Литмир - Электронная Библиотека

— Ладно, — капитан вздохнула. — Давай по порядку. Меня зовут Орса, а это «Пратчетт». Мой дирижабль.

— Это я как раз поняла, — фыркнула волшебница. — Моё имя Селай.

Её глаза всё ещё блестели от волшебства.

— И что привело тебя, Селай… сюда? — спросила Орса, когда стало ясно, что по собственной воле эта девушка ничего рассказывать не начнёт.

— А ты не видела? — Селай устало улыбнулась. — Тяжелые обстоятельства. Магия. И гравитация.

— Нет, я серьёзно… За что с тобой так? — Орса кивнула на ближайший иллюминатор.

Магичка картинно поёжилась. Было видно, что ей не хотелось говорить. Орса терпеливо ждала. Она совершенно точно не собиралась говорить: «Если хочешь, можешь не рассказывать».

— Я кое-что сделала, — уклончиво ответила Селай после затянувшейся паузы.

— Уголовница? — капитан вскинула брови с выражением мученической тоски на лице. «Только этого не хватало»… — окинув Селай оценивающим взглядом, она попыталась прикинуть, что такая молодая и довольная жизнью девушка могла успеть сотворить. «Магичка», — поправила она сама себя. — «Молодая магичка».

— Что? — лицо волшебницы отразило искреннее изумление, смешанное с возмущением. — Нет!

Орса непонимающе сощурилась.

— Сделала — в смысле, создала, — обиженно уточнила Селай.

Капитан хмыкнула, осмысляя услышанное.

— От этого не легче, но я рада… Оружие?

— Нет, — повторила девушка, потупив взгляд. На этот раз в её голосе было меньше обиды. И меньше уверенности.

— А что тогда?

— Всего-то небольшой инструмент, — выдавила Селай с неохотой. — Неопределенного назначения. Ничего опасного. Раньше таких никто не делал, только и всего.

Капитан хмыкнула.

— И почему ты бежишь, вместо того, чтоб гордиться своим изобретением?

— Потому что дорожу возможностью распоряжаться им самостоятельно, — дипломатично пояснила волшебница, чуть скривив губы.

Орса понимающе кивнула.

— Очень хорошо… — протянула она задумчиво. Собеседница на это с удивлением хмыкнула. Действительно, что же тут хорошего… — И чего ты хочешь? Мне не хотелось бы разворачивать дирижабль… Но на окраине есть ещё одна причальная мачта. На северо-востоке. Могу связаться с ними и высадить тебя.

Селай закусила губу, словно не решаясь ответить.

— Ну так? Устроит? — поторопила Орса.

— Если честно, не очень…

Капитан вздохнула.

— Я не хочу возвращаться… Неизвестно, как быстро мне удастся убраться из города, они могут найти меня, — волшебница с тревогой обернулась на иллюминатор. Часовая башня уже совсем пропала из поля зрения. — Куда вы летите?

— В Аржент.

— Великолепно! — она даже вскочила со своего места. Волшебница вся засияла от восторга. — Возьмите меня туда. Я заплачу. Столько, сколько вы обычно берете с пассажиров… И ещё немного за возможные неудобства.

— Неудобства? — переспросила Орса, нахмурившись.

Магичка развела руками.

— Я думаю, всё будет хорошо. Но… мало ли.

Если ставить в приоритет спокойствие и благополучие экипажа «Пратчетт»… Было бы правильно просто высадить её. «Может, даже выкинуть за борт?» — всплыла в мозгу циничная мысль. А что, она же волшебница, она уже показала, что падения с высоты её не пугают… Но, глядя на лицо чародейки, омраченное беспокойством, Орса не хотела этого делать. Ещё силясь убедить себя, что стоит поступить равнодушно и жестоко, но рационально, она на самом деле уже предавалась жалости к беглянке.

Чёрт с ней. Неужто «Пратчетт» никогда не перевозила ничего опасного? Смешно.

«Надеюсь, мы не пожалеем об этом», — пронеслось в голове. Но Орса не стала демонстрировать свои мысли и, когда капитан наконец снова взглянула девушке в глаза и улыбнулась ей — она улыбнулась совершенно спокойно.

— Ладно, — наконец уронила она. — Можешь остаться. Но с одним условием.

— Слушаю.

— Покажешь мне своё… изобретение.

— А это ещё зачем? — возмутилась Селай и рефлекторно прижала к себе покрепче свою сумку. Орса закатила глаза.

— Затем, что я предпочитаю знать как можно больше о том, что творится на «Пратчетт», — процедила она. — И о том, какие грузы у меня на борту. Кота в мешке я не повезу, и не проси.

— Я скрываюсь не для того, чтобы просто разболтать тайну, из-за которой на меня охотятся, паре-тройке десятков людей! — заспорила волшебница, ударив ладонью по столу. Капитан на это поморщилась.

— Нас меньше…

— Всё равно! Тебе знакомо понятие секрета?

— А тебе — понятие ответственности? — парировала капитан.

— Какой ещё ответственности? — опешила Селай. Вскочив, она сжала руки в кулаки. — На что ты намекаешь? Что я сама виновата, что вынуждена спасаться бегством на твоей посудине?

Орса не смогла сдержать насмешливой улыбки. Она подняла руки в примирительном жесте и откинулась на спинку стула.

— Я вообще-то про себя, — пояснила она, когда волшебница успокоилась и снова села. — И про команду. «Пратчетт» мне очень дорога. Если что-то случится, я хочу знать, в чём дело. Если боишься, можешь показать мне одной. Но если будешь упорствовать, — капитан прищурилась и смерила собеседницу холодным взглядом. — Ещё не поздно согласиться на северо-восточную мачту.

Селай тяжело вздохнула и потупила взгляд.

— Мне тебя не переубедить, да?

— Никак, — с ухмылкой подтвердила Орса.

— Ладно… Но я расскажу всё только тебе. Надеюсь, ты в состоянии хранить секреты от своей команды.

«Да уж… В этом можешь даже не сомневаться», — подумала капитан с горечью. Но вслух ничего не сказала. Только мрачно кивнула.

***

Орса закрыла за дверь своей каюты. Волшебница с серьёзным видом добивалась от неё максимально возможной секретности — её не устроили ни совершенно пустая столовая, ни даже то помещение, в котором предстояло спать ей самой — только капитанская каюта. Орсе это казалось забавным и несколько наивным, но её не утруждало пойти у девушки на поводу.

Она обернулась. Селай уже присела на краешек её постели.

— Ну, показывай, — усмехнулась капитан, подсаживаясь рядом.

Волшебница кивнула и извлекла из своей большой кожаной сумки загадочный сверток. Предмет, завернутый в ткань, был немногим больше апельсина. Селай разворачивала своё изобретение бережно, как кого-то живого, после чего протянула предмет Орсе.

Едва та взяла вещь в руки, что-то внутри неё взбурлило, всколыхнулось и затрепетало в беспокойном возбуждении. Капитан усилием воли проигнорировала паразита и стала вертеть изобретение в руках, изучая его со всех сторон. Что она ожидала увидеть, когда волшебница стала говорить об «инструменте»? Наверное, она не представляла себе этого в точности. В любом случае, эта штука совсем не была похожа на инструмент. Сложно изогнутая кованая спираль не наводила на мысли о каком-либо практическом применении. Блестящий черный металл выглядел обычно, так же, как металл оград богатых домов.

Но всё же эта спираль была исключительно странной. Орсе не хотелось отрывать пальцы от поверхности металла, её влекло к спирали — не её мысли, а её тело, как будто у неё под кожей были вшиты магниты. Она зачарованно гладила инструмент, а тьма внутри неё металась и выла от голода и восторга. Металл казался ей на ощупь шёлковым и тёплым. Хотелось прижать спираль к себе, потереться о её поверхность щекой, касаться её снова и снова. Пальцы закололо. Её магия, которую она так долго загоняла в сон, пробудилась и заструилась по венам.

Она почти решилась облечь своё восхищение в заклинание, но вдруг опомнилась.

Чтобы отбросить спираль, пришлось приложить усилие. Словно инструмент тоже не хотел отлипать от неё.

Орса подняла глаза и увидела, что Селай наблюдает за ней с неподдельным интересом. И улыбается.

— Объяснишь? — почти прохрипела капитан. Волшебница просияла. Несмотря на свою скрытность, она явно была очень горда своей работой.

— Это ловушка для магии.

— Ловушка?

— Тебе, должно быть, известно, — завела волшебница размеренным менторским тоном. — Что магия не рождается внутри человека, а приходит к нему извне…

2
{"b":"761036","o":1}