В ответ на его слова, Эрминтруда, рыдавшая уже на плече у Вики, тут же приподняла голову и надтреснувшим от горя голосом сказала, что не может выгнать своего гостя, однако Мэри, метнув на доктора благодарный взгляд, тут же увлекла князя в сторонку и объяснила, что в сложившейся ситуации, когда Эрминтруде грозит нервный срыв, ему лучше покинуть ее дом.
Кончилось тем, что князь отправился наверх давать указания по поводу своих чемоданов, Эрминтруду привели в чувство с помощью бренди и нюхательной соли, а остальные, за исключением Вики, оставшейся у ложа матери, перебрались в холл.
Мэри страстно воскликнула:
- О, Морис, я никогда не забуду того, что вы для нас сделали! Вы настоящий друг, самый лучший на свете!
- Что ж, я, пожалуй, потопаю, - произнес Хью. - Подвезти вас, инспектор?
- Нет, сэр, благодарю вас - меня снаружи ждет полицейский автомобиль, - с легким поклоном ответил инспектор Хемингуэй и обратился к Мэри:
- Извините, мисс, всего один вопрос. Это правда, что миссис Картер задумывалась о разводе с мужем?
- Нет, конечно! - ответила Мэри. - Она мне твердо сказала, что ни за что на свете не пойдет на развод!
- Спасибо, мисс, это все, что я хотел знать, - сказал инспектор и отбыл в сопровождении Хью.
Уже снаружи он перевел дыхание и произнес:
- Уф, настоящий греческий театр! А вас, сэр, прошу чуть задержаться. Скажите, что за игру затеяла эта юная фурия? Не стыжусь признаться, что от ее выходок меня просто оторопь взяла!
- Я вас предупреждал, инспектор, - ухмыльнулся Хью. - С малышкой Вики нужно держать ухо востро.
- Лучше бы вы предупредили, чтобы я прихватил свою шапку-невидимку, усмехнулся инспектор Хемингуэй. - Пару раз мне просто хотелось сквозь землю провалиться. А ведь еще утверждают, что Элеонора Дузе и Сара Бернар больше не выступают. Ерунда, ни за что не поверю!
- Увы, но это и впрямь так! - рассмеялся Хью. - А вы, я вижу, поклонник театра?
- Да, хотя, признаться, никогда не увлекался любительскими спектаклями. Что тут у них случилось, хотел бы я знать. Из-за чего весь сыр-бор возник?
- Мисс Фэншоу, - произнес Хью, осторожно подбирая слова, - не хочет, чтобы ее мать вышла замуж за князя Варасашвили.
- Что ж, это вполне благоразумно, - кивнул инспектор Хемингуэй. Лично я прекрасно ее понимаю. С другой стороны, можно было бы придумать и более простой способ избавиться от этого дамского угодника, не закатывая драму в трех актах. И ведь даже меня ухитрилась сделать сообщником, негодница! У девчонки, следует воздать ей должное, талант недюжинный! Да и умом она не обделена.
В эту минуту Вики вышла из дома.
- О, как хорошо, что вы еще не уехали! - вскричала она, глядя на Хью. - Час уже поздний, почти восемь, а мы еще не ужинали. Пока доберетесь до Мэнора, совсем оголодаете. Идемте поужинаем. Может, заодно и план военных действий обсудим.
Заметив инспектора, укрывавшегося в тени, она поспешно добавила:
- Ой, это для ваших ушей не предназначалось! И вообще, вам, наверное, пора, да?
- Да, мисс, спасибо, что напомнили. Кстати, вам не пришло в голову, что на ваше представление можно взглянуть и с другой стороны? Как бы оно не обернулось против вас.
- Я знаю только, что на князя с другой стороны не посмотришь, отрезала Вики. - Сразу видно, что он дешевка, хмырь и гад ползучий!
- Об этом я не говорю, - сказал инспектор. - А вот имел я в виду другое: не упустили ли вы из вида, упрашивая меня считать вас подозреваемой, что на вас и в самом деле может пасть подозрение?
- Ну вот это уже ерунда! - не выдержал Хью.
Инспектор Хемингуэй покосился на него.
- Вот как, сэр? А почему вы так в этом уверены?
- Я видел мисс Фэншоу, когда она возвращалась в сад. Если она застрелила своего отчима, то она куда лучшая актриса, чем мы с вами имели честь наблюдать.
- Опять вы за свое! - вознегодовала Вики. - Разве я только что не замечательно сыграла? Мало того, что Эрминтруда мне поверила, но еще, между прочим, не всякая актриса способна проливать настоящие слезы во время игры! А вот я рыдала по-настоящему!
- Но почему все-таки, мисс, ваша собака не лаяла?
- Не знаю и, честно говоря, меня это тоже беспокоит, - призналась Вики. - А что, это тоже указывает на меня, да? Вы меня арестуете?
- Ступай домой, чудовище! - воскликнул Хью, хватая ее за руку и разворачивая лицом к парадной двери. - Она вам больше не нужна, инспектор?
- Нет, сэр, можете ее проводить, - усмехнулся инспектор Хемингуэй.
Хью, подталкивая упирающуюся Вики, загнал ее в дом и встряхнул за шкирку, как нашкодившего щенка.
- Жаль, что тебя не утопили при рождении! - сказал он. - Тебе бы только в бирюльки играть!
- Ничего подобного! - обиженно вскричала Вики. - Мне, напротив, так страшно, что аж мурашки по спине ползут! Ой, я слышу, как Алексис разорался! Бежим быстрей в библиотеку! Мне бы не хотелось на него нарываться после моей диверсии! К тому же я хочу Роберту позвонить.
- Это еще зачем, черт побери? - спросил Хью, следуя за ней в библиотеку.
Войдя, Вики тут же схватила трубку и набрала нужный номер.
- Что ты еще задумала, вреднюка? - требовательно спросил Хью.
- О, не стойте над душой, - поморщилась Вики. - Сейчас как раз его выход! Даже не представляете, какое благотворное влияние он оказывает на Эрминтруду. Милый, славный Роберт! Уж он-то ни за что не натравил бы полицейских ищеек на бедненькую малышку Вики! Алло, это вы, Роберт? Говорит Вики. Вы не хотите заглянуть к нам после ужина? Мамочка будет очень рада. А то у нас тут жуткая суматоха, меня почти арестовали, а мамочка ужасно переживает... Нет, не совсем - я пошутила. Я, конечно, храбрюсь, хотя положение такое, что мне вовсе не до смеха... Нет, по телефону не могу подслушать могут, да и вообще... О, нет, он, слава Богу, уезжает! Надеюсь, по крайней мере. До свидания, Роберт, значит, ждем вас в девять!
Она положила трубку и обернулась к Хью, который мрачно разглядывал ее, привалившись спиной к двери.
- Я считаю, что нужно ковать железо, пока горячо, - провозгласила Вики.
- А не кажется ли тебе, маленький чертенок, - спросил Хью, - что ты рановато начала сводничать?
- Нет, - решительно возразила Вики, - Эрминтруде нужен защитник. У бедняжки ведь ветер в голове гуляет - кто знает, вдруг она возьмет, да и простит этого гаденыша? Тогда нам всем крышка! Сами видите - он опаснее кобры!