Литмир - Электронная Библиотека

Кенди встала и пошла дальше. Слезы тихо лились из ее глаз.

«Я должна забыть его. Моя любовь ему не нужна, а значит, и мне тоже. Потому что без взаимности будет только больнее. Прости, Терри, отныне я не буду твоей девочкой с веснушками…»

В школе Кенди радостно встретили подруги.

– Слава Богу, ты вернулась! Мы так за тебя беспокоились! – затараторила Анни, не давая Кенди прохода.

– Не стоило, Анни. Со мной все в порядке.

Тут девочки заметили, что глаза у нее на мокром месте.

– Что-то случилось? – встревожилась Патти.

Кенди отвернулась.

– Нет, все нормально. Просто… так… вспомнилось кое-что грустное… – отмахнулась она. – Извините, я очень устала. Я пойду вздремну.

Она ушла к себе, оставив подруг в недоумении.

– Странная она какая-то стала. То вся в мечтах, то пропадает неизвестно куда, то вдруг плачет. Что случилось?

– Эх, Патти, это, наверное, любовь.

Проходивший по коридору патруль заставил девочек разойтись по своим комнатам.

Эта ночь казалась Кенди самой непроглядной из всех. Она сидела у окна и вглядывалась в небо, дома и деревья. Перед ее глазами представал Терри, которого целовала на прощание та девушка.

«Теперь я понимаю, почему он в ту ночь ушел от меня», – думала она. – «У него есть другая. Он просто решил хорошо провести со мной время, а потом одумался, поняв, что его подружке это бы не понравилось».

Кенди взяла в руки подаренный ей накануне плед.

– Зачем ты подарил мне его? Теперь он меня не согреет, – печально прошептала она. – Он будет напоминать мне о человеке, который причинил мне сильную боль.

Кенди отложила плед в сторону и грустно вздохнула.

Терри лежал в просторной постели, мучимый бессонницей. В его руке дымилась сигарета. На столе стояла почти пустая бутылка виски.

«Кенди… как грустно понимать, что ты не принадлежишь мне. Ты очень мне нравишься, но у тебя уже есть человек, который тебя любит», – размышлял он, уставившись пустым взглядом в темный потолок. – «Моей Кенди с любовью. От мужчины, который всегда будет любить тебя… это было вышито на пледе, который, видимо, он ей подарил».

Терри сделал еще одну затяжку, и тут в дверь постучали. Терри приподнялся и взглянул на часы. Было уже за полночь.

Терри подошел к двери.

– Кто это? И что надо в такой час?

– Простите, пожалуйста, но мои спички отсырели, и я не могу развести костер. Не могли бы вы одолжить мне пару спичек? – послышался снаружи почтительный голос.

– Чего? Какие еще спички? Спать уже пора!

– Дело в том, что я странник, и мне никак не сварить себе похлебку.

Терри стало жаль бедолагу, и он принес зажигалку.

– Возьмите, – сказал он и отворил дверь.

На пороге стоял высокий блондин с рюкзаком за плечами.

– Альберт, ты? Что ты тут делаешь?

– Терренс? – путник был удивлен не меньше.

– Проходи, располагайся, – пригласил Терри.

На правах старого приятеля Альберт вошел и, сняв рюкзак, поставил его возле двери. Сам разулся и прошел в залу.

– Есть хочешь? – спросил Терри.

– Да, пожалуй, не откажусь. Ты что, не спишь до сих пор?

– Нет, как видишь, – откликнулся Терри уже с кухни, где пытался смастерить на скорую руку какой-нибудь ужин.

Стоявшая на столе бутылка не укрылась от внимания Альберта. Он покрутил ее в руках.

– Пьянствуешь? А я-то думал, ты завязал, раз водишься с Кенди.

– Я тоже так думал… и что я с Кенди, тоже думал…

Альберт не понял, что Терри имел в виду, но он помнил про оговорку Кенди. Тем временем Терри вошел в комнату со сковородкой в руках, где дымилась подгоревшая яичница, и поставил перед гостем. Сам сел напротив и закинул на стол ноги.

– Может, ты и выпить не против? – спросил он, поигрывая уже новой бутылкой.

Настало утро. Студентки собрались в школьном храме на утреннюю молитву. Патти и Анни заметили, что Кенди прилежно внимает словам священника, чего раньше за ней не наблюдалось.

– Должно быть, случилось что-то серьезное, – сказала Патти.

– Да. Надо с ней поговорить по душам и узнать, чем мы можем ей помочь, – согласилась Анни, не шевелясь, дабы не привлекать внимания сестры Грей.

По окончании богослужения Анни и Патти подозвала настоятельница.

– Девочки, я надеюсь, вы помните, что сегодня ваша очередь помогать в церкви?

«Мы совсем забыли об этом!» – огорчилась Анни.

– Конечно, сестра Грей.

– Вот и хорошо, можете приступать. Для начала соберите все свечки …

Девочки направились к подсвечнику. Кенди в зале уже не было…

Кенди вышла на берег озера, почти к самому обрыву и молча уставилась вдаль.

– Ты тоже здесь? – раздался сверху знакомый голос.

Кенди подняла голову.

– Терри! – вздрогнула она. – Зачем ты следишь за мной?

– Я вовсе не слежу за тобой. Я просто решил проверить, как выглядит озеро с высоты этого дерева.

– Ты опять шутишь надо мной?

– Да! – усмехнулся Терри и спрыгнул вниз.

– Почему ты всегда хочешь посмеяться надо мной? – обиженно укорила Кенди.

– Не знаю… Просто ты такая забавная, когда сердишься.

– А когда я плачу, я тоже забавная? – возмутилась она и посмотрела ему в глаза.

– Ты что, такая плакса, что ревешь по пустякам? Это ведь просто шутка! – захохотал Терренс.

– Я не об этом. Я просто сильно в тебе разочаровалась.

– Да что ты? Как же я мог тебя так разочаровать?

– Ты противный мальчишка, вот ты кто. Да еще и, как оказалось, подлец, – фыркнула Кенди и отвернулась.

– И что? Ты нажалуешься на меня своему Альберту?

– Что? – не поняла она. – Причем тут мистер Альберт?

– Ну, как же? Твой молодой человек обязан вступиться за тебя и вызвать меня, как оскорбителя, на дуэль! – с сарказмом пояснил Терри.

– Мой молодой человек? – засмеялась Кенди. – Терри, что за нелепая шутка?

– За вчерашней попойкой он мне всю ночь рассказывал, как он любит тебя, и какая у вас с ним была романтическая прогулка.

Кенди стояла, оглушенная. Ей и в голову не могло прийти, что Альберт тайно влюблен в нее. При упоминании о романтической прогулке в памяти всплыл «Рейс любви» и объятия Альберта. А вслед за ними и поцелуй Терри с другой девчонкой.

– Да, у нас с ним была романтическая прогулка! Он гораздо лучше тебя! – огрызнулась она и ушла.

Ее слова задели Терренса за живое. Он развернулся и зашагал прочь, сжимая кулаки и бурча под нос проклятия в адрес своего соперника.

«Чертов Альберт! Чтоб тебе пусто было. Как ты посмел обворожить мою Кенди? Что она теперь обо мне говорит? Ты слышал? Я тебе устрою хлеб и кров! Переломы и кровь, вот что я тебе устрою, гад!»

Кенди, поостыв, ужаснулась тому, что сказала.

«Что я натворила? Зачем я так поступила с Терри? Я же люблю его!» – Она вспомнила выражение его лица, когда он упрекал ее в неверности, и ее осенило. «Какая же я дура! Он говорил так, потому что я ему небезразлична! Он любит меня… наверное, он действительно любит меня…»

Она опустилась на траву и закрыла лицо руками.

«Что я теперь буду делать? Я сама все окончательно разрушила… Терри считал, что я люблю мистера Альберта, а я сама лично ему это подтвердила!»

Из кармана платья выпала ленточка, которой была перевязана коробка с подарком. Кенди подняла ее.

«Терри, твой подарок…» – Она осеклась. – «…или не твой?..»

К ней подбежал встревоженный Клин. Начал прыгать вокруг нее и жалобно скулить.

– Что случилось, мой хороший? – нежно спросила Кенди, беря енота на руки, но тот вырвался и побежал вперед. – Ты хочешь что-то мне показать? – И она побежала следом.

Клин выбежал на опушку леса, что рос около усадьбы Гранчестеров.

– Постой же, я не успеваю за тобой! – кричала ему вдогонку Кенди.

Когда же она нагнала своего питомца, то стала свидетелем того, что потрясло ее до глубины души. Терри, свирепый как сам дьявол, пытался ударить Альберта, а тот всячески уклонялся от его дубинки.

5
{"b":"762119","o":1}