Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ах, Мэгги, ты еще будешь меня благодарить! – воскликнула Магдалена. – Ты такая красавица, что в тебя обязательно влюбится какой-нибудь миллионер из тех, что крутятся вокруг Дороти.

Мэгги пожала плечами. О таком она даже не мечтала. Но кто знает, кто знает…

Однако их блестящая идея встретила сопротивление со стороны Алекса. В такси Магдалена шепотом изложила ему суть их плана, не сомневаясь, что он их поддержит. Но Алекс стал громко возмущаться, и им пришлось выйти из такси и зайти в ближайшее кафе, чтобы все обсудить.

Они выглядели довольно комично, когда расставляли чемоданы под пластиковым столом, но невозмутимые официанты делали вид, что к ним каждый день заходят люди с огромным багажом. Пристроив последний чемодан, красный от усилий Алекс плюхнулся на стул и провел рукой по лбу. Он ощущал себя как человек, который проделал длинный путь лишь для того, чтобы убедиться, что заветный приз достался кому-то другому.

– Я не понимаю, Алекс, чем тебе не нравится наша идея, – жалобно произнесла Магдалена. – Мы с Мэгги все продумали…

Мэгги притворялась, что с интересом разглядывает интерьер кафе. Она была уверена, что понимает причину недовольства молодого человека.

– Мне не нравится абсолютно все, – буркнул Алекс. – То, что ты скрываешь меня от своей родни. То, что слишком доверяешься незнакомому человеку… Ты слишком рискуешь, любовь моя!

– Почему? – удивилась Магдалена. – Я буду рисковать гораздо больше, если мы станем с тобой тайком встречаться.

– Но откуда ты знаешь, что она… – Алекс недоверчиво покосился на Мэгги – не сбежит завтра же с твоими вещами и деньгами?

Магдалена покраснела.

– Не смей оскорблять мою подругу, – пролепетала она. Негодование боролось в ней с любовью.

– Какая там подруга! Ты же едва с ней знакома, – запротестовал Алекс.

– Не хочу, чтобы вы из-за меня ссорились, – проговорила Мэгги с милой улыбкой. – Раз Алекс так против моего участия, давай все отменим. Поселишься у Дороти и что-нибудь придумаешь…

– Почему у Дороти? – возмутился Алекс. – Мы же хотели жить вместе.

– Потому что Магдалена еще не до конца уверена, что ей стоит идти против воли родных, – сказала Мэгги ядовито.

Она не сомневалась, что Алекс отлично понял ее. Он сильно рискует. Если Магдалена в нем разочаруется, не видать ему богатой наследницы как своих ушей…

– Делайте, что хотите, – выдавил он из себя. – Я не сомневаюсь в твоей подружке. Я беспокоился только из-за того, что, наверное, не смогу достойно содержать тебя, если ты отдашь все свои деньги Мэгги…

Магдалена расплылась в улыбке.

– Дурачок, – ласково проговорила она. – Конечно, я кое-что себе оставлю. Неужели ты думаешь, что я сяду на шею моему милому мальчику?

Мэгги отвернулась, чтобы не лицезреть сцену трогательного поцелуя. Алекс только что подтвердил ее худшие опасения. Что ж, оставалось надеяться лишь на то, что два месяца в его обществе излечат Магдалену от этой любви…

После скромного обеда, за который заплатила Магдалена, они отправились в банк. Графиня сняла деньги со счета и торжественно вручила половину – весьма солидную сумму – Мэгги. Алекс с тоской смотрел на пачки долларов, которые Мэгги по-хозяйски укладывала в один из чемоданов. Себе Магдалена взяла только один чемодан с самым необходимым. Остальные достались Мэгги.

Девушки тепло распрощались и разъехались каждая в свою сторону. Магдалена Роквуд – наслаждаться долгожданной любовью, Мэгги Осборн – навстречу новым приключениям в мире богатства и роскоши.

2

Уэйд Оливер Вельмонт открыл глаза и прислушался к шороху за дверью. У него был необыкновенно острый слух, и ему удалось уловить нечто вроде «давай, ставь сюда» и «правее, идиот, ничего не будет видно». Уэйд вздохнул. Напрасно было надеяться, что этот день пройдет незамеченным в его семье. Как бы не так. Ведь сегодня исполняется тридцать лет наследнику финансовой империи Вельмонтов, и все три поколения их разросшегося клана соберутся вечером в фамильной загородной резиденции, чтобы поздравить его с днем рождения. Сомнительное удовольствие любоваться их льстивыми физиономиями…

Уэйд философски спросил себя, изменилось бы его отношение к этому празднику, если бы он был не именинником, а собственным захудалым родственником с капиталом в какой-нибудь несчастный миллион долларов. Наверное, да. Он был бы счастлив получить приглашение. Почему бы не повеселиться на роскошной вечеринке, на которую соберутся самые влиятельные мужчины и самые красивые женщины Нью-Йорка? Еда будет отменной, выпивка тоже выше всяких похвал, и, может быть, удастся завести полезное знакомство…

Несомненно, если бы он не был Уэйдом Вельмонтом, он бы очень радовался сегодняшнему вечеру. Но возможности поменяться с кем-нибудь местами у Уэйда не было, и ему ничего не оставалось делать, как стиснуть зубы и мужественно прожить самый долгий день в году.

Уэйд встал с кровати, стараясь производить как можно меньше шума. Пусть те, кто притаился с подарками за дверью, думают, что он еще спит. Он тихо дошел до ванной комнаты и заперся там. Здесь он чувствовал себя поуютнее. В отличие от спальни, которую, как и все в их городском доме, целиком обставляла его мать, ванная была оборудована по его вкусу. Никакой показной роскоши и позолоты, все просто, удобно и функционально. Уэйд принял прохладный душ, насухо растерся полотенцем и вернулся в спальню, неосторожно захлопнув за собой дверь.

В коридоре тотчас зашевелись. Услышали, с тоской подумал Уэйд. Сейчас начнется. Он с отчаянной надеждой посмотрел на высокие окна и вовремя вспомнил, что его комната в этом доме находится на третьем этаже. Ломать ноги, прыгая из окна на клумбы, ему не очень хотелось, и Уэйд с решительным видом вышел на середину комнаты и приготовился встречать незваных гостей.

Дверь в спальню распахнулась, и Уэйд увидел самую настоящую делегацию, состоящую из десятка слуг. У каждого в руках был сверток, а двое держали огромный портрет в массивной деревянной рамке, на котором был изображен Уэйд в полный рост. Возглавляла это шествие маленькая сухощавая женщина с огненно-рыжими волосами и энергичным личиком. На ней было светло-зеленое нарядное платье, которое несколько не соответствовало раннему времени суток, но зато оттеняло пламенный цвет ее волос.

– Сынок! – воскликнула она и бросилась к Уэйда. – С днем рождения!

Уэйд сжал ее в объятиях. Она едва доходила ему до плеча, и ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до его щеки.

– Спасибо, мама, – ровно сказал он.

Неутомимость миссис Вельмонт, урожденной Килгаллан, давно вошла в пословицу в их кругу. Хотя другим членам семьи тоже доставалось немало, кипучая энергия Бетти Вельмонт в основном сосредоточилась на Уэйде Оливере, ее единственном и обожаемом сыне.

– Погляди, сынок, разве это не прелесть? Я заказала его у Гордона Бинго!

Надо отметить, что миссис Вельмонт изъяснялась исключительно восклицаниями, и не всем была по вкусу ее привычка выкрикивать слова так, как будто вокруг находятся плохо слышащие люди.

Уэйд с неодобрением взирал на портрет, на котором он был изображен в полный рост рядом с красным спортивным автомобилем. Внешнее сходство было велико, что и говорить, но Уэйд немедленно проникся отвращением к своему двойнику. Скорее всего, безмозглый, самоуверенный, напыщенный тип, хвастливый болтун, все интересы которого ограничиваются машинами, женщинами и азартными играми. Абсолютно на него не похож.

– Спасибо, мама, он великолепен, – послушно улыбнулся Уэйд, видя, что миссис Вельмонт не сводит с него настороженного взгляда.

Она всегда очень боялась, что ее подарки придутся Уэйду не по вкусу. А он, как хороший сын, никогда не мог ее разочаровать.

– Но это еще не все! – просияла миссис Вельмонт. – Заходите!

Она махнула рукой слугам, и те послушно вошли в комнату. Миссис Вельмонт забирала у них подарки и вручала Уэйду, тараторя без остановки.

3
{"b":"761692","o":1}