– Я готов служить своей госпоже, – примирился с необходимостью Дуллар.
И тут я услышала урчание в его желудке, такое же громогласное, как и его голос. Я сообразила, что орк долго просидел в яме и явно голоден.
– У меня неподалеку осталась лошадь. В сумке есть еда и питье, – вспомнила я. – Но нам нужно вернуться.
Снова пришлось пробираться через бурелом, но Дуллар старательно очищал мне путь, ступая впереди и отрубая ветви большим охотничьим ножом. Когда мы добрались до кобылки, я обрадовалась, что с ней все в порядке. Сняла котомку, развязала узел и расстелила скатерть на траве, жестом приглашая присесть. Орк оказался настолько голодный, что съел все за несколько минут и выдул всю бутыль вина. Не лопнула же морда?! Как только в него все это влезло? Но он так вкусно ел, что я не смогла вовремя его остановить, рассматривая зеленого громилу. Миленький такой, зубастенький мужик, с удлиненными ушами, явно доставшимися от родительницы.
Опомнилась, когда он доедал последний кусок пирога. Что же я буду есть и пить?
Заметив мой взгляд, Дуллар виновато опустил голову и произнес:
– Простите, госпожа, я съел всю вашу еду. Но теперь я ваш слуга и должен помогать вам, а не вы мне. Не волнуйтесь, я хороший охотник, и вы не будете голодать. И если вы едете в Моруанию, нужно отправиться по этой дороге.
– Нет-нет! – испуганно ответила я, вспомнив про братца-эльфа. – Только не по этой! Есть ли другая?
Орк призадумался и ответил:
– Я работал неподалеку и немного ориентируюсь в этом лесу. Знаю, что есть еще дорога, но она более длинная.
– Что же, по ней и поедем.
– Но она ответвляется от главной примерно через сотню мерил, – добавил Дуллар. – Нам все равно нужно следовать по широкой.
– Хорошо, – согласилась я, и мы тронулись. Орк шел впереди, держа поводья лошади и направляя ее за собой.
Признаться, на душе стало как-то спокойнее от того, что рядом идет такой спутник, все же орк обладал завидной мускулатурой и вдобавок острым ножом. На такого не каждый пойдет и перед этим хорошо подумает.
Дуллар развлекал меня беседой, рассказывая местные байки, и вскоре мы достигли развилки и последовали по тропе, сойдя с главной дороги.
Вечер нас застал в лесу, и Дуллар предложил устроиться на ночлег. В этом мире темнеет очень быстро, поэтому я не стала противиться. Мы достигли небольшой поляны, где орк аккуратно снял меня с лошади, и пока я оглядывалась, привязал к дереву рыжую кобылку. Спустя некоторое время рядом с нами уже весело потрескивал огонь, согревая своим теплом, а на вертеле жарилась тушка местного, только довольно увесистого тушканчика, источая приятный аромат. Дуллар не солгал о том, что позаботится обо мне, он очень ловко сложил костер, соорудил лежанку и быстро управился с пойманной дичью, мне оставалось лишь наблюдать.
Сначала я косилась на приготовленную дичь с подозрением, но потом все же решилась попробовать. Жареное мясо оказалось очень даже вкусным, к тому же в сумке Дуллара нашлись приправы и соль. Слопав полтушки, я вымыла руки в ручье, что журчал неподалеку, напилась свежей прохладной воды, молясь, чтобы там не оказалось какой заразы. Но мучила жажда, поэтому пришлось рискнуть здоровьем, может, какой диареей и отделаюсь.
Когда вернулась к орку, тот уже лежал у костра прямо на земле. Лежанка предназначалась лично мне. И я не стала возражать, устроившись на ней поудобнее, и быстро уснула. Пока горел костер, было тепло и уютно, но потом, когда дрова догорели, я проснулась от дикого холода, несмотря на то, что укрылась накидкой. Вся трясясь и стуча зубами, обняла себя руками, пытаясь согреться, но ничего не выходило. В темноте я услышала шорох и едва слышные шаги, а потом почувствовала дыхание на шее и горячие объятия.
– Спите, госпожа, я буду вас согревать, – тихо послышалось мне возле самого уха.
Я хотела было возразить, но мне вдруг стало уютно и спокойно в крепких объятиях. Большое тело орка согревало не хуже грелки, и я снова закрыла глаза, проваливаясь в тревожный сон.
Глава 2
Крумвель встретил нас лучами заката, отражающимися бликами на металлических крышах башен и зданий. Дуллар вел кобылу, на которой висели наши вещи, перекинутые через седло. Для конспирации я подняла капюшон накидки, скрывая свое лицо – мало ли, вдруг братец оставил страже мои опознавательные приметы.
При входе в город нас остановила охрана, попросив регистрационные таблички. Я шепнула Дуллару, что такой не имею, но орк весело подмигнул мне.
– Сейчас все улажу, госпожа.
Он достал из сумки какую-то деревянную дощечку, показав стражникам у ворот.
– А это моя жена, – указал на меня, приобнимая за талию рукой.
Я чуть не поперхнулась, но тут же кивнула, подтвердив его слова. Нас пропустили в город, закрывая за нами ворота.
– Проходите быстрее, ночью никого не впускаем, – недовольно произнес мужчина, и мы поспешили пройти стражницкую.
– Куда направимся? – поинтересовалась я. – Нам бы где переночевать, но у меня, к сожалению, нет денег.
Я вспомнила, как бежала из Ратомира со свадьбы Виолы, успев взять лишь еду.
– Мне удалось заработать пару монет на ужин. Вам, госпожа Арвен, их хватит.
– А как же ты? – тут же откликнулась я.
– Неважно, мне не привыкать, я могу и потерпеть. Недалеко есть таверна, спросим у хозяина, может, мне дадут работу. Я уже бывал там.
– Что же, веди нас, – согласилась я со своим помощником, не видя иного выхода.
Чтобы добраться до заведения, нам пришлось пройти несколько кварталов.
На улицах Крумвеля городские работники уже зажигали фонари, а жители спешили по домам. Мы не понимали, почему они так себя ведут. В воздухе витало какое-то напряжение. Даже фонарщики торопились быстрее закончить свою работу.
Жизнь в крупном городе замирала с наступлением сумерек, и это показалось мне очень странным. Даже Дуллар не смог ответить, что здесь происходит. Он сказал, что пару месяцев назад ничего подобного не замечал. Мы как раз добрались до таверны, двери и окна которой оказались наглухо закрыты. Привязали лошадь под навесом, а сами подошли к заведению. Дуллар кулаком постучал в двери, из-за которых послышался испуганный мужской голос.
– Кто там?
– Дуллар из клана Громогласных со своей спутницей. Я работал у вас несколько раз, вы должны меня помнить.
Тут дверь скрипнула и осторожно приоткрылась.
– Быстрее проходите, – ответил мужчина в летах грузной наружности, он поманил нас рукой внутрь.
Мы вошли в просторное, отделанное темным деревом помещение, удивляясь поведению хозяина. Таверна оказалась переполненной посетителями, но все они сидели, уткнувшись в блюда, какие-то угрюмые и отрешенные.
– Господин Брюг, найдется ли лишняя тарелка супа для моей жены?
Тот окинул меня внимательным взглядом, пытаясь рассмотреть мое лицо, спрятанное под капюшоном.
– Для твоей супруги найдется, – уже не так настороженно произнес хозяин таверны и даже слегка улыбнулся.
Мы прошли к дальней стене, к единственному свободному столику возле зажженного камина, и я еще отметила для себя, что для такого заведения тут слишком ярко, явно хозяин не экономит на свечах. К нам подошла женщина средних лет в чистом переднике и поставила глиняную миску, полную бобовой похлебки, в которой плавали куски мяса с салом и нарезанная кружочками морковь. Рядом она поставила глиняный стакан напитка и положила ломоть черного хлеба и деревянную ложку.
От супа шел пар и обалденный аромат, нагоняя слюну. Подув нетерпеливо на ложку, я начала есть, чувствуя, как все внутри обжигает. Мне было довольно неловко от того, что орк рядом. Он тактично отвернулся, делая вид, что наблюдает за залом, где находились не только люди, но и эльфы, и гномы и даже один тролль, который, не стесняясь, ковырял в носу.
Я тут же перевела взгляд на свою тарелку, пытаясь забыть увиденное. Решив подождать, пока остынет суп, взяла в руки глиняную емкость. На вкус напиток оказался похожим на темное пиво, но с какой-то сладкой горечью. Через пару секунд я распробовала и уже с удовольствием приложилась к узкой чаше, а потом еще раз.