Повозка нас уже ожидала на улице менее оживленной чем предыдущая. Бали-бей как истинный мужчина подал мне руку. Позже сквозь занавесь на окошке я видела, как мы ехали по извилистым узким улочкам, мимо ветхих деревянных домов и огороженных крытых двориков. Улочки и переулки развивались и перекрещивались; они то поднимались вверх, то спускались вниз по крутым ступенькам на краях оврагов. Иногда на глаза им попадались огромные старинные каменные статуи. Чем ближе мы подходили к центру, тем сильнее становилось влияние огромного города. Неправдоподобно яркие краски, шум и ароматы будили и радовали все мои чувства. За каждым поворотом меня ожидало открытие. Эта новизна опьяняла меня.
Повозка остановилась.
–Мы прибыли! – снаружи отозвался Бали-бей. Открыв дверце, он подал свою руку мне. От открывшегося мне вида я стала как вкопанная.
– Ну как, нравится вам? – хитро ухмыльнулся он.
– Это великолепно! – прошептала я, оглядывая его дом.
Глазам моим предстал двухэтажный дом. Двор его был вымощен мраморными плитами, а в центре его располагался маленький изящный фонтан, от него кристальные струи падали в воду. А сразу же за домом начинался роскошный фруктовый сад, пройдя через который, можно было попасть на обрыв, откуда открывался чудный вид на реку. Здесь же раскинулся и виноградник.
К нам на встречу вышел мужчина в странной одежде.
– Приветствую тебя, мой господин! – поклонился он.
– И тебя приветствуем, Акбар! – произнес Бали-бей, – эта госпожа Виктория и ее служанка Мори. Через полгода на день рождения я подарю ее султану. Проследи чтоб госпожу как следует устроили и обучили традициям.
Акбар тотчас поклонился и сказал:
– Я прослежу за этим.
– Следуй за Акбаром, он отведет тебя в женскую половину. Позже мы встретимся.
Мы шли за этим мужчиной без признаков растительности и вскоре мы оказались как сказал Бали бей, в женской половине. Акбар также рассказал, что женская половина этого дома маленькая по сравнению с остальными домами богачей, так как Бали-бей все еще не женат и не имеет своего гарема. К нашему удивлению Акбар знал наш язык.
–Скажи Акбар, кем является Бали-бей? – спросила в надежде хоть что-нибудь узнать про него.
–Он советник нашего султана Мехмеда. – чопорно ответил Акбар.
–А сколько лет вашему царю? – спросила я.
–Больше двадцати пяти. И он султан! – указав пальцем вверх ответил он. Мы с Мори рассмеялись.
–Смешной ты Акбар! – сквозь смех сказала ему. Он невозмутимо поклонился и сказал напоследок:
– К вашим услугам будут вскоре массажистки, банщицы и швеи, госпожа. Иногда если господин захочет вас видеть, то вас отведут к нему. Если же нет— вы будете кушать здесь, на своей половине, в обществе своей служанки. Все ли понятно вам, госпожа?
– Конечно моя леди все понимает! Она же не бездарная! – рассердилась Мори и хлопнула дверцей перед носом Акбара. Все еще смеясь я оглядела свою комнату. Оно было роскошным. Стены покрашены в нежно-розовый цвет. А пол был облицован изумрудным мрамором. На полу лежали необычные покрывала с изысканным рисунком— позднее нам сказали, что это «ковры». Они были синие, красные, и по ним на удивление мягко и приятно было ступать. Были в комнате и стулья, и еще какие-то странные предметы и еще столики с маленькими разноцветными циновками и высокие стоячие светильники.
–Госпожа, хамам готова. – сказала дородная женщина средних лет с легким акцентом внезапно разбудив меня от моих наблюдений.
–Хамам? – переспросила я, – что такое хамам?
Это незнакомое слово резало мои уши и с другой стороны было любопытно.
– Не знаешь, что такое хамам? – изумленно воскликнула та. Я покачала головой. – Название хамам произошло от арабского слово «хам» – «жарко». Из-за того, что большой котел подогревается огнем, вода закипает и образуется пар. Так же есть дымящиеся камни внутри бани, которую мы поливаем холодной водой и из-за чего тут становится душно и жарко.
–Дома мы купались в бадьях – не задумываясь ответила я.
–Дитя мое, тебе здесь очень понравится. Хамам это целая вековая традиция. – заговорщицки прошептала мне женщина. – Кстати, мы так и не познакомились. Меня зовут Гюль! – подмигнула она нам. В ответ мы хихикнули.
–Меня зовут Виктория, а эта моя личная служанка Мори.
–Вам еще не дали новые имена? – покачав головой спросила Гюль.
–А зачем нам новые имена? – любопытно спросила я.
–Ваши имена режут нам слух, и чтобы мы могли запомнить иных девушек мы даем новые имена, соответствующие с их характером. – сказала Гюль. – Значит тебе даст имя наш хозяин. А тебе Мори, новое имя дам я. Отныне ты будешь откликаться на имя Эмине- надежная! Ведь тебе еще служить и служить своей госпоже! – рассмеялась Гюль.
–Эмине! – пролепетала Мори, – а мне нравится леди! – воскликнула она. И вместе с ней мы захихикали.
–Вовсе я не леди, а госпожа Гюль. Эмине, вместо того чтоб смеятся лучше хорошенько понаблюдай за процедурами которую сделаю я для твоей госпожи. После того как попадете в гарем, ты будешь ответственна за ее чистоту. И никому другому не доверяй! – строго сказала Гюль.
–Гарем? – переспросила я. Это слово часто слышала с уст Бали-бея, но никак не могла понять что это такое.
–Да, гарем. Вас подарят султану. У него тысяча, а то и больше женщин. – объяснила нам женщина.
–Если у него тысяча женщин, то зачем я ему? – все еще не понимаю иерархию этого королевства спросила я.
Гюль шла чуть впереди нас и открыла дверь в помещение украшенные причудливыми плитками. Она раздала несколько указов девушкам стоящим в углу и начала раздеваться.
– Не все девушки гарема смогли завоевать сердце султана. И не все из них попали на хальвет к нему, – загадочно улыбнулась Гюль. – Если ты все же попадешь к нему на хальвет, то вознесешься до небес, а если родишь еще наследника, то велика вероятность стать хасеки султана.
Хальвет, хасеки… от незнакомых мне слов закружилась голова.
– А что значит хальвет и хасеки? И откуда ты знаешь наш язык?– задала очередной вопрос. Гюль подняла глаза и улыбнулась:
– А ты смышленая и любознательная, вероятно понравишься султану, – одобрительно кивая сняла с себя сорочку. – Хасеки – это главная жена султана. Хальвет – ночь с падишахом. Ваш язык я знаю, так как иногда работаю с вашими торговцами. А что вы стоите? Раздевайтесь.
Гюль подошла ко мне и осматривала меня с ног до головы. Вероятно, искала какой-то изъян:
–Так-так, у тебя сильные руки! – взяв мои руки подытожила она.
–Я у себя дома фехтовалась, стреляла из лука и скакала на коне! – гордо подняв голову сказала ей.
–Негоже девушке, да еще благородных кровей заниматься мужскими делам! –цокнула банщица.
–Она была единственной дочерью лорда. Вот и ее баловали! – хихикнула Эмине. Я стрельнула злыми глазами. Но она не переставала улыбаться.
–Ну ничего, тут вы превратитесь в изнеженных девиц, да еще в красавиц! – изрекла банщица.
Комната, в которую мы вошли была очень жаркой и душной.
–Никогда в жизни я не ощущала такой жары! – жалобно пропищала Эмине, и я была согласна с ней. Гюль в ответ на это просто плеснула воды из кувшина на красные от огня камни и вода зашипела, выдавая еще больше пару.
–Я хочу пить, горло высохло и слишком жарко… – пожаловалась я.
–Вы привыкните! –усмехнулась Гюль усаживаясь за бортик и плеснула на себя водичку из таза. – Девочки, садитесь и повторяйте мои движения.
Гюль ловкими движениями смыла с себя всю грязь и незнакомой жидкостью умыла себя. Я повторила те же самые процедуры и приятно была удивлена ароматом розы. Вероятно, была добавлена воду. Спустя время, к нам зашли девушки с тарелкой фруктов и с бокалами.
Гюль взяла одну из них и высушила до дна. Смело подойдя к девушкам взяла бокал. Он был прохладным, поэтому немедля высушила.
– Полегчало, – выдохнула я с удовольствием.
– Я же вам говорю, вам понравится, – послышался голос женщины. – Ну теперь можем поплавать, – гордо произнесла Гюль.