За окном уже забрезжили первые лучи солнца, когда история Тома подошла к своему логическому завершению.
— И теперь я не знаю… Сука-бля, я не знаю, что мне делать, — печально сказал Харди, закурив сигарету эдак двадцатую. — Я… Я не понимаю, что сделал не так… Не понимаю, за что она так со мной… Я, сука-бля, все бы отдал, чтобы все вернуть, чтобы стало все хорошо, как несколько дней назад. Но, это попросту невозможно! Я больше не могу быть с ней… Но и без нее пиздец! — откинулся он на спинку дивана и поднял голову к потолку, медленно выпуская из носа дым. — С ней стало легче дышать… Без нее такое удушье, что ужас…
— Хм! А тут есть над чем подумать! — воскликнул ДиКаприо, схватил со стола молоток, обмакнул конец рукоятки в чернильнице и сделал какую-то пометку в деле Харди. — Так, нужно посмотреть еще кое-что, — задумчиво протянул он, извлек из верхнего стола какую-то папку с досье, положил перед собой и принялся перелистывать.
— Что это, сука-бля? Чье оно? — приподнялся с диванчика Том, нахмуренно уставившись на непонятное дело. — Нина Эми Блэкберри?! — увидел он до боли знакомую девушку на фотографии размера три на четыре и развернул к себе папку. — Лео, какого, сука-бля, хуя?! Ты что, ее знаешь?!
— Уууф, — тяжело выдохнул Леонардо, вновь развернув дело к себе и положив на него сверху ладонь. — Так, получается, ты же знаешь что Эми и Нина один и тот же человек, а это значит, что это никакая для тебя не тайна и я могу раскрыть тебе свою врачебную тайну… Ну, чисто по-дружески… Ну, в общем, да, я знаком с Ниной. Ее родители привезли ее ко мне на сеанс после того вашего случая в стрипухе… Ну, ты же понимаешь, о чем я, Том? — фирменно прищурился он, опершись на локоть.
— Чего нахуй? — опизденел от расклада сержант.
— Ну вот так вот, — развел ладони ДиКаприо и обновил шампанского по бокалам. — Именно мной, кстати, и был утвержден ее диагноз ОКР. Но сейчас, не об этом. Когда я узнал, что она та самая девчонка из стрипухи, которую ты лишил невинности, да еще и кончил в нее, первым делом я выяснил — был залет или нет. Будет ли она писать на тебя заявление из-за того, что несовершеннолетняя? Успокойся, Том, залета не было, на том сеансе она поведала, что у нее начался цикл, — поднял он бокал шампанского и пригубил. — Да и заявление никакое она писать не планировала. Так что все было там в порядке.
— Все в порядке?! Все, сука-бля, в порядке?! Какого хуя ты не рассказал об раньше, петушара?! — вмиг озверел Том, раздувая ноздрями.
— Ну как — врачебная тайна, — посмотрел на него, как на дурачка ДиКаприо. — Она — мой клиент…
— А я — твой друг! — перебил Харди, топнув кулаком по столу, от чего хрустальная пепельница подпрыгнула и подняла за собой облако пепла.
— Именно из-за того, что ты мой друг, я пытался помочь! — схватил молоток Лео, оскалился и затряс им. — Я повез тебя в ЭлЭй, зная, что она там. Я просил тебя отвезти шампанское именно ей, а не кому-либо еще!
— Ебать тебя на хуй! — психовано хлопнул по бедрам Том. — А хули ты тогда поддержал меня с моей затеей с ММА?! Зачем ты поддерживал мои глупости, если изначально вез к ней?!
— Ну здрасьте-приехали, — осуждающе поправил пион в петлице Лео. — Ты был не готов к отношениям, вот и все! Не нужно было тебе тогда все это. Ты был не готов. А вот сейчас вижу — готов!
— Да ты, сука-бля, конченый! — гневно заорал Том. — Почему ты не сказал?! Почему? Если б ты отвез меня тогда к ней, все было бы иначе! Все сложилось бы не так! Я бы забрал ее! Увез с собой в Сиэтл, и все было бы хорошо! И у меня, и у нее! Сука, Лео! Я бы спас ее от той хуйни, до которой она докатилась! И не было бы там ни Алекса, ни того, что она считает себя шлюхой и безвольной куклой! Наши жизни бы сложились иначе! Мы бы были с ней счастливы еще шесть, сука-бля, лет назад! И не привело бы это к той хуйне, что происходит сейчас!
— Нет-нет-нет, стоп-сто-стоп, — зажестикулировал ДиКаприо. — Нихуя было бы все не так. Ты был не готов. Она была не готова, — изобразил он руками подобие весов и хлопнул в ладоши над котелком. — Сам посуди, Том, ты увлекся ММА, стал озлоблен… А что было бы без спорта? Вся эта озлобленность рано или поздно вылилась на нее. На девочку, которой было всего семнадцать! Она ж была ребенком! Думаешь, ей бы было лучше с тобой? Вспомни те времена, Томас. Ты и сейчас наркоман, а тогда… Пау! Был конченым наркоманом с поехавшей крышей! — щелкнул он пальцами, выставив на сержанта указательные. — Думаешь, ты бы не посадил ее на что-то запрещенное вместе с собой? Вангую, что будь вы с того времени вместе, все сложись бы даже хуже, чем сейчас… Наивная, податливая девочка, готовая на все ради первой любви. Юный парень, имеющий деньги и звание сержанта полиции. Который еще и наркоман… Озлобленный наркоман! Думаю, ты бы стал для нее абьюзером номер один! И я рад, что ты тогда с ней не пересекся!
— Заткнись, сука-бля, петушара! Откуда тебе это знать? — взорвался Харди, сжав кулаки.
— Ну, потому, что я мозгоправ от Бога и вижу насквозь и ее и тебя? — пожал плечами действительно мозгоправ от Бога.
— Но тогда был шанс! Хоть и маленький, но сука-бля, шанс на то, что все было бы у нас хорошо! — не унимался кричать Том. — Сейчас же — пау — его нет! — спародировал он Лео, сощурившись в фирменном еблете. — Ситуация обречена и нет тут никакого выхода, понимаешь?!
— Ну а что изменилось за шесть лет? Разница лишь в том, что она тебе изменила, но это не значит, что ничего не возможно! Да, она изменила тебе…
— Ты, сука-бля, здрав? — превратился в сову-агрессора Харди. — Я тебе тут душу изливаю, а ты говоришь, что ее измена и та боль, которую она мне этим принесла, ничего не значат?! Я сейчас тебе, сука-бля, всеку!
— Ты дослушай, а потом уже говори свой бред! — остервенело затряс молотком ДиКаприо. — Да, она тебе изменила…
— Ты тут клоуна нашел, я не пойму? Хватит это повторять! — почти дошел до ручки Том. — Я не хочу! Это слушать!
— Да, она тебе изменила… — уверенно повторил Леонардо, намереваясь продолжить мысль.
Но не успел он больше ничего сказать, как Харди подорвался с места и что было сил втащил Лео в нос.
— Ай, охуел? — свалился со стула ДиКаприо и схватился за нос. — Да, она тебе изменила… — сквозь кровавое бульканье из носа в который раз повторил он.
— Да, сука-бля, изменила! — закричал сержант и побежал прочь из этого проклятого дома, подальше от своего друга, что имеет стол, выструганный из цельного куска дуба.
Сержант Харди выбежал на улицу и вновь направился в сторону дома, снятого накануне Джейком. Внутри закипала злость. Том был готов сейчас раскроить ебало всем и каждому, кто встанет на его пути! Все, в пизду! Он возвращается в Сиэтл! Нет больше сил находиться здесь, в Портленде! Когда еще и Нина находится так рядом — в такой опасной болезненной близости. Он отправится обратно домой и обхурится чем-то до умопомрачения. Да, это должно будет хоть немного остудить его и расслабить, а то с такой агрессией точно ничего доброго не жди!
Том добрался до дома и, закурив, остановился у входа. Ему совсем не хотелось входить внутрь и вновь видеть Нину, да еще и в компании обдроченного Декстера. Харди лишь представил их встречу и вмиг почувствовал нехилое унижение, которое ему придется испытать при этом. Но в доме находятся все его вещи. А может в пизду их, да просто уехать? Лишь бы не пересекаться ни с кем из обитателей дома. Действительно, на хуй! Сержант готов был забить на весь свой шмот и уже двинулся прочь, как вдруг резко остановился.
— Сука! — прорычал он, задрав голову к небу. — Ну, сука-бля, ну какого хуя? — тяжело задышал он, осознав, что единственное, что заставит его зайти в дом — это маска, оставшаяся в чемодане. Он был уверен, что совершенно точно сейчас не сможет без нее. От осознания сего факта, Харди тут же начал задыхаться и понял, что иного выхода нет.
Он нервно докурил, растоптал бычок, подошел к двери и, толкнув ее, оказался внутри, даже не соизволив разуться и тем самым нарушив правила проживания Фила. Том надеялся остаться незамеченным, потому осторожно двинулся к лестнице на второй этаж, где оставил свой чемодан.