Литмир - Электронная Библиотека

— Другой расы? Как и говорил управляющий? Как он … а, ты же не видишь. Чем он от нас отличается, ты смогла выяснить? — ну да, я бы тоже возбудилась от таких известий.

— Ну … он выше любого из нас, неимоверно сильный, обладает знаниями и умениями, о существовании которых я раньше не подозревала, не боится никаких, даже самых сильных зверей, более того, у него есть свой зверь, который может действовать от его имени и которого совершенно невозможно увидеть. Этот зверь, кстати, тоже никого не боится и может убить любого хищника.

— Ну и как ты поняла, что этот сверхчеловек является твоим учителем? — хха! Всё ещё думаешь, что я его придумала? Сейчас я тебе!

— Мне об этом сообщил управляющий. Он дал мне официальный статус ученицы. — вот так тебе! Мало тебе камнем? Получи ещё ручкой гидропривода по той же голове!

— Управляющий?! Ты ничего не путаешь? Мне он ничего не сообщал. — сомневаешься но против воли управляющего ты не пойдёшь.

— Да, управляющий. Это совершенно точно. А вам не сказал … так ваш статус и не изменился. О чем сообщать? — не надо тебе слишком верить в собственную значимость.

— А твоему учителю он тоже сообщил?

— Точно не скажу но, скорее всего, да.

— Почему «скорее всего»?

— Потому, что учеников без учителей не бывает. Значит, учитель принял свой статус.

— Принял? А мог и не принять?

— Думаю, мог бы. Ведь это наш управляющий а не его. И потом, он сверхчеловек. Ты сама так сказала.

— А ты уверена, что он не нашей расы?

— У него свой язык, своя письменность и у него пять пальцев на руках. Он владеет технологиями, которые нам недоступны и он понимает этот мир гораздо лучше нас. — не буду ничего утверждать но этого достаточно, что бы сделать правильный вывод.

— Как ты разглядела пять пальцев? — значит, всё ещё сомневаешься в реальности учителя, что пытаешься ловить меня на неувязках.

— Когда он формовал глину, он оставлял на ней пятипалые отпечатки.

— Что за «глина» и зачем он её формовал?

— Глина, это один из видов материи, из которой состоит кора планеты. Он нашёл пласт такой материи в овраге а формовал он её для того, что бы сделать посуду. Вот такую, — достаю из инвентаря пару горшков и ставлю их перед распределяющей.

Посуда её заинтересовала. Взяла, покрутила в руках, заглянула внутрь, постучала ногтем и поставила рядом с собой.

— Интересный пластик, — изрекла она, — тяжелый только. И для чего может быть нужна такая посуда?

— Варить в ней нельзя. Этот материал слабо передаёт тепло. Но её можно использовать для хранения еды, в том числе, жидкой и горячей. — Может и ещё что то но на ум пока пришло только это.

— А где здесь пятипалые отпечатки? — с некоторым ехидством спросила распределяющая. Думаешь, поймала меня на вранье?

— Здесь их не может быть. Эту посуду формовала я.

— Тыыы?! … хочешь сказать, что сможешь сделать такую посуду самостоятельно?

— Смогу. Если найду тот овраг, где мы её делали. Я хорошо помню, что нужно делать. Я читала рецепт. — введём в оборот ещё одну непонятную сущность. Зря, наверное. Как работает рецепт я совершенно не понимаю.

— Что ещё за рецепт? — Ну да, зря я упомянула рецепты. Это совершенно не подходящая тема для начала разговора. Но делать нечего, придётся показывать.

— У меня есть один. Можешь посмотреть. — передаю ей пласт. Сразу видно, что ты давно ничего не читала, прямо таки, облизываешь глазами буквы. Только вот, радость сменяется недоумением, когда ты пробуешь понять, что там написано. Сразу видно, не сильно то у тебя и получается. Но я не буду никак комментировать твои эмоции или проявлять нетерпение. Не буду выбиваться из принятой модели поведения.

— Ну хорошо, я прочитала. И что я теперь умею делать?

— Ничего нового. Рецепт не сработал. Потому, что у тебя нет необходимых инструментов и ингредиентов. Если бы у тебя было всё то, что написано сверху, ты бы пошла и приготовила блюдо.

— Что значит «пошла и приготовила»? Если бы я могла ходить я бы тут не сидела. Ты что такое говоришь? — не надо на меня обижаться. Помню я всё но я честно не знаю, что бы ты сделала, если бы он сработал.

— Я не хотела тебя обидеть. Что бы тогда произошло, я не знаю. Возможно, рецепт посчитал бы, что ты не в состоянии его выполнить и по этому не сработал бы. — нуу … как смогла так и объяснила.

— Рецепт посчитал? — понимаю твоё недоумение. Я бы тоже не поверила.

— Да. когда всё условия выполнены и всё необходимое присутствует в наличии, тогда рецепт срабатывает. Он на тебя как то воздействует и рассыпается в прах. Находясь под этим воздействием, ты просто выполняешь все необходимые действия для получения того, что описано в рецепте. Ты гарантированно получаешь тот предмет, который описан в рецепте и знания о том, как повторить свои действия, для получения такого же самостоятельно. Но, при этом, ты не помнишь себя, когда находишься под воздействием рецепта. — Как то не получилось у меня ответить в двух словах. Надеюсь, что это не войдёт в привычку.

— Ты сама то поняла, что сказала? По твоему выходит, что этот вот кусок пласта отвратного качества способен к нейропрограммированию человека на выполнение каких то действий?

— Понимаю твоё недоверие. Я и сама бы не поверила, если бы не испытала его действие на себе.

— Это применяли против тебя? Как ты допустила? — тоже предсказуемая реакция. Она всегда относилась к нам как к детям, хотя и не была самой старшей.

— Не надо сердиться и воспринимать это как принуждение. Учитель имеет право принуждать ученика к выполнению своих заданий. И этот способ не самый худший. Он даёт гарантированный результат и это единственный способ для моего учителя, что бы передать мне знания на словах а не на примере. — сама чуть не запуталась но, вроде, нормально сказала.

— Ну допустим. Как же он тебе передал знания на словах если твой учитель не владеет ни нашей речью ни письменностью? — прямо торжество в глазах промелькнуло. Говорю же, зря я заикнулась о рецептах.

— Учитель не владеет. Это всё рецепт. Он подстраивается под того, кто его читает. Все каракули учителя трансформировались в нормальную речь прямо у меня на глазах. Я думаю, это общее свойство всех рецептов и свитков. — да что б меня! Только что жалела, что о рецептах заикнулась а сейчас ещё и свитки приплела! Ну не дура?

— Ещё и свитков? А это что? — ну вот, говорю же зря я упомянула.

— Примерно то же самое, что и рецепт, только он выполняет какое-то действие сам, не привлекая человека. — ну а лучше то я сказать и не смогу. Что знаю, как говорится.

— Сам выполняет действие? Какое? Любое? Или по твоему желанию? Или что? — ну да, моя формулировка была не самой удачной. Отсюда и столько вопросов.

— Я видела и пользовалась только малым свитком определения. Он показывает свойства предмета, на который направлено внимание. К свойствам относится и название предмета.

— А ещё какие свойства? Состав? Способ изготовления? Или что? — мне кажется, она перестаёт себя контролировать и начинает частить.

— Только те, которые полезно знать для его использования. Всегда название и прочность. Бывают ещё и дополнительные свойства. Самые разные. Вот эта шляпка добавляет мне привлекательности, вот эти штуки в ушах добавляют интеллекта … да не смотри ты так! Я всего лишь говорю то, что прочитала. Вот эти … на руках … наручи, вот! Они помогают стрелять из лука. Ну и всё такое. — уже сама забыла, что у меня к чему. Обувь тоже что то добавляет, только я не помню что.

— Тааак. Привлекательность значит … ну ладно, пусть привлекательность ну а интеллект-то как? — а вот не буду отвечать! Откуда я знаю, как? Как то! Да и то … не чувствую я никакой прибавки. Если она и есть то какая то … мизерная. А прибавку к привлекательности я вообще измерить не могу. — у тебя есть этот … как его … свиток? — спросила она не дождавшись моего ответа.

— Есть. Осталось сто восемьдесят две штуки. Но передать я тебе их не могу. Они передаются только через торговлю.

79
{"b":"758682","o":1}