Литмир - Электронная Библиотека

Она замолчала, медленно втягивая в себя дым.

– А что было дальше? – новая легенда могла быть ей полезной.

– А дальше были битвы. Они скучны и совсем не мелодичны, – Селина отмахнулась рукой. – Если так интересно – иди в Молчащие холмы, посмотри на барельефы Леохара. Зря, что ли, каменщики с них пылинки сдувают?

– Те холмы называют молчащими? – Анью удивлённо смотрела на менестреля, выпускающую изо рта кольца дыма.

~ Но и в молчании можно отыскать знания ~

Что ж, ваше Святейшество, пожалуй, вы и вправду сказали мне достаточно.

– Благодарю за мелодию, Селина. Была рада нашей встрече.

Анью поднялась, направляясь в сторону Молчащих холмов. Жизнь, казалось, налаживалась.

Глава 5. Молчащие холмы

We can be heroes everywhere we go,

We can have all that we ever want.

Swinging like Ali, knocking out bodies

Standing on top like a champion.

Keep your silver, give me that gold.

You'll remember when I say

We can be heroes everywhere we go.

Keeping us down is impossible.

Cause we're unstoppable.

The Score – Unstoppable.

Аньюриэль.

Солнце перевалило за полдень. Анью уже миновала сельские территории и сады, поднимаясь по тропинке, окружённой высокой травой. Вокруг виднелись какие-то развалины. Она медленно шла среди руин покрытых барельефами: одни изображали мирную жизнь людей, другие – какие-то сражения. Несмотря на то, что прошли века, камни выглядели вполне прилично, словно кто-то регулярно стряхивал с них пыль и сдирал растущие вьюнки. Холмы, покрытые руинами, простирались до самого горизонта.

Да здесь на всю жизнь копать хватит…

Взгляд упал на колонну, изображавшую битву человека с чем-то отдалённо напоминающим демона.

Анью задумчиво смотрела на барельеф, размышляя о смысле человеческого выражения «искать иголку в стоге сена», которое она почерпнула в одном из атласов. Оно невероятно хорошо описывало ситуацию. Та часть Хроники, что была в соборе, не была артефактом, значит и утраченный кусок не имел магического фона. И ориентироваться на магические потоки при поиске – бессмысленно.

И с чего мне начать?

Слух уловил чьи-то шаги слева. Девушка не двигалась выжидая. Из-за остатков стены вышел высокий мускулистый человек. Его длинные, до плеч, седые волосы были зачёсаны назад, лицо украшала густая седая борода. Шикарный разворот плеч, сильные мускулистые руки, ладони размером с её лицо, мощные ноги, словно колонны, легко переступали босыми ступнями по земле. Мужчина осмотрел её хмурым взглядом.

– Не знал, что эльфийки интересуются руинами старого Леонхольда, – голос мужчины был подобен раскатам грома.

– Это старый Леонхольд? – о таком никто в городе ей не сказал. Анью даже проигнорировала тот факт, что он совершенно по-человечески назвал её эльфийкой.

Мужчина посмотрел на неё внимательным взглядом.

– Пойдём, расскажу! Меня, кстати, Аргус зовут. Я – местный каменщик, – он махнул своей огромной ручищей, приглашая её за собой.

***

Анью сидела на нагретой солнцем плите. В руках у неё было огромная деревянная кружка вкусного травяного отвара с мёдом. Аргус, несмотря на свои габариты, оказался необычайно добрым и разговорчивым. Что было неудивительно, жизнь он вёл весьма уединённую. Жилищем Аргусу служил большой шатёр, установленный там же, на холмах. На вытоптанной поляне рядом ютился скромный очаг, столом и стульями служили обломки камней.

– Ты здесь один живёшь? – Анью догадывалась, что один – запахов других людей от жилища Аргуса она не чувствовала.

– Я не один. Нас много – каменщиков, – Аргус сунул ей в руку чёрствую лепёшку. – Мы все здесь живём, оберегаем доставшееся нам наследие предков. Этот участок – под моей ответственностью.

Анью скорбно смотрела на угощение в своей руке; по твёрдости лепёшка могла сравниться с камнем, на котором она сидела. Обижать доброго смотрителя руин не хотелось, но попытка откусить хоть кусочек грозила ей сломанной челюстью. Аргус со звучным хрустом откусил кусок от своей лепёшки, судя по всему, она была не менее свежая, однако мужчина не испытывал дискомфорта по этому поводу.

– А от кого нужно защищать эти развалины? – Анью не понимала: неужели кто-то может специально прийти и вредить камням? Для неё в этом не было никакого смысла.

– Да, в первую очередь, от вас, искателей, ну и от мародёров ещё. Всё перероете, простучите, сломать попытаетесь. А ведь это, – Аргус широко развёл руки в стороны, словно пытаясь обхватить все руины, – память о наших предках, богатство наших душ. Ведь для того, чтобы мы сейчас жили – они сражались и погибали в битвах с демонами. Именно благодаря подвигу людей того времени у нас есть наша культура и наше общество. Поэтому я и храню эти следы погибшего города – эту память о великом подвиге наших прадедов, след их героических поступков.

В кустах что-то зашуршало и к ногам мужчины выкатилось странного вида животное. Бледное, похожее на птицу, но покрытое чешуёй, словно ящерица. То тут, то там на теле торчали светлые перья. Анью в шоке смотрела на странное создание. Тварь тем временем поднялась на мощные ноги и поправила на спине свои короткие крылья, уставившись на неё ярким жёлтым глазом; высотой оно доставало ей до колена.

Что это вообще такое?

– Не смотри ты так. Куролисков, что ли, не видела раньше? – Аргус весело засмеялся и, отломив кусок от своей лепёшки, кинул новому гостю. – Этот мелкий ещё, видишь, какой белый, только полинял недавно. А мамаша у него больше тебя будет. Они сами по себе безобидные, нападают только на тех, кто меньше… Хотя, ты вон какая мелкая, так что, если взрослого такого увидишь – текай куда подальше. Клювы у них – будь здоров!

– Спасибо, учту, – Анью улыбнулась и попыталась отломить кусок от своей лепёшки, чтобы подкормить малыша. Однако с таким же успехом можно было ломать камень…

– Аргус, а почему эти холмы называют молчащими? – этот вопрос не давал ей покоя. – Название как у могильника какого-то, а тут так красиво, и травы так вкусно пахнут.

– Новый город возвели чуть южнее Старого города. До Второго Вторжения Леонхольд стоял на этих холмах, и людские голоса не смолкали тут даже ночью. Теперь здесь говорят только камни, ибо камни помнят всё. Эти руины помнят крикливых торговцев, голосистых артистов и смешливый детей. А к северу отсюда – руины Первой часовни. Они помнят ещё больше. Помнят первых жрецов, нашедших пристанище в этих землях и основавших священный город.

– А барельефы мастера Леохара тоже здесь?

– Да. Но они не настолько древние. Мастер Леохар был выдающийся каменщик, мы все свято чтим его память и оберегаем его труд. На этих барельефах изображена история Великого Вторжения. Ты найдёшь их севернее.

Анью сделала последний глоток и поднялась с камня.

– Спасибо тебе, Аргус. Я благодарна за помощь, – она слегка кивнула. – Пойду дальше любоваться на то, как великие мастера прошлого увековечили историю нашего мира.

– Ну давай, эльфийка. Береги себя!

Анью бесшумно пошла в сторону, указанную ей добродушным каменщиком. На столе рядом с тем местом, где она сидела, осталось несколько яблок и груш.

Не всё же время ему чёрствым хлебом питаться…

***

Идти по колено в траве и вдыхать запах цветов – ей необычайно нравилось. Солнце было ещё высоко и приятно грело кожу, Анью распустила косу, позволяя ветру играть с волосами. Она подняла глаза к небу, наблюдая, как в облаках скользит воплощённый дух грозы, наконец-то дождавшийся возможности расправить крылья.

Среди невысоких деревьев показалась стая куролисков. Крупные, выше неё, похожие одновременно на птицу и на двуногую ящерицу звери, покрытые алой чешуёй и перьями, смотрели на неё янтарными глазами, словно прицениваясь: сгодится ли она на обед. Анью подняла вверх руку, создавая на ней колдовское пламя. Куролиски удалились, видимо, решив, что не такая уж она и вкусная.

14
{"b":"759341","o":1}