Сергей Лузин
Дневник журналистки: Стартуем с Зеленого острова
Запись первая: Когда приходится стать доктором Ватсоном
Последний день нашей стажировки подходил к концу. Точнее, день-то еще только начинался, а вот наше пребывание на Туманном Альбионе, увы, заканчивалось.
Вообще-то, если что, это была целиком Женькина идея – завершить наш тур по Соединенному Королевству Великобритании и Северной, мать ее, Ирландии именно здесь, в Белфасте. Не знаю, чем уж ее привлек именно этот городок. Впрочем, Женька была всегда просто до неприличия пунктуальной. «Посетить нужно обязательно все четыре исторические области! – так сказала она. – Англия, Шотландия, Уэльс, Северная Ирландия – когда нам еще такой шанс выпадет?» Я согласилась поначалу с радостью. В конце концов, платила все равно Женька, ей родители отвалили на поездку прямо-таки баснословную сумму. Но к концу тура я была в буквальном смысле вымотана. И это еще не считая «обязательного» алкотура по настоящим ирландским пабам. Одним словом, покидала Белфаст я со значительным облегчением. А вот Женя, кажется, была бы не против потусить здесь еще.
– Билеты взяла? Паспорта? – спрашивала она меня по дороге в аэропорт. После вчерашних двух литров грушевого сидра Женя умудрялась выглядеть как огурчик, в отличие от меня.
– Да, все взяла, – отвечала я, морщась от гудения в голове и стрелявшей в виски боли.
– А лепреконов положила?
– Каких еще лепреконов?
– Я же тебя вчера просила купить фигурки лепреконов в сувенирном магазине, ты что, забыла?
– Забудешь тут, после пабов-то, – недовольно пробурчала я.
– Ну Ир, ну ты серьезно?! – Женя, кажется, по-настоящему обиделась. – Я же тебя просила! Мама знаешь как любит всякие такие штучки!
– Сама бы тогда и покупала, а не валила все на забывчивую подругу, – парировала я. – А потом, в аэропорту наверняка такие же продаются. Успеем еще купить.
– Они там стоят втридорога, – надулась Женька, и я невольно почувствовала себя прямо-таки облитой волной стыда. Настолько, что готова была хоть сейчас остановить такси и ринуться в ближайший магазинчик, лишь бы только подруга не расстраивалась.
Но вот аэропорт Белфаст-сити распахнул перед нами гостеприимные двери своего терминала, и все невеселые мысли мигом улетучились из моей головы. «Белфаст, гудбай!» – мысленно пропела я на мотив тупой попсовой песенки. Правда, острова пока еще не «гудбай». Женька не стала менять билеты – денег и так оставалось немного – поэтому лететь нам предстояло только до Лондона, где нас уже ждал рейс до Питера. Так что уже спустя несколько часов можно было с полным правом спеть: «Бритэйн, гудбай!»
Женька еще дулась на меня, поэтому к терминалу мы шли молча. Я вскинула голову, осматривая напоследок белфастское небо, не сильно хмурое, но и не ясное в этот час, и вдыхая в себя последние частицы ирландского воздуха, дабы улететь отсюда с радостным ощущением. На этой волне у меня даже голова ненадолго перестала болеть.
Правда, заглядевшись на небо, я споткнулась и чуть было не упала. А Женька, стерва такая, даже не подумала меня поддержать. «Тоже мне, подруга называется! – со злостью подумала я. – Из-за каких-то лепреконов так завестись!» Как назло, в этот момент меня еще сзади резко толкнули под руку.
– Sorry, miss, – быстро произнес, проходя мимо меня к терминалу, какой-то паренек. При взгляде на его лицо невозможно было не улыбнуться. Рыжие вихры, жиденькие бакенбарды и большие оттопыренные уши. Голубые глаза при этом так и лучились добротой. Я только хотела было ответить: «Ничего страшного», но парень уже спешил со всех ног к терминалу, даже не глядя в мою сторону. В руке у него слегка болталась небольшая черная сумка. Должно быть, и вправду спешит, поняла я.
– Лучше и нам поспешить, – сказала я Женьке. При взгляде на рыжего паренька настроение мое немного улучшилось, и ругаться с подругой мне уже не хотелось.
Спешивший пассажир меж тем уже почти скрылся в дверях. К нему навстречу бросились сотрудники аэропорта. Мы с Женькой ускорили шаг.
Я даже толком не поняла, что произошло, когда стеклянные двери терминала внезапно посыпались осколками. Воздух вокруг меня сразу же стал плотным, словно желе, и тяжело гудящим. А потом из дверей вырвалось пламя. Яркое, больно резанувшее по глазам и почти сразу же сменившееся едким дымом.
Я медленно осела на землю. Все вокруг звенело, дрожало, какая-то страшная сила прямо-таки вдавливала меня в асфальт. Уши, казалось, вот-вот провалятся внутрь головы. Женька присела рядом и, ощутив ее горячую ладонь в своей, я внезапно поняла – мы справимся…
***
– Значит, вы обе учитесь на журналистов, – проговорил только что полученную информацию суперинтендант Брейни, глядя в компьютер перед собой и нервно хрустя пальцами, – а в Соединенное Королевство приехали на языковую стажировку.
– Да, все верно, – почти одновременно кивнули мы с Женькой.
Кабинет начальника Королевской Ольстерской полиции поражал своими размерами и скромностью. У наших милицейских старших чинов все стены наверняка бы так и сверкали наградными грамотами от Президента и иконами в золотом и серебряном окладе. А тут – простые желтые стены с отвалившейся местами штукатуркой, на них только портреты королевы и главного североирландского полицейского начальника – и все. Все украшение массивного стола Брейни составляли приютившиеся на самом углу фарфоровые фигурки лепреконов, на которые Женька все время пялилась с наркоманской жадностью. Телевизор в узеньком закутке бубнил прямо мне в спину последние новости. Я машинально переводила их с английского, и внутри у меня от страха все так и сжималось.
Оказывается, в сумке у того неуклюжего ирландца было взрывное устройство. Нам с Женей невероятно повезло, что мы задержались у входа в аэропорт и потому практически не пострадали. Взрыв задел троих сотрудников аэропорта и двух полицейских, из них одна совсем молоденькая служащая оказалась в больнице в тяжелом состоянии, остальные отделались легкими ранениями. А вот самого террориста в буквальном смысле разбросало по всему терминалу. Еще, наверное, долго не смогу есть мясо, вспоминая то зрелище.
– Ну допустим, – вернул меня к реальности голос суперинтенданта. Крупный лысеющий мужчина с брюшком, вот внешностью он практически не отличался от наших типичных начальников. – Тогда как вы вообще оказались здесь, в Белфасте? Ведь насколько я понимаю, – он вновь заглянул в компьютер, – ваша учебная программа включала в себя только Лондон, Эдинбург и Стратфорд-на-Эйвоне.
– Ну… – замялась Женька. Английский она знала получше меня и потому на сложные вопросы отвечала одна, но сейчас было видно, что она с трудом подбирала нужные слова. – Вообще-то это была моя идея… Мы приехали в Белфаст просто так, как туристки. Захотелось напоследок посмотреть… красоты вашего города.
Лесть мистера Брейни вряд ли тронула, но в искренность слов Женьки он, судя по всему, поверил.
– Вы были знакомы с покойным Деймоном О’Лири? – задал он следующий вопрос.
– Нет, – ответили мы почти хором и невольно прыснули, но тут же попытались собраться.
– Нет, мы видели его в первый раз, – закончила уже одна Женька.
– Значит, случайные жертвы… – задумчиво протянул суперинтендант. – Ну допустим, сходится. Одного только я не могу понять…