Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому иной раз мне казалось, что вокруг нас с королем кружит стая мелких насекомых. Благо, боясь серебряного дракона монарха, файры держались на почтительном расстоянии. Но я была уверена, что каждый в радиусе мили уже знает, что наследница даррийцев Дайра Тайра гуляет под руку с Чейлзом Железная Перчатка.

Я была готова поспорить, что некоторые из придворных уже предприняли неизвестные мне шаги в связи с полученной информацией. И монарх, несмотря на свою кажущуюся безучастность ко всему, как опытный паук, управляющий сотней марионеток, принял это к сведению. А возможно, к моему ужасу, уже успел предпринять какие-либо ответные действия, потому что знал, как поступит тот или иной его подданный. Король с легкостью «делал» всех, иначе он не занял бы трон.

Жизнь при дворе была похожа на бесконечную игру в смертельные шахматы, неверный шаг – и тебе конец.

Чейлз Железная Перчатка был опытным игроком, я же была неловким дилетантом, безруким аутсайдером и просто неуклюжим лузером, отчаянно старающимся выжить в чужом мире.

Монарх продолжил свою мысль.

– Когда-то я сам был королем без королевства, повелителем без подданных, но я смог получить то, что принадлежало мне по праву. – Вот теперь безразличный взгляд монарха оторвался от драконов и пристально, словно змеиный, уперся в меня. Более того, в стальных глазах блеснуло нечто, тщательно скрываемое ресницами, некие эмоции, безупречно контролируемые умеющим повелевать не только подданными, но и самим собой королем. Я так и не смогла определить, что это было, Чейлз Железная Перчатка уже надел на себя привычную маску холодности и отстраненности.

– Боюсь, моя ситуация во много раз сложнее и запутаннее… – только и смогла обронить я, надеясь, что этого будет достаточно. Не объяснять же монарху, что я самозванка и никаких прав на земли даррийцев не имею.

– Чего же проще? Это не такая безвыходная ситуация, как могло бы показаться. – И снова молчание, тщательно продуманное и рассчитанное, дающее мне время осознать, что выход есть, и он проще, чем мне могло бы показаться.

Я затаила дыхание, зная, что услышу в ответ.

– Родите наследника, и собственность клана перейдет к нему, а вы будете править даррийскими землями от его имени.

– Не все так просто… – снова попыталась я. – Положение моего клана…

– …не потеряно окончательно. – Продолжил за меня фразу король. – Если фаррийская выскочка вам мешает, то умной женщине не составит труда от него избавиться. Есть много способов: яд, железо, драконий огонь, чужие руки. Я знаю, он запугал вас, как и половину Корнуолла. Но власть его не безгранична. Здесь всего лишь стоит вопрос сильного защитника. Выбирайте правильно, и даррийский клан не исчезнет с лица Дарры.

Вот оно, я не сомневалась, что сейчас последует предложение спасти меня, без сомнения выгодное. И… ошиблась.

– Оглянитесь вокруг. – Я как последняя дурочка завертела головой и ничего примечательного не увидела. Усмехнувшийся король (первая эмоция, которую я у него увидела) пояснил: – Каждый драконьер готов ради вас бросить своего дракона в бой и сразиться за вашу благосклонность. Не упустите свой шанс на свободу. – Моя ладонь была презрительно брошена, как и я сама. А монарх, как ни в чем не бывало, пошел дальше.

Я стояла посреди лужайки, ни жива и ни мертва, в гордом одиночестве и невероятном замешательстве. Как просто король разбрасывается советами и моими руками.

Само собой разумеется, монарх хочет перетянуть меня на свою сторону. Слабая, податливая влиянию предводительница даррийского клана ему выгоднее, чем жесткий драконьер, наложивший лапу на собственность чужого клана. Король жаждет вернуть Корнуолл, и мешают ему только фаррийцы и одна жалкая напуганная фальшивая наследница даррийцев. И что-то мне подсказывало: сюзерен не остановится ни перед чем, чтобы получить желаемое.

Я наблюдала за по-военному прямой спиной монарха.

На глазах у всех король подошел к первой попавшейся леди и, протянув той руку, все также безучастно повел в сторону от гуляющих.

Наездница чуть не вприпрыжку бежала в кусты, обгоняя своего сюзерена. Ведь это с обычными драконьерами бесчестие и срам. Быть разовой подстилкой короля – предел мечтаний!

Хочу ли я избавиться от драконьера и встать во главе собственного клана? И был ли это не просто совет, а приказ короля своему подданному? Устранить предводителя фаррийцев. Некая проверка верности вассала?

Я так и не успела додумать эту мысль. Ко мне осторожно подошла какая-то леди и составила компанию, заняв бесполезным разговором ни о чем.

Новая знакомая, ни имени, ни титула которой, впрочем, я так и не запомнила, была прилипчива как репей, не стряхнешь с юбки.

Драконесса взяла меня под локоток, как старая знакомая, и, запудривая мозги, повела на прогулку в близлежащий лесок.

Я практически не прислушивалась к ее верещанию, пока не услышала отчетливое:

– Ой. – Больше сказанное, чем воскликнутое моей спутницей. И дама, прикрывшись веером, скосила на меня смеющиеся глаза.

А в подлеске Чейлз Железная Перчатка демонстрировал, насколько он хороший наездник.

Король стоял прямо, как палка, уперев одну руку в бок. Второй он держал неизвестную даму за растрепанные волосы, туго намотав их на кулак.

Двигались только бедра, ритмично ударяя. Длинный член полностью выходил из кричащей от восторга дамы, чтобы в следующий миг вновь до упора вонзиться в мясистое лоно.

Жертва любвеобильности короля свисала с ветки, задрав многочисленные юбки на голову, высоко отклячив к небу тощий зад. Да еще и придерживала руками ягодицы, чтобы монарху глубже входилось.

Ни наше внезапное появление, ни бродившие вокруг придворные не сбили с ритма монарха, он все так же невозмутимо вонзался в приглашенную прогуляться даму.

Даже со спущенными штанами монарх величественно сиял, словно луна, ночное солнце. Блики пробегали по платиновым прядям, а грудь в расстегнутой рубашке серебрилась от мельчайших капелек пота.

Все вместе это выглядело наполненным жизнью, бьющей через край, словно пришедшая в Корнуолл ранняя весна. Сильный здоровый мужчина и не стесненные излишним стыдом радости плоти. Чертовски соблазнительно, дьявольски желанно.

Так же, как и лето, которого все ждали и предвкушали, а оно не наступало, как кокетливая женщина, манило обещаниями, не говоря ни да, ни нет.

Днем светило яркое солнце, пророча скорое тепло, и каждый раз с легкостью обманывало. Часть снегов растаяла, и показалась перезимовавшая под снегом трава, но по ночам иней сковывал ее, до первых утренних лучей облачая в ледяную броню. Совсем как холодный взгляд короля Чейлза до замирания покрывал душу коркой льда.

Воздух был свеж и кружил голову, как и вид не без удовольствия занимающегося сексом мужчины.

Вокруг бродили придворные, не замечающие в кустах короля, все смотрели куда угодно, только не в редкую листву.

Я же, примороженная ступором, не могла даже вздохнуть. Стоило королю повернуть голову и посмотреть в мою сторону, я, сама не понимая почему, ломанулась прочь, таща за собой новую знакомую, вместо того, чтобы тихо и незаметно отступить и тайком скрыться. И этим, к своему ужасу, привлекла внимание короля. Монарх и не подумал останавливаться, все так же стоя в приспущенных бриджах, он вдалбливался в жертву своей страсти. Но глаза его смотрели на меня пристально, не отрываясь.

От этого гипнотизирующего стального взгляда мне только и оставалось нестись прочь сломя голову. Настолько сильно все происходящие показалось кошмарным сном. Слишком чарующе томно, слишком смущающе призывно и, к моему ужасу, внезапно желанно. Я отчетливо почувствовала, как под действием увиденного мое тело отозвалось жгучей тоской, неутоленной потребностью.

Фарриец разбудил мою чувственность и воспламенил тело ласками, король же решил уничтожить меня своей дикой страстью, возбудив во мне первобытные желания.

Я обернулась только раз, чтобы увидеть кончившего короля, на которого один их приближенных надевал и застегивал бриджи, а также оправляющую юбки, вполне себе довольную даму.

5
{"b":"761801","o":1}