечать то, что жених, как бы, всё ещё с нами. Всё моё внимание далось именно этой блондинке.
— Меня зовут Канноли, Тайоко-тян. Мне двадцать пять лет. Да, я буду твоей… м-мамой… — с трудом произнесла я последнее слово. — Мой рост дался мне от ген родителей. Не знаю точно, но скорее всего ты и вправду станешь такой же высокой, как и мы, — отвечала я, поглаживая её светлые волосы, пока в её глазах виднелись звёзды.
Я заметила, что она, в отличии от своей семьи, не длинноногая. Да у неё вообще хоть что-то от них имеется?!
Краем глаза, я всё же успела заметить, как Хазукаши улыбаясь, шёл позади нас, просто наблюдая.
— Нэ-сан, — сзади нас раздался голос восьмилетнего Мон-д’Ора. — Поможешь мне… Кто это? — заметил он, мою будущую дочь и жениха.
— Это твоя будущая племянница и будущий б-брат, — с отвращением произнесла я два последних слова.
Мон-д’Ор на секунду не понимающе взглянул на меня, но потом скривившись, нахмурился:
— М-м-м… Понятно, — произнёс он хладнокровным голосом, а потом развернулся и ушёл.
А он не обидится или приревнует меня к этим двум? Хоть, в будущем он станет тем ещё садистом, но сейчас он всё ещё ребёнок, для которого вполне нормально дуться на глупости.
— А кто это? — спросила девочка, потянув меня за воротник пиджака.
— Твой будущий дядя — Мон-д’Ор, — улыбнулась я, повернувшись к девочке.
— Дядя Мон-д’Ор…? — пробормотала она, а потом улыбнувшись, кивнула чему-то своему.
— Как-то они все на меня и Тайоко с такими презрительными взглядами смотрят… — прокомментировал Хазукаши.
— Хм-м… — хмыкнула я.
Я всё ещё не доверяю ему. Его дочери — да, ведь она, в конце концов, невинный и маленький ребёнок, но ему даже на секунду не доверюсь.
— Один час! Один час! — запели часы, от чего мой жених вздрогнул, как и его дочурка.
Они оба удивлённо смотрели на часы.
— Канноли-сама, Хазукаши-сан, Тайоко-сан, Вы должны вернутся в свои комнаты! — пропели они, а Хазукаши и Тайоко всё ещё продолжали шокировано пялится на часы.
***
Автор POV
Канноли и Хазукаши вернулись в свои комнаты, а Тайоко разрешили прогуляться по замку с кем-то из членов семьи Шарлотта.
Эти «кем-то» оказались четверо сыновей Шарлотты Линлин, которые просто проходили мимо. Это двенадцатилетние тройняшки — Шарлотта Нуссторте, Баскарт и Досмарч, а также их одиннадцатилетний младший брат — Шарлотта Ноизетт.
Они просто молча шли по замку. А когда зеленоглазая задавала вопросы, то они сухо и коротко отвечали, не желая долго как-либо контактировать с девочкой.
В один момент эти четверо, по какой-то причине, остановились у одной из комнат, в которую была открыта дверь.
А когда Тайоко хотела поинтересоваться, что не так, они просто толкнули её в тёмную комнату, после этого сразу же захлопнув и заперев дверь.
— Х-хей, дядя Нуссторте? Дядя Баскарт? Дядя Досмарч? — она стучала в дверь. — Дядя Ноизетт? Вы тут?..
За дверью раздались какие-то шорохи, прежде чем Тайоко услышала голос старшего из тройняшек:
— Да. Мы придём чуть позже. Просто сиди тут тихо, поняла? — строгим голос спросил Нусстроте.
— Ах! Хорошо, дядя Нуссторте! — кивнула блондинка, безоговорочно веря в слова одного из её дядей.
— Просто жди и будь тише мыши, — приказал он.
Она улыбнулась и сев в угол комнаты, закрыла глаза и стала ждать.
***
Канноли POV
Я сидела и читала отчёты, попутно подписывая документы. Остановило меня от этого дела стук в дверь и знакомый голос:
— Нэ-сан, ты обещала, что мы поужинаем вместе, как только мы покажем той блондинке замок и отведём её в свою комнату! — это был Ноизетт.
Так они уже показали ей замок? Я думала это займёт чуть дольше времени, но, видимо, моя особа ошиблась.
Положив перо на стол и встав со стула, подошла к двери, открыв её. За дверью стояли четверо моих отото, которые ждали меня, стоя с широкими улыбками.
— Хорошо. Спасибо, что согласились показать Тайоко замок. Вы молодцы! — нежно улыбнулась я им.
После этих слов, их улыбки стали ещё шире. Они, буквально, светились.
— Пошлите? Что вы бы хотели покушать? — спросила я, идя с ними на кухню.
— Ореховый торт! — сразу же сказал Нуссторте.
— Я бы предпочёл покушать те цитрусовые сладкие дольки, — сказал Баскарт.
— Можно тот торт из масла, который был тогда приготовлен на девятый день рождения Ноизетта? — улыбнулся Досмарч.
— Тогда, я буду лесные орехи в сахаре! — подпрыгнул на ходу Ноизетт.
— Хорошо, хорошо, — слегка хихикнула я. — Тогда, пошлите скажем поварам, чтобы они приготовили это.
— Да! А что ты будешь, нэ-сан? — поинтересовался Нуссторте.
— Хм? Я…
***
Мы впятером болтали на разные темы, ужиная своими любимыми блюдами. Но нашу трапезу прервал Хазукаши, который ворвался в комнату, а за ним робко шла Тайоко. Мой жених выглядел, как чёрт, и направлялся он к… Нуссторте…?
На всякий случай использовав свою продвинутую Волю Наблюдения, или как её любят называть мои младшие «видение будущего», я уже встала, готовая защитить своих отото. И моя интуиция не подвела. Моё «видение будущего» показало, как Хазукаши дал Нуссторте не хилую пощёчину, от чего второй упал.
Я быстрым шагом подошла к ним и когда Хазукаши хотел ударить моего отото, схватила его за руку, посмотрев на него самым уничтожающим взглядом.