Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А может она вовсе и не шлюха, поэтому он ее и не трогает…

Его тихий голос и подозрительный тон обратили на себя внимание окружающих. Наступила тишина и в воздухе повис вопрос, как обычно бывает от недосказанной мысли. Возникшее напряженное недопонимание нужно было срочно решить, иначе Люси сильно рисковала провалом миссии. После услышанного замечания она была уже морально готова к тому, что им придется изображать страсть и собиралась сама поцеловать своего спасителя, но Ангус ее опередил. Он аккуратно приподнял ее подбородок и тихо произнес извиняющимся тоном, глядя в ее доверчивые голубые глаза:

– Мне придется это сделать, птенчик.

Люси кивнула, соглашаясь и мужчина приник к ее губам. Поначалу поцелуй был легким, почти дружеским, чтобы не напугать девушку. Потом Ангус понял, что она полностью доверилась ему и стал действовать чуть смелее. Его язык аккуратно раздвинул ее губы и проник внутрь. Девушка по-прежнему не сопротивлялась, а даже наоборот, постепенно начала отвечать на поцелуй, обвив его шею руками. Ее неожиданная реакция очень вдохновила мужчину, ведь он просто собирался устроить показательное выступление для тех людей, которые находились в этой комнате и считали Люси «ночной бабочкой», и он никак не рассчитывал, что девушка так отлично сыграет свою роль. Ангус теснее прижал ее к себе, а его рот стал более настойчивым.

Люси почувствовала, что полностью растворяется в ощущениях. Странно, что она поначалу боялась этого большого бородатого великана на вид грозного, но на самом деле очень нежного. Она сделала для себя удивительное открытие – ей нравилось с ним целоваться! Густая борода Ангуса щекотала кожу и ей это казалось весьма необычным. Опыта с мужчинами с такой пышной растительностью на лице у Люси пока еще не было, поэтому впечатления были яркими. От него пахло виски и сигарами, а крепкие руки гладили изящную линию спины. Остальной мир для нее где-то потерялся, и она позволила себе легкий стон.

Ангуса накрыло наваждение. Держать эту хрупкую невысокую девушку в своих объятьях было невероятно приятно. Особенно, когда ее большая грудь настойчиво терлась о его крепкий торс, а упругая попка елозила по возбужденной плоти. Мягкие губы покорно отвечали на любые ласки, а когда она застонала, он понял, что поцелуй пора завершать, иначе сейчас может случиться неизбежное.

– Ого, Макдугал, а тебя не зря называют дамским угодником! Твоя девчушка, похоже, поплыла, – присвистнул Пэдди Кэмпбелл.

Но Ангус проигнорировал любые замечания в их сторону. В данный момент его волновало только состояние его подопечной, которую он пытался оградить от неприятностей. Заканчивая поцелуй, он искренне прошептал:

– Прости, что вынудил тебя притворяться.

Девушка несколько раз хлопнула ресницами, возвращаясь в реальность.

– Но я не… – также тихо ответила Люси и покраснела, опустив голову.

Каждое малейшее движение девушки отзывалось в теле Ангуса очень яркими фантазиями на ее счет. Он уже представил ее обнаженной, сидящей на нем без намека на стыдливость, раздевающей и ласкающей его… Поэтому чтобы не мучить ни ее, ни себя, он решил, что пора со всеми распрощаться.

– Знаете, парни, я, пожалуй, займусь куда более интересными вещами, чем сидеть тут и трепаться с вами. Согласна, крошка? – он многозначительно подмигнул ей и легко поставил на ноги. – Доверяю тебе свой банк, Пэдди, смотри не подведи.

Ангус подвинул свои фишки в сторону друга и похлопал по плечу на удачу. Затем взял сконфуженную Люси за локоть и вывел из комнаты, а скорее даже вытолкал, захватив ее сумочку.

Выйдя на улицу из игорного клуба, мужчина обнаружил, что ночь уже позади и постепенно начинает светать. Он не представлял, сколько сейчас времени и в данный момент это волновало его меньше всего. Заметив, что девушка дрожит, он, наконец, обратил внимание на то, что на ней нет верхней одежды, а в феврале в Дублине без хотя бы какого-то плаща было не жарко. Мысленно обругав себя за то, что поторопился вытащить Люси на холод и не поинтересовался, где ее вещи, Ангус снял с себя пальто и накинул ей на плечи. Он вдохнул в себя побольше свежего воздуха, чтобы проветрить легкие после задымленного помещения и унять позывы овладеть этой девушкой.

«Это всё обыкновенные мужские рефлексы…» – уговаривал себя Ангус.

Люси растерянно стояла перед ним в облегающем платье, на высоких каблуках и распухшими от поцелуя губами, неуклюже кутаясь в его теплое пальто. Наконец успокоившись, мужчина сердито произнес, сложив руки на груди:

– Вот теперь, дамочка, я жду объяснений.

Глава 2

За неделю до этого…

– Рэй, я так соскучилась!

Люси выскочила из такси, подъехавшего к особняку, и кинулась к ней на встречу. Взбежав на крыльцо, куда вышла Рэйчел, чтобы встретить свою любимую неугомонную сестрицу, девушка аккуратно притормозила, все еще не решаясь ее обнять. Ее взгляд был прикован к огромному животу старшей сестры. Вскоре после свадьбы Рэйчел с Адамом и своего возвращения домой в Сан-Франциско, Люси получила сообщение, в котором та писала, что беременна. И вот теперь она сама увидела свидетельство этому.

– Ты такая…. – девушка пыталась подобрать слова, чтобы описать раздутый, как шар живот Рэйчел, на который до сих пор пялилась.

– Огромная? Я и сама знаю, – весело рассмеялась сестра и добавила, – Может, наконец, обнимешь меня?

Очнувшись от созерцания изменений, произошедших с Рэйчел, Люси крепко обняла ее, после чего они прошли в дом.

– Я попрошу отнести твои вещи в гостевую комнату, – распорядилась сестра, как настоящая хозяйка поместья Маклейн, хотя у него было и гэльское название, так как оно находилось в Шотландии, но Люси не утруждала себя запоминанием таких сложных словосочетаний.

– Спасибо. А где Адам?

Девушка не видела сестру с мужем с тех пор, как уехала отсюда после церемонии венчания и очень сильно по ним скучала. Раньше они с Рэй жили вместе в маленькой квартирке в Сан-Франциско, где старшая сестра занималась живописью, зарабатывая этим на жизнь. Люси всегда скучала по сестре, которая после школы переехала в другой город, в то время как сама она оставалась жить с родителями в Сакраменто. Девушка мечтала найти свое место в жизни, а также ее толкала вперед неуемная жажда приключений. В один из дней Люси сбежала из своего городка, который она считала уже тесным для себя и отправилась в Сан-Франциско к сестре, свалившись, как снег на голову, и объявив, что теперь она будет жить у нее. Конечно, Рэйчел оставила ее у себя, не в силах расстроить младшую сестренку отказом.

Долго и мучительно девушка пыталась найти себе работу, чтобы облегчить жизнь старшей сестре, которой теперь приходилось заботится о них двоих. Что она только не перепробовала, но ее, как назло, преследовали сплошные неудачи. Работая официанткой в местном бистро, она пролила суп на одного из посетителей и ее уволили, обозвав неуклюжей. Когда она устроилась на вечернюю подработку помощником бармена, через пару дней ее снова попросили уйти, потому что она врезала между ног какому-то пьяному клиенту. Но у нее были на то причины – он щупал ее за мягкое место!

Люси понимала, что это всё временные трудности, потому что на самом деле она хотела для себя совершенно другого. Девушка всегда мечтала стать настоящим журналистом, который не боится открывать людям правду. В Сакраменто она вела школьную газету, пока училась и это был ее первый успех. Она гордилась тем, что могла в любом деле докопаться до истины и, вдохновившись своим опытом, думала, что быстро сможет найти себе лучшее место работы в этом большом городе. Но раз за разом обивая пороги местных изданий, она получала от ворот поворот. Видимо, ее скудного жизненного опыта было недостаточно, а резюме совсем никого не впечатляло. В некоторых местах, куда приходила Люси, над ней откровенно смеялись, утверждая, что таких, как она, тех кто приехал покорять большой город, слишком много и надеяться ей особо не на что, но девушка все же не сдавалась. Однако, необходимо было и на что-то жить, поэтому попутно Люси работала, где придется, даже зазывалой в супермаркет. Но однажды ее упорный характер и стремление к мечте дали свои плоды.

2
{"b":"760348","o":1}