Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданно появились слуги и принялись обслуживать присутствующих. Они выставили блюда и наполнили кубки, а затем так же незаметно и бесшумно удалились.

— За новобрачных! — провозгласил Леонидас с поднятым бокалом, и все последовали его примеру.

Сделав небольшой глоток вина, я опустила кубок на стол. В помещении снова воцарилось молчание.

— Кармал, может быть, тебе есть: что сказать своим детям? Все же сегодня их стало вдвое больше, — улыбался монарх.

— Я им уже все сказал и не вижу смысла распинаться дальше. Мои дети уже выказали мне свое уважение со всем почтением, не пригласив на собственную свадьбу! — рыкнул мрачный отец.

— Но ведь ты же успел, — хмыкнул Разард.

— Если бы я знал: куда тороплюсь, то не спешил бы, — парировал обиженный родитель. — Я думал: что моя дочь в опасности и призвала брата на помощь. Летел через два королевства, разряжая пять артефактов с порталами, а они за моей спиной… — тяжело вздохнул он, недоговорив.

— Кармал, прости нашим детям их порыв, — вступился за нас Тайс. — Я понимаю: что тебя не поставили в известность, опасаясь твоего неодобрения выбранных пар…

— Нет.

— Что?

— Ос-Лавинтиель, я бы не сказал: что жаждал нашего родства, но и не против. Я знаю: почему они так поступили и дело не в парах. Я даже прощаю Асмодее ее послушание брату — это он ее надоумил скрыть от меня свои намерения. Но вот своего сына я перестал понимать…

— Отец, ты сам знаешь о причине моего желания содержать все втайне от тебя, — дрогнул виноватый голос Аргуса.

— Знаю. Но я не думал: что мой ребенок такой балбес!

На этой фразе все в удивлении уставились на советника.

— Да, я однажды запретил тебе жениться. Но неужели ты думаешь: что я бы повторил вновь свою ошибку? Когда у тебя появятся свои дети, которые почти век проживут в одиночестве по вине своего отца — тогда и подойдешь с разговором!

Мне стало обидно за брата. Страхи Аргуса были обоснованы. Я захотела его выгородить.

— Это моя вина, отец. Мой брат ничего не замышлял, а свою спутницу обрел лишь несколько часов назад. Вся подготовка… это все было ради моей свадьбы, — мне стоило огромных усилий смотреть на обиженного родителя и при этом держать лицо.

— Учись у своей сестры: защищает тебя, балбеса! — Кармал бросил очередную колкость в сторону Аргуса и пристально посмотрел на меня. — Почему ты мне ничего не сказала?

— Нечего было говорить: на тот момент Кайл был помолвлен с другой.

— Надо было сказать мне, и я бы все обговорил с Тайсом. С чего вдруг дети посчитали себя умнее родителей?

Мне нечего было сказать на этот отчасти риторический вопрос, и я вновь опустила глаза в пустую тарелку.

— А если бы ты не согласился на этот союз? — перехватил гнев родителя на себя Аргус.

— Вот тогда бы и плели интриги за моей спиной! Надо же как спелись: выгораживают тут друг друга! — не успокаивался Кармал.

— Тебе напомнить про твою собственную свадьбу? — скосил на него глаза Тайс, лукаво улыбаясь.

— Не стоит, видишь: какая наследственность плохая, — буркнул он, а я поймала изумленный взгляд брата.

— А я бы сказала: дети взяли пример с их отца, — подала голос Рейна, а его величество Разард хмыкнул. — И ведь смотри, Кармал: в отличие от тебя они не крали своих избранных у их семьи.

«Ого!» — я в шоке смотрела на смущенного родителя.

— Всякое в жизни случается, не сердись на детей, советник! За наших наследников! — снова провозгласил Леонидас, поднимая бокал.

Уже с легкими улыбками все потянулись к кубкам, а вот я к своему притронуться не успела. Кайл перехватил мое запястье и направил мою руку в сторону хрустального стаканчика с соком. «Ну, да: мы же на работе» — не имея ничего против его выбора, я подняла бокал и встретилась с шокированным взглядом всех трех родителей и веселящимися монархами.

— Что? — не поняла я их выражения лиц.

— Кайл, ты ничего не хочешь нам сказать?! — рыкнул мой отец.

— Всякое в жизни случается, — спокойно повторил он слова его величества и пожал плечами.

И тут до меня дошел смысл поступка мужа: я ведь могу быть беременна! «Демоны!» — испуганно смотрела я на раздраженного родителя.

— Кармал, не кипятись, — осторожно сказал Тайс. — Они уже поженились. Ничего страшного не произошло.

— Это твое последнее дело, дочь! — четко проговорил каждое слово отец. — Как только вы закончите со своей работой во дворце — ты немедленно отправишься в дом своего рода!!

— Мы еще не решили… — начал было Кайл, но я схватила его за руку и с силой сжала.

— Что не решили? — сузил глаза советник его величества.

— Мы уволимся и переедим в Ласантию, — поспешила я успокоить родителя, умалчивая о том: что не выбрали место жительства.

— И только попробуйте мне преподнести хоть еще один сюрприз! — рыкнул родитель. — Аргус, надеюсь: ты за пару часов успел только жениться? Или мне начинать подбирать имена и твоим детям?

— Кхм-кхм… — закашлялся Тайс.

— Кажется, я знаю: в кого ты такая язва, — прошептал мне на ухо Найрис.

— Для какого демона на церемонии проводят ритуал, заклинанием вкладывая потенциал будущих наследников?! — снова взорвался отец.

Я виновато опустила взгляд в тарелку. За столом снова повисла гнетущая тишина. Боковым зрением я увидела: как его величество Леонидас подозвал слугу и что-то шепнул тому.

— Кармал, разве неодаренных магически внуков ты будешь любить меньше? — вздернул бровь Разард.

— Нет, но с такими детьми мне не суждено дожить до внуков. Они сведут меня в могилу своей тупостью!

— Тебе ли жаловаться на детей?! — рыкнула Рейна, и все устремили на нее свои взгляды. — Начни с себя, Кармал: двадцать с лишним лет не знал о существовании дочери!! Прекращай истерику и порадуйся уже за них! Возможно: это самый счастливый день в их жизни, а ты тут из себя обиженного строишь!

«Вот это дает моя свекровь!» — восхитилась я. Ничего не говоря, отец встал из-за стола и отошел к окну, отвернувшись от всех нас, он смотрел на улицу. Аргус тоже поднялся и кивнул мне в сторону родителя. Я последовала за братом. Он молча встал слева от Кармала и похлопал его по плечу. Я подошла справа и накрыла своей перевязанной ладонью кисть руки родителя, лежащую на подоконнике.

— Прости нас, — прошептала я и повернула голову в сторону отца.

Его лоб был нахмурен, а в глазах стояли слезы. И все-таки мы очень обидели его. В следующую секунду сильные руки сгребли меня в объятия и прижали к широкой груди.

— И вы меня. Не скрывайте от меня даже свои промахи, — тихо сказал он. — На то я и родитель: чтобы учить вас.

— Извини за свадьбу. Я думал: ты не одобришь, — подал голос Аргус.

— Я понял, — только и сказал Кармал.

Он отстранил меня, запечатлев на лбу отеческий поцелуй. А потом повернулся к Аргусу и улыбнулся, давая понять: что мы прощены.

— Асмодея! — окликнул меня Леонидас, и я обернулась. — Подойди.

Рядом с его величеством стоял королевский целитель — это я поняла по белоснежной хламиде, отделанной зеленой строчкой. Мужчина в годах с сединой на висках на вид чуть старше короля протянул мне флакончик:

— Выпей и скажи: какой вкус ты почувствовала.

Я по привычке перевела взгляд на Найриса. Друг встал из-за стола, приблизился к нам, взял из рук целителя пузырек с жидкостью и принюхался, затем он вылил каплю содержимого на палец и лизнул. Задумавшись на несколько секунд, кивнул мне. Я приняла флакончик и опрокинула содержимое в себя. Язык слегка пощипывало, а во рту разлился неопределенный вкус.

— Я бы сказала: что это какой-то коктейль из цитрусовых, — ответила целителю.

— Ну, вот, Кармал: одним нервным расстройством меньше на твою голову. Твоя дочь не беременна, — хмыкнул Разгард.

— Я еще раз поздравляю новобрачных: будьте счастливы, дети, — поднялся из-за стола Леонидас, а за ним и все остальные.

Венценосные особы покинули столовую.

— Асмодея, Аргус, Найрис, Эрим, его величество нас ожидает в своем кабинете, — сказал Кайл. — Время работать, — развел руками он, словно извиняясь.

30
{"b":"762952","o":1}