Литмир - Электронная Библиотека

А что же Макс?

Глава 2. А Макс…

А Макс причалил к берегу и пошел домой со всеми друзьями. Билли остался на корабле. Его никаким калачом не выманишь оттуда. Макс смирился, он понял, что с этим ничего не поделаешь. С другой стороны корабль под присмотром. О таком охраннике как Билли можно было только мечтать. Когда Макс проходил мимо Паромакса, все мыши разбежались с берега, от грозного докторского нагоняя. На палубе никого не было и Макс решил, что все  разошлись по домам. Он так устал, что решил не заходить на Паромакс. Что там может случиться?

Утром Макс встал веселым и отдохнувшим. У него в гостях были друзья, от этого настроение было еще и каким-то дружелюбным. Он обещал показать берег. Позавтракав, Макс, Фреед, Джерри и Микс отправились в долину молочных деревьев. Их путь шел мимо полей и Макс рассказывал, как они выращивают разные растения. Как сеют, как убирают, как хранят, что и из чего делают. Фреед и Джерри слушали с восхищением. Такого многообразие у них на берегу не было. А все нефпи. Не дает спокойно выращивать мышам ничего кроме риспи. Только она могла расти на болотах. А бамбук. Тоже еще та проблема, все им зарастает. Только семя попадает в землю, на следующий день уже вырос росток с мыша, а через три дня огромное дерево. А здесь бескрайние поля. Они колышутся на ветру и похожи на серебристую реку, спокойную и неглубокую. Такую не стоит боятся, не то что бурный Тун, с постоянными волнами.

Карантин - _2.jpg

А когда друзьям с холма открылась долина молочных деревьев, они забыли о своих восторгах, потому что именно то что сейчас открылось их взору была настоящая красота. Они попали в пору цветения. Каждое дерево кудрявое как огромный цветок, а сверху еще цветы величественно возвышались как корона. Они почувствовали нежный аромат. Он делал воздух густым, и, казалось, от одного запаха ты становился сытым.

Микс показал деревья его семьи. Друзья собрали все вместе молоко, на тех деревьях, которое уже отцвели. Фрееду и Джерри очень понравилось залазить на молочное дерево. Микс строго поучал, как надо обращаться с молочным деревом. Макс наблюдал за этим, и вначале в этой поучительной манере узнал пипи, а потом себя. «Неужели так я могу по-дурацки выглядеть, когда объясняю», – подумалось ему.

Макс немного удивился, что никто сегодня не пришел в молочную долину ни из его семьи, ни другие мыши. Кто-нибудь всегда был на сборе молока.  Макс решил, что все собрались на площади и слушают рассказы Втори. Хорошо, что он сбежал с друзьями. Втори лучше все расскажет. А ему дела надо делать. Если что-то важное, думал он, то мими, или пипи, или Парпи, или Втори его обязательно найдут.

Он не знал, что мими еще не дома. И вся семья сидела в норе, так как Хибри был строгим и раз объявили карантин, надо его соблюдать. Парпи тоже ждал разрешения доктора. А Втори метался по каюте, ему очень хотелось сбежать, рассказать все, что он увидел. Но бежать было некуда, если нет слушателей, то он пока будет соблюдать этот дурацкий карантин. Он был абсолютно здоров и не понимал почему здоровые мыши должны сидеть без дела и прятаться как больные?

Вернувшись поздно с молочной долины, друзья очень весело поужинали. Утром Макс показал Фрееду и Джерри свои чертежи.

– Они пока не готовы, это основная идея. Я придумываю сам принцип.

Микс глянул краем глаза и решил, что не будет рассматривать то, что еще не готово. Он знал, что Макс еще множество раз все перепридумает, зачеркнет эти чертежи и нарисует новые. Микс взял бумагу уселся неподалеку и, слушая Макса стал рисовать свой двигатель. Макс описывал свою идею, а Микс представлял, как это будет работать.

– Теперь надо сделать двигатель и провести испытания. Для этого я поеду на Железную гору.

– А можно мы с тобой, – Фреед и Джерри сияли от восторга, что такая поездка возможна.

– Конечно! Мы все вместе поедем, прямо сегодня. Возьмем тележку, перезагрузим с корабля бампи и отправимся на вокзал. Должны успеть на поезд.

– И я поеду? – голос Микса звучал не очень уверенно.

– Конечно!

Друзья в отличном расположении духа пошли на корабль. Бампи – это бамбуковые бочки. В них господин Боронсаль передал на пробу нефпи. Бампи так назывались, потому что они из БАМбука, и когда по ним стучишь, то раздавался звонкий звук “бам-бам-бам!” А …ПИ, мыши прибавляли к тому что нравиться. Из бампи мыши сделали музыкальный инструмент бамбампи. Бампи делали из самых больших бамбуков. Хорошенько высушивали, делали  плотное дно и крышки и хранили в них разные жидкости. Нефпи придумали в них перевозить не так давно, когда его стали использовать для парового отопления.

Карантин - _3.jpg

Несколько бампи Макс взял предусмотрительно на корабль. Не то что он боялся оставлять их на Паромаксе, просто он думал, что вдруг пока он придумывает двигатель, нефпи ему в любой момент могла пригодиться, пусть лучше будет под рукой. Нести бампи тяжело, поэтому он решил, что вернется за ними с тележкой.

Макс, проходил мимо Паромакса, когда плаката уже не было. На корабле была тишина. У Макса мелькнула мысль, что странно, никто ни мими, ни Пигарик, ни кто-то еще не пришли до сих пор к нему после плавания. Но он так боялся опоздать на поезд, что решил, потом найдет всех и поговорит. А сейчас он спешит, его гонят новые идеи вперед. В конце концов с Паромаксом все впорядке.

На Парусе Микса все было спокойно, они скатили бампи по бревнам с корабля. Это оказалось непростым делом. И Макс был очень рад, что Билли был на корабле. Без него бы они не справились. Погрузив бампи на тележку друзья напрямую отправились на станцию.

– О, Макс, – обрадовались братья Пых, – не ожидали тебя увидеть? Как путешествие? Что там за карантин объявили? Никто толком не может объяснить.

– Карантин? – удивился Макс,  – не знаю. Доктор Джорри и не такое придумает.

– Значит все в порядке? А то сказали всем мышам по домам сидеть, и мы не поймем, отправлять поезд на Железную гору или нет.

Макс заволновался. Но так как он уже запланировал поездку и отказываться от своих планов не собирался, то, подумав, решил, отвезет бочку и чертежи на гору и быстро вернется.

– Все в порядке. Доктор Джорри очень переживает за мышей. А мыши никогда не понимают переживания доктора.

Бампи погрузили на платформу. Друзья сели в вагон и отправились на Железную гору.

Глава 3. Триумф

Микс с восторгом смотрел в окно – он опять едет на гору. Как же это интересно – путешествовать. Джерри и Фреед, первый раз увидев паровоз, были ошеломлены. Сначала они повстречали корабль Парус Микса и удивлялись как он плывет. Громадина Паромакс удивлял размерами, но про способность плыть уже не было у друзей вопросов. И он теперь для них маленький и уютный по сравнению с поездом. А паровоз показался им невозможным созданием. Как он поедет? Достаточно ли крепкие рельсы, чтобы не провалиться под землю? Как один паровоз может тянуть за собой столько вагонов сразу? В вагоны не перевернуться? На станции некогда было задавать вопросов, а вот в дороге они посыпались на Макса. Тот спокойно отвечал. Что землю укрепляли гравием, делали специальную насыпь. Что именно рельсы позволяют тянуть паровозу множество вагонов, они ровные и паровоз по ним скользит. Форма колес с пазами и габариты вагонов рассчитаны, это не позволят упасть вагону. Но важна скорость, особенно на поворотах, чтобы центробежная сила… Здесь пришлось отвечать на вопрос “Какая?” и отвлечься от паровоза рассказать, что при вращении все стремиться от центра, а поворот это тоже проходит по той же траектории, то есть закругляется, поэтому на него тоже действует сила, которая  отталкивает его от центра. Радиус поворота рассчитан так, чтобы вагон, хоть слегка и наклоняется, все же никогда не упадет.

2
{"b":"759275","o":1}