– Да баклан этот аварский нам поведал, что им заказ был именно на детишек, теток взяли, видать, до кучи. Я слышал, что по ту сторону Залива рабство процветает, иногда люди и на этом берегу пропадают, но…
– Блядство, – смачно выругался по-русски Дон. – Дочкам Фила шестнадцать и пятнадцать, двум из остальных так же. Одной из работниц семнадцать, она из Гватемалы. Это снова началось.
– Что началось? Не темни, Дон!
Американец снова выругался, сделал глоток и сиплым голосом поведал:
– Два здешних года назад в Менсон-сити повесили одного деятеля из Лас-Вегаса. Он заказывал белых молодых девочек для собственных утех, потом их убивали. Думали, что на этом все закончилось.
– Твари! – на Руди было сейчас страшно смотреть. – Надеюсь, что и этих сучар повесят.
– Повесят, не беспокойся, – Дон прислушался к рации. – Шериф едет, всех нашли, они возвращаются. Мне надо с ним поговорить. Вы пока ждите здесь.
С запыленного открытого пикапа вылез Викинг, ведя под ручку юную барышню. В другой руке бывший десантник держал пулемет, на щеке темным пятном выделялся пластырь, белокурые волосы были растрепаны, но сам он ярко улыбался.
– Ну как?
– Двух положили сразу. Ребятки у шерифа крутые, видать, спецназ. Один бандос убежать пытался, вон, в той машине сидит.
– Ты его?
– Ага! Под дулом пулемета особо не побегаешь.
– А барышня откуда?
– В гроте их спрятали, связанных. Эти сволочи успели её маму убить, пришлось вот успокаивать.
Пацаны с любопытством уставились на черноволосую и очень красивую девушку, та тут же засмущалась, вспыхнула и отвела глаза.
– Ну что, брат, попал ты! – стукнул товарища по плечу Аксель. – Если она несовершеннолетняя, то придется тебе её удочерить.
– Не понял? – Викинг ошеломленно оторвался от фляги.
– Обычай тут такой. Неужели не слышал? Папаша!
– Слышал, но как-то… Во дела!
К ним уже подбегала некая молодая особа, и громко причитая, увела девушку к большому внедорожнику. Вскоре подошел Джонсон и попросил всех подойти к шерифу, надо было утрясти некие формальности и помочь разобраться с делом. Дело же по захвату людей, видать, начало приобретать политический масштаб.
Новости в деревне расходятся быстро, поэтому, когда охотники и загонщики вернулись в Конверт-Сити, городок уже вовсю гудел. Друзей сразу вызвали в небольшой офис шерифа, он же офис местного отделения минитменов, а также окружной администрации. Бюрократии южане не любили и излишне не плодили. Там, к своему удивлению, парни обнаружили агентов специальной службы Невады, службистов, специализировавшихся на серьезных преступлениях.
Переводить помогал Джонсон, к которому неожиданно прилепилась кличка «Майями». На резонный вопрос Акселя Викинг ответил, что его отец в девяностые обожал сериал «Полиция Майями», вот там как раз играл популярнейший актер Дон Джонсон. Местный Дон под давлением пацанов вынужденно признал, что взял в этом мире имя известного актера.
Агенты с любопытством прослушали первоначальные показания аварского бандита. Сейчас тот все отвергал и начал играть в молчанку. Высокий белобрысый мужчина веско заметил, что это ненадолго и не таких раскалывали, но рассказ русских парней вызвал его искренний интерес.
– Он с Кавказа? Чеченец?
– Нет, там много разного народа живет, даже русских больше, чем всех остальных. Да и не все бандиты. Нам, например, один осетин в Порт Рояле очень сильно помог с запчастями, замечательный человек.
– Ага, а братья Мамедовы? Они сами дагестанцы, бахчу рядом с городом устроили. Слушай, там такие арбузы, нигде вкуснее не пробовал!
– Понятно, – Джонсон перевел следующий вопрос. – Похоже, что банда была интернациональная. В Лас-Вегасе так чаще всего и случается. Агенты, правда, не понимают, почему ими руководил гангстер из Джорджии.
– Это не штат Джорджия, а государство Грузия, – догадался первым Руди. – Они звучат одинаково на английском. Страна находится на южной стороне Кавказа. Они всегда имели свою богатую мафию, но места глав семейств, так ведь по-вашему, зарабатывали не репутацией, а покупали. Крестные отцы за мани!
Агенты выслушали перевод и о чем-то сильно задумались. Ситуация получалась все более и более запутанная.
– Парни, мы сейчас выезжаем в Карсон-Сити. Вы с нами? Отдохнете там за счет штата.
– В отдых, что конкретно входит? – тут же деловито засуетился Руди. Агенты, выслушав перевод, заулыбались. Видимо, уже догадались о том, что попросит этот веселый рыжий паренек.
24.05.34 года. Свободная территория Невада. Карсон-Сити
В городском пабе было прохладно, в благодатной тени террасы за столами устроились несколько посетителей. До шумного вечера еще далеко, поэтому появление трех разнокалиберных молодых людей привлекло общее внимание. Шедший впереди рыжий парень громко поприветствовал томную барменшу:
– Хэлло, Марфа!
– О, пацьяны! Биир?
– Йес!
Широкая белозубая улыбка пошла в качестве задатка, молодая черноволосая девушка в ответ хохотнула и достала с полки три высоких стакана.
– О, Витек! Чего один, чего грустим?
Мужчина поднял дочерна загорелое лицо, непонимающе зыркнул на парней, затем его морщины, как будто разгладились, а глаза потеплели. Сначала скромная, потом более широкая улыбка разомкнула его губы.
– Садитесь, пацаны, рад вас видеть.
Барменша, покачивая широкими, чётко очерченными бедрами, заставила стол бокалами и тарелками с закусками. Она уже знала вкусы своих новых посетителей, поэтому сразу принесла копченые колбаски, кислую немецкую капустку и вяленую рыбу. На гриле ужо доходили до полной прожарки два стейка из мяса местной антилопы. Карсон-Сити был городом транзитным, через него проходило множество людей с совершенно разными вкусами и пристрастиями. Посему местные рестораны по ассортименту совсем не походили на их аналоги в старой Америке. Хотите настоящей текс-кухни? Тогда вам в какой-нибудь маленький городок!
– Чего такой смурной? Случилось что?
– Эх…
Продолжения не последовало, поэтому Конопатый замолк, только искоса глянул на Акселя. Тот уже впился крепкими зубами в полоску вяленого филе неведомой местной рыбешки. Морепродукты сюда привозили с Нью-Порта, стоящего на берегу Южного океана.
– Мы тут малость застряли, пара халтур появилась, да и…
– Можешь не рассказывать, – Виталий махнул рукой, – премного наслышан. Меня сюда потому и дернули. Вы молодцы, парни, правильно себя повели. Народ здешний хорошие поступки долго помнит. О вас теперь будут говорить, что это те самые «Пацьяны, которые помогли поймать похитителей семьи Ливингстон».
– Во как! – Викинг внимательно посмотрел в хмельные глаза их нового друга. – Ты тоже, значит, в деле?
– Да, нас подписали, больше пока не скажу. Тут, сами понимаете, Глобалполитик замешан.
– Чего тогда пьем, Витёк? – Конопатый никак не унимался и кивнул в сторону запотевшей бутылки водки.
– Хотите, можно вместе, – Виталий вздохнул о чем-то своем, задумался и на некоторое время выпал из беседы.
Викинг толкнул рыжего вбок и начал разговор о деле. Было им, о чем потолковать, срок их пребывания в Неваде слишком уж затянулся. Мелкие поездки по округе окупали только жилье, топливо и еду. Нужно было двигаться дальше.
– Правильно нам предложили. Какой из нашего Буса пассажир? Техничка – вот отличная идея. У южан сейчас много строек, постоянная движуха, машины ломаются, бизнес останавливается, а тут мы.
– Ага, такие красивые! – Аксель криво ухмыльнулся.
– Чего ты опять? Я в машинах волоку, ты варить умеешь, Реза куда-нибудь приспособим. Да и охранять всю эту суету кому-то тоже надо.
– Дело хорошее, не спорю, но опять же – оборудование покупать, да и подучиться не помешает.