не в скуке: просто этот способ ей казался наиболее удачным и простым, чтобы привлечь к себе внимание, не открывая истинного
имени и намерений.
– Могу я поучаствовать? – спросила она.
Рослый мужчина с седеющими волосами смерил ее пронзительным взглядом. Судя по одежде, это был егерь. Если остальные смотрели на нее скорее с любопытством, то в этих серых глазах читалось недоверие.
– Я давно не тренировалась, – извиняющимся тоном произнесла девушка, – и просто хочу попробовать свои силы. Или вы не желаете меня допускать, потому что я – Хранитель? – добавила она
очень тихо на наречии велди. – Так я не использую Силу там, где
другие ее не применяют.
Пожилой рейнджер усмехнулся, обменялся взглядами с остальными судьями и развел руками:
– Пожалуйста.
Джулия кивнула в ответ и направилась к остальным участникам. Среди юношей пронесся недовольный шепоток, послышались
насмешки, но девушка сделала вид, что их не заметила. Соперни-ки были отличными стрелками, и некоторые с легкостью «сделали
бы ее всухую», но Джулия на победу и не рассчитывала – не за тем
она приехала.
Она спокойно дождалась своей очереди, неторопливо подняла
лук и прицелилась. Стрела, просвистев в воздухе, вонзилась в центр
10
Мир за Пределом
одной из мишеней, за ней другая, третья… Убедившись в том, что це-лей больше не осталось, Джулия опустила лук и терпеливо ждала, пока мальчишка-помощник соберет стрелы. Среди зевак пронеслись
удивленные вздохи: здесь нечасто можно было встретить обывате-ля, отменно владеющего луком. Юноши смотрели на нее со смешанным чувством зависти, недоверия и восхищения, некоторые даже
пытались строить глазки. Конечно, она не победила, но сравнялась
с ними в счете.
Джулия бросила взгляд на помост судей: те оживленно совещались. Явно возникли сложности с определением победителя. Наконец немолодой мужчина в пурпурной мантии с знаком городского
главы поднялся и жестом подозвал к помосту нескольких участников (в том числе и Джулию). Наверняка за первым туром последовал бы второй, если бы не внезапное обстоятельство, смешавшее
карты. Раздался мерзкий скрипучий крик и сверху что-то шлепнулось, заставив зевак прыснуть в стороны, а те, что побогаче, отво-рачивались, брезгливо прикрывая нос и рот платками. Приглядевшись, девушка поняла, что снарядом оказалась недоеденная тушка
цыпленка. Но откуда она взялась среди ясного неба?
Мэр помрачнел, проследив за ее взглядом, а старший егерь негромко выругался.
– Что случилось? – нахмурилась Джулия. Она в этих краях была
новичком и не стыдилась показать незнание.
– Да гарпии, демоны их дери! – отозвался мэр. – От них одни
беды: скот дерут, гадят, в садах фруктовые деревья портят. Даже
на детей стали нападать! И нет с ними никакого сладу. На всех
рейнджеров не напасешься.
Джулия задумчиво выслушала его, потом взглянула на небо, в котором высоко-высоко кружила бесформенная темная клякса, и заговорщески улыбнулась.
– Господа, – обратилась она к судьям и участникам турнира, –
предлагаю новую, более интересную цель. Кто собьет гарпию с одного выстрела – тот и победил.
В жюри после этих слов возникло оживление, а среди лучников
пронесся шепоток недоумения. Слыханное ли дело: сбить верткую
тварь с первой стрелы! Но вызов был брошен, хитрая незнакомка
уже проверяла тетиву, а отказываться было стыдно, да и награда –
11
Юлия Каштанова
немаленькая. Мэр усмехнулся, покосившись на старшего егеря: тот
размышлял, почесывая короткую бородку.
– Идея хороша, но выполнима ли для простого эрильда?
Джулия улыбнулась, одними уголками губ.
– Стреле не нужна другая сила, кроме силы тетивы, разве
не так? – уклончиво отвечала она.
Последовали одобрительные смешки горожан и других судей, согласный гул и даже редкие хлопки. Градоначальник уважительно
покивал, рейнджер усмехнулся.
– Честный выбор, – поддержал он. – И ответ достойный лучшего
бойца Сенленда. Что ж, друзья, – обратился он к остальному жюри, –
поддержим идею славной леди? – он снял с пояса кошелек и бросил
в призовую шкатулку. – Ставлю десять кабориев сверху.
Судьи снова посовещались – и в шкатулке зазвенели монеты: ставку поддержали все.
– Пусть так и будет, – постановил градоначальник. – И дело хорошее сделают, – он хитро прищурился и добавил: – коли трудно-стей не испугаются.
Этот вызов был посерьезней простой погони за призом. Участники
турнира всё еще сомневались, искоса поглядывая то на судей, то на за-чинщицу, а та спокойно ждала, опираясь на свой лук. Наконец вперед
выступил один, самый старший и, видимо, самый смелый. Девушка
удовлетворенно улыбнулась: за таким подтянутся и остальные. Охота обещала быть увлекательной. И чем бы она не закончилась – своей цели девушка достигла: на нее обратили ровно столько внимания, сколько ей было нужно, а если ей достанется хотя бы часть приза – никого не удивит тот факт, что она сорит кабориями.
Сложности начались потом (точнее, почти сразу же), когда с до-зволения градоначальника на площадь стали приманивать гарпий.
Твари, хоть и пакостные, не обладали большим интеллектом, потому были падки на дармовую еду. Правда, отсутствие ума они с лихвой компенсировали верткостью.
Многие юноши были превосходными стрелками, но попасть
в гарпию с первого раза не удалось никому, зато, к несчастью, по-страдали красивейшие окошки окрестных домов. Пришлось рас-кошеливаться. Джулия, смущенно улыбаясь, вытащила из кошель-ка на поясе горсть лед и раздала «незаконно обиженным». Все-таки
идея бить гарпий была ее, значит и расплачиваться ей. Хозяева до-12
Мир за Пределом
мов такой щедрости были только рады и, как показалось девушке, чуть сами не предложили участникам стрелять именно в их сторону. Но с третьей-четвертой попытки нужный эффект был достигнут: противных тварей настигала уже каждая вторая, а потом – и первая
стрела. Джулия в гонке почти не участвовала – присоединилась только «на победителя», а мальчишки, собиравшие трофеи, замучались
бегать туда-сюда. И вот наконец в финал охоты вышли трое – девушка и два местных молодых рейнджера.
Градоначальник назначил последний выстрел: зрители и судьи
порядком притомились (не меньше, чем сами участники) – развлечение длилось уже почти час. Джулия и старший «соперник» переглянулись, юноша весело подмигнул, бросая вызов, вытаскивая
из колчана две стрелы. Девушка кивнула и последовала его примеру. Третий скорчил недовольную мину – дескать, строят из себя, но сам рисковать не стал. Троица прицелилась и ждала сигнала.
Резкий звук рожка всех троих заставил отпустить тетиву. Свист
перетек в резкий крик… и спустя мгновения на камни площади
шлепнулось пять тушек. Толпа разразилась радостными криками и аплодисментами, так что угомонить ее получилось не сразу.
Старший из стрелков учтиво склонил голову, послав сопернице во-инское приветствие и не забыв «стрельнуть» в ее сторону глазами.
Девушка ответила смелым и нарочито непонимающим взглядом.
К тому времени старшему егерю удалось призвать присутствующих к тишине.
– Должен признаться, – заявил он, – что такого необычного
состязания в Донолле не было давно. И за это я благодарен вам, миледи, – он почтительно поклонился Джулии, добавив с усмешкой: – Гарпий, наверное, мы здесь долго не увидим. Вопрос лишь
в том, кому отдать приз: вы все отлично знаете свое дело… – он снова переглянулся с остальным жюри и заключил: – Поэтому будет
честно, если мы разделим его.
Толпа одобрительно загудела, Джулия кивнула. Она поиздер-жалась в средствах, а из Сенленда уехала столь поспешно, что даже
не озаботилась достаточным количеством снаряжения и припасов.
На то были веские причины, но даже это не извиняло рассеянно-сти. Девушка почтительно поклонилась судьям, забирая звенящий