Литмир - Электронная Библиотека

Мужчины заговорили о чем-то другом и ушли. Я привалилась к стволу дерева. От подслушанной беседы меня резко замутило. Мои худшие подозрения подтвердились – пришлых здесь не жаловали.

И зачем меня понесло к этому дереву? Впрочем, Пирсоны были главной темой вечера – не раз и не два до меня долетали одни и те же сплетни, пересказанные разными словами.

Я беспомощно оглядела зал. Резко расхотелось оставаться одной, сейчас меня бы и компания Марианны устроила. Где-то здесь должны быть Итан и… Джосс. Внезапно мой взгляд выхватил в толпе знакомое лицо. Ребекка, одетая в ярко-зеленое платье, стояла в компании двух мужчин. Один из них, судя по фамильному сходству, был ее отцом. А вот второй… На вид я дала бы ему около шестидесяти. Полноватый, с одутловатым лицом и красными пятнами на коже. Его лысая макушка блестела в свете ламп, и он постоянно протирал ее платком.

Неужели это и есть потенциальный жених, друг отца Ребекки? Он уже смотрел на нее так, будто вот-вот потянется за кошельком! На губах девушки застыла неестественная улыбка, а пальцы с силой сжимали бокал. Она старалась не смотреть на мужчину, и мое сердце кольнула жалость.

Я сделала несколько шагов и нерешительно остановилась. Ее определенно надо было спасать, но как? Пока я подыскивала слова, Ребекка заметила меня и просияла.

– Вы простите меня, если я отлучусь? Мне нужно поговорить с подругой.

Отец Ребекки недовольно поморщился.

– Вообще-то лорд Хенрик хотел расспросить тебя об учебе…

– Простите, но это очень-очень срочно! – Я прижала руки к груди и глупо захлопала ресницами.

Лорд Хенрик великодушно отмахнулся.

– Пусть идут, Гарри.

Между строк отчетливо читалось «куда она денется».

Рассыпавшись в благодарностях, Ребекка увлекла меня за собой, и вскоре мраморная колонна отгородила нас от взора мужчин.

– Спасибо тебе! – горько усмехнулась она. – Я целых полчаса не могла сбежать: отец решил показать «товар лицом». Он не верит, что я найду мужа сама. Мне ведь не каждый подойдет! Отец выставил список требований: он должен быть магом, знатного происхождения и достаточно богат.

– Да уж, недурно! А если просто выскочить замуж за первого встречного?

Ребекка погрустнела.

– Отец дал понять, что сумеет аннулировать любой брак, который его не устроит.

Внезапно музыка оборвалась, и в зале резко воцарилась тишина. Массивные двери распахнулись, и створки с грохотом ударились о стены.

– Его Величество Дэниэл и Ее Величество Джулия.

Люди послушно расступились, и я увидела короля – высокого темноволосого мужчину, бережно державшего под руку молодую женщину. Их одежда во многом уступала роскошным нарядам подданных, но зато демонстрировала безукоризненный вкус. Следом за ними вошла и свита, состоявшая из десятка людей. Церемониймейстер нудно представлял каждого из них, и зрелище мне наскучило. Я отвернулась к Ребекке, нервно заламывающей пальцы, как вдруг знакомое имя заставило меня насторожиться.

– Леди Изабелла Феллинг – двоюродная племянница Его Величества.

Я ошарашенно выдохнула, узнав соседку по комнате, одетую в бледно-голубое платье. Вскинув подбородок, она упрямо шагала вперед и не смотрела по сторонам. Но я достаточно хорошо знала ее, чтобы понять – она ужасно волновалась.

Отец ошибался. Я умудрилась подружиться с родственницей самого короля!

Глава 6

Джосс

Дэниэл, нахмурившись, отложил отчет ректора Валдиса в сторону и побарабанил костяшками пальцев по столу. Я не мешал ему размышлять – откинувшись в кресле, я наслаждался отличным вином. Оно было восхитительным – все-таки иногда правителем быть неплохо. Помимо меня в кабинете присутствовали Эрик и Колин – королевский маг. Последний настороженно листал отчет, задерживая взгляд на отдельных страницах.

– Не нравится мне это, – наконец заговорил Дэниэл. – Академия существует не одну сотню лет, и чего только не случалось на испытаниях. Но магическая метель, отключившая очаг магии… Слишком вовремя. Я не верю в подобные совпадения.

– Согласен, – кивнул Эрик. – На самом деле мы еще легко отделались: многие студенты сообразили, что случилось что-то неладное, и отсиживались в безопасных местах. Жертв могло быть намного больше.

Колин пожал плечами.

– Вообще-то из отчета ясно, что магическая метель была не такой уж внезапной. Кое-какие завихрения потоков наблюдались уже пару недель. Вопрос к погодным магам: почему они этого не заметили?

– Не все так однозначно, – кашлянул я. – Я разговаривал с преподавателями с кафедры погодной магии. Завихрения действительно имелись, но их не восприняли всерьез, потому что обычно с момента их возникновения до полноценной магической непогоды проходит минимум полгода.

– Еще одна странность в копилку, – согласился Эрик. – Погодные маги крайне редко ошибаются. Я одно время встречался с выпускницей погодного факультета. Она утверждала, что погодная магия – одна из самых точных наук. Расчеты выверены годами наблюдений.

Дэниэл хмыкнул.

– Эрик, иногда твои похождения все же приносят пользу.

Тот шутливо откланялся.

– Обращайтесь!

Колин, фыркнув, отвернулся. Вот уж кто у нас вел почти монашеский образ жизни! Он слишком много работал: в некогда темных волосах появились нити седины, а на лице – новые морщины.

– Есть еще кое-что, – вспомнил я. – Накануне испытания на кафедре погодной магии произошел переполох.

Дэниэл насторожился.

– А поподробнее?

– Собственно, подробностей почти нет. Некто взломал дверь заклинанием и проник на кафедру. Он не устроил погром, ничего не украл и не оставил следов. Но мне вдруг пришла мысль: а что если он воспользовался артефактами? Я с такими не работал и не знаю, на что они способны.

Дэниэл посмотрел на Эрика.

– Можно ли вызвать магическую метель при помощи погодных артефактов?

Тот пожал плечами.

– Об этом я не слышал. Мы, знаете ли, не только разговаривали!

– Я выясню все о конкретных артефактах на кафедре, – вставил Колин. – Но вряд ли это под силу студенту. Если кто-то действительно ускорил приход метели, то надо искать среди преподавателей и гостей академии.

– Спасибо, – кивнул Дэниэл. – Надо разобраться с этой историей. Уж больно она напоминает продуманное нападение на студентов.

– А меня сделали соучастником, – помрачнел Эрик. – Несмотря на мои старания, трое студентов все же погибли.

– Ты не виноват, – снова повторил я, но друг горько усмехнулся.

– Если у вас появятся новые соображения, сразу сообщайте мне, – подытожил король. – Я направлю в академию своего человека. Пусть потихоньку разузнает, что к чему. Ему можно будет обратиться за помощью к тебе, Джосс?

– Конечно, – кивнул я.

– И спасибо, что приехал. Меня и без того смущало это происшествие, а ты подтвердил мои подозрения. Кстати, как здоровье?

Во взглядах друзей привычно промелькнуло сочувствие, и я стиснул челюсти и как можно беззаботнее произнес.

– Я в порядке. И как ни странно, мне даже понравилось преподавать. Пока мне удается игнорировать бумажную волокиту, но, возможно, когда мейстресса Вебер до меня доберется, я изменю мнение.

– А я говорил! – широко улыбнулся Дэниэл.

– Да-да! Спасибо. И еще кое-что… – Я замялся и в последний момент решил промолчать о заклинании, сорвавшемся с моих пальцев. Сперва надо разобраться во всем самому. – Мигрени почти прошли.

– Если я чем-то могу помочь… – в очередной раз начал Дэниэл.

Я привычно отмахнулся и потянулся к вину. Он чувствовал себя виноватым в моем увечье, ведь именно он настоял на том, чтобы я изучал артефакт шиарцев. Дэниэл знал, что я справлюсь быстрее, чем гильдия.

– Ты король. И ты действовал в интересах страны. Да и кто бы мог подумать, что артефакт проклят?

Дэниэл вздохнул и поднялся из-за стола.

– Что ж, тогда мы закончили. Пора отправляться на бал! Джулия меня, наверное, заждалась. – Стоило ему вспомнить о жене, как его лицо смягчилось.

12
{"b":"764386","o":1}