Литмир - Электронная Библиотека

***

Вхожу в ресторан через черный ход и быстро переодеваюсь в униформу в раздевалке. Девочки со мной в смене хорошие, помогают мне как могут. В этом ресторане из-за тяжких условий мало кто задерживается надолго, остаются только надрессированные старички, поэтому все хотят, чтобы кто-то уже, наконец, остался надолго.

– Ты сегодня рано, еще полчаса до пересменки, – говорит моя напарница, с которой мы сегодня обслуживаем малый зал и вип-комнаты. – Пошли, покурим?

– Я не курю, – качаю головой, поправляя платье в стиле Прованс с клетчатым фартуком – вот такая забавная форма крестьянки. Ах, еще обязательно девушки с длинными волосами заплетают косу. Но это лучше, чем чепчики у девочек с короткими стрижками.

– Пошли просто поболтаем. – Юлька тянет меня на улицу, и я заплетаюсь на ходу. – Эх, говорила мне мама – Юля, не стриги волосы! Так я ее не послушала, – говорит она, крутя в руках чепчик, а я отмахиваюсь от дыма, когда она прикуривает сигарету. – А ты вообще никогда не курила?

– Нет. Даже не пробовала.

– Откуда ты такая правильная взялась? И волосы у нее не блондинистые, некрашеные, и глазки голубые, и не курит, и не пьет. Может, ты еще и целка?

– Думаю, это не имеет значения, – обидно, когда то, что тебе кажется правильным, выдают за недостатки. Разве плохо не размениваться на веселую жизнь, а сосредоточится на работе и учебе?

– Ого, похоже, я угадала – точно целка! – Разворачиваюсь, чтобы уйти, но Юлька хватает меня за руку.

– Ну ты что, обиделась? Язык мой – враг мой. Прости, я всегда такая прямая и некорректная. Я не хотела тебя обидеть. Привыкай, – она подмигивает , выкидывая окурок в урну. – А ты умница, все схватываешь на лету и работаешь хорошо. Грымза тебя точно возьмет.

– Не уверена, – скептически произношу. – Ей ничего не нравится.

– Так ей всегда все не нравится, – усмехается Юлька. – Жанна Альбертовна придерживается такого мнения, что работников всегда нужно держать в напряжении, но в конце месяца всем воздается. Она раздает хорошим премии. Если ты, конечно, выдержишь такой темп до конца месяца.

– Выдержу! – уверенно заявляю и замечаю, что Юлька морщится.

– Думаешь, нет?

– Да дело не в этом… У меня с утра что-то живот тянет. Таблетку выпила, должно пройти.

Половина смены проходит спокойно, но к вечеру, как всегда, начинается аншлаг. Это популярный ресторан, на ужин всегда зарезервированы все столики. На мне весь малый зал, а на Юльке, как на опытном работнике, три випки. Грымза, как все называют нашу управляющую, не сводит с меня глаз и постоянно подходит к моим столикам, спрашивает, все ли гостям понравилось. Психологически тяжело работать, когда следят за каждым твоим движением и словом. Я стараюсь ровно держать спину, улыбаться и не засунуть пальцы в тарелку гостю, но постоянно получаю замечания. Но я терплю, повторяя себе, что легкой работы не бывает, и мне воздастся в конце месяца.

– Ева! – строгим голосом окрикивает меня Жанна, и я сжимаюсь, готовясь выслушать претензии. – Брось все, в малый зал я поставлю официанта из основного. Ты будешь обслуживать вип-комнаты.

– А как же Юля?

– Юле плохо, я отпустила ее домой.

– Как плохо? Где она?!

– Ева, ты хочешь уйти вслед за ней?! Прекрати болтать, удели внимание второй комнате – там иностранцы. Очень важные гости. Переводчика нет, но они разговаривают на английском.

– На английском?

– В анкете ты указала, что знаешь язык! – Жанна приподнимает брови, и я киваю. На самом деле я знаю только ходовые разговорные фразы.

– Все, иди! Нет, стой, сними передник. На нем пятно.

Вдыхаю, натягиваю улыбку и иду во вторую комнату. Подхожу к двери и вспоминаю фразы на английском. Мне вообще не даются языки. Все, что угодно: математика, физика, химия – только не языки.

– Good evening, – здороваюсь. – My name is Evа.

В комнате всего два человека: мужчина и женщина лет тридцати пяти. Женщина морщится, видимо, от моего ужасного произношения. Или я что-то неправильно сказала. В этот момент я чувствую себя нищенкой с помойки, поскольку эти люди из другого, недосягаемого для меня мира. Женщина утонченная, я бы не назвала ее красавицей, но в ней есть шарм, стиль и шик. Она привлекает внимание. На ней строгое темно-синее платье, но оно идеально – такого никогда не найдешь на рынке и даже в бутике. Держится уверенно, осматривая меня с легкой снисходительностью. И я по-доброму ей завидую. Я хотела бы быть такой, как она.

Подхожу ближе, протягиваю меню и начинаю волноваться, словно от этого обслуживания зависит вся моя жизнь. Если им все понравится, я пройду испытательный срок, и поэтому от натянутой улыбки у меня уже болят щеки. Пока мужчина изучает меню, я изучаю его. Так вышло, что я стою рядом с ним и ощущаю его запах. Пахнет сигарами и горьким парфюмом – настоящий мужской запах, который кружит голову. Дорогой парфюм всегда уникален и раскрывается с каждым вздохом. Отодвигаюсь, потому что вспоминаю, что от меня пахнет дешевым дезодорантом. Брюнет со стильной прической в клубном пиджаке, под которым, казалось бы, простая белая футболка, но не все так просто – от него просто веет стилем. Часы на руке поблескивают белым золотом, широкое кольцо с какими-то знаками на указательном пальце. Он уверен в себе и расслаблен, а главное – на него хочется смотреть, не отрывая глаз, изучая каждую деталь. Широкие плечи, немного смуглая кожа, четкие ровные черты лица и легкая небритость привлекают внимание. Сама не знаю, что со мной происходит, я, словно завороженная, не могу отвести от него глаз, меня тянет к нему, наверное, потому что таких я видела только в кино. Он очень красивый.

А потом он отрывается от меню. Адский взгляд темно-карих глаз лишает воли. В его взгляде легкая усмешка, чувство превосходство и что-то пугающее. Женщина что-то говорит, но я ее не понимаю, она очень быстро тараторит.

– А, ммм… – забываю, как говорить, никак не могу вспомнить чертов английский.

– Можете говорить по-русски, – произносит мужчина низким голосом с легким непонятным мне акцентом, от которого бегут мурашки. – Ева, – добавляет он и вновь смотрит мне в глаза, а я сглатываю и опять начинаю мямлить, поскольку, похоже, забыла и русский язык.

Потом, спустя время, я задумывалась, с какого момента моя жизнь пошла не так. И все время приходила к выводу, что она перевернулась именно в этот момент.

Глава 2

Ева

Все хорошо. Хорошо – повторяю себе, принимая заказ иностранцев. Выхожу из випки и чувствую, как учащается пульс. Забиваю заказ трясущимися пальцами и никак не могу справиться с собой – волнуюсь так, словно от этих людей зависит моя жизнь.

Пока жду, когда бармен откроет вино, думаю кто ОН? С какой страны, зачем приехал к нам? Не похожи они на простых туристов. Возвращаюсь с вином и чувствую, как подкашиваются ноги. Пытаюсь сосредоточиться, поэтому не поднимаю головы, иначе вновь зависну на мужчине. Мне вдруг становится не по себе, по телу волной пробегают мурашки, лицо начинает гореть. Вино… С какой руки наливать? Теряюсь, забывая все, чему меня учили.

– Оставьте бутылку на столе…

Голос! У него нереальный голос! Низкий, немного грубый и одновременно бархатный, вибрирующий. А акцент вообще придает ему загадку. Киваю, оставляю бутылку на столе и буквально убегаю из комнаты. Прислоняюсь к двери и стараюсь унять непонятное волнение. Прислушиваюсь к разговору за дверью, пытаясь понять, на каком языке они разговаривают, но ничего не разобрать. Иду за салатом из морепродуктов для женщины и стейком с овощами для мужчины, но меня останавливает Жанна.

– Все, обслуживай малый зал! Дальше я сама, – она забирает у меня разнос.

– Я что-то не так сделала? – растерянно спрашиваю, разочаровываясь в себе.

3
{"b":"763276","o":1}