Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Притча о слепых

<p>

<a name="TOC_id20224267" style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; background-color: rgb(233, 233, 233);"></a></p>

<a name="TOC_id20224269"></a>Глава 1

     Было солнечное и приветливое утро. Весна только начинала заготавливать волшебные краски, а птицы едва приноровились прокладывать маршруты из тёплых краёв. По опушке пробуждающегося леса пробиралась поскрипывающая двуколка, гружённая горшочками с мёдом.

     — Ничего, милая, вот продадим мёд на ярмарке, вот тогда заживём, — мечтательно проговорил возничий – совсем ещё молодой, жидкоусый пчеловод в льняной рубахе и соломенной шляпе. Правой рукой юноша придерживал вожжи, а левой крепко сжимал нежную ручку своей миловидной спутницы.

     — А что мы купим на вырученные монеты? — хитро прищурилась девушка. Свободной рукой она то накручивала на палец рыжую косу, то расправляла складки на цветном сарафане.

     — Всё, чего пожелаешь, — хмыкнул парень. — Но сначала придётся заготовить припасы.

     — Ну, Валь, так не честно, — ответила девушка. — На прошлой ярмарке ты говорил то же самое, а потом все деньги потратил на соль.

     — Не правда, на прошлой ярмарке я подарил тебе бусы, вот эти самые, — указал парень на красное ожерелье у девушки на груди. — А соль нам была нужна позарез, тебе ли не знать.

     — А что сегодня нам нужно купить позарез? — поскучнела вдруг девушка.

     — Сегодня нужно запастись мукой, сахаром и гречихой, но ты не волнуйся. Товара у нас хватит ещё на несколько бархатных лент, а может быть даже на новое ожерелье.

     — Правда?

     — Правда-правда.

     Двуколка бодро продвигалась по лесу. Старенький мул знал дорогу прекрасно и в подстёгивании почти не нуждался. Молодожёны обгоняли другие телеги, а порою и целые караваны. Также им попадались и пешие путники:

     — Доброе утро, почтенный Назар, — поздоровался Валь со старичком, который молодецки шагал по обочине. — Как поживаете?

     — Приветствую, почтенный Валь, приветствую, почтенная Юна, — поклонился старик. Немного великоватая для его головы соломенная шляпа едва не упала на тракт, но почтенный Назар вовремя спохватился и придержал её рукой. Валь заметил, что камзол старика вычищен и отпарен, будто с иголочки, а высокие сапоги так натёрты ваксой, что сияют ярче утреннего солнца. Но больше всего парня удивил тугой, набитый монетами кожаный кошель, который висел у известного скряги на поясе.

     — Никак на праздник собрались, почтенный Назар?

     — Так и есть, Валь, истинно так и есть.

     — Хм, а что мы пропустили? — засуетилась на козлах Юна, оправляя юбку и приглаживая складки на сарафане. Валь сразу догадался, что жёнушка разволновалась из-за наряда, который, по её мнению, для большого праздника совсем не подходит.

     — Мы и не знали, что в городе праздник. Ну вот, — переключилась Юна на Валя. — Говорила же тебе, что не стоит месяцами пропадать на твоей пасеке. Все новости мимо проходят.

     — Праздник, истинно! — хитро улыбнулся старик. — К нам на ярмарку едет сам герцог, да не один, а в компании известного мага. Будут приём для граждан устраивать и о новостях государственных говорить.

     — Сам герцог? — удивился Валь. — Ещё и в компании с магом?

     — Точно-точно, — хохотнул старик, иронично осматривая простую, вовсе не парадную одежду пчеловодов.

     — К тому же, было велено припасти для ярмарки побольше монет на каждого брата, — погладил почтенный Назар кожаный кошель на поясе. — Будут чудеса творить и народ развлекать.

     — Хм, спасибо, почтенный Назар, — поклонился Валь и хлопнул вожжами. — Ну посмотрим, что приготовил нам герцог.

     До города оставалось рукой подать. Двуколка прошла сквозь кованые ворота, проехала по мостовой, окружённой двухэтажными домиками с острыми крышами и широкими козырьками, проскрипела по кочкам и выбоинам в узеньких переулках, пока, наконец, не достигла центральной площади города. Всюду сновали нарядные люди. Важные дамы пестрили кружевами и шёлком, их кавалеры сияли мундирами и начищенными сапогами. Простой люд тоже прибарахлился, девицы сверкали бижутерией, а юнцы отмытыми лицами. Разгорячённые детишки бегали среди толп, повизгивая от восторга. Действительно, в городе намечался грандиозный праздник.

     Очень странно, но, несмотря на уже достаточно позднее время, Валь не заметил на площади ни единого торговца, ни единой лавки, да что там – не было видно даже маленького лотка. К этому часу торговля уже должна была кипеть, будто вода в жарком гейзере, но сегодня что-то явно было не так. Удивлённый пасечник поднялся на козлах, несколько мгновений недоумённо осматривал площадь, выискивал ремесленников или хотя бы мелких спекулянтов, но его взгляд натыкался лишь на шатающихся зевак и городских стражников.

     — Что-то не так, — пробурчал он, загоняя двуколку в укромный уголок у пустующего лотка. — Милая, я пойду, осмотрюсь, а ты пока начинай торговать.

     — Только не заблудись у таверны, — улыбнулась Юна. — Говорят, всё их пиво прокисло, а вино превратилось в уксус и травит людей.

     — Врут, — вернул Валь улыбку и направился к Бакалейной улице, где он всегда закупал припасы.

     Уже с первых шагов подозрения парня подтвердились. Ни одна лавка на улице не работала, их двери были закрыты на замки, а окна заколочены досками. Методично заглядывая в щели, пасечник пришёл в ужас. Полки и склады были пусты, во всех бакалеях не было ни круп, ни сахара, ни муки. Овощи и фрукты также иссякли, да и вообще, судя по всему, с едой в городе было очень туго.

1
{"b":"760290","o":1}