— Честно говоря, не знаю, — Скорпиус продолжал смотреть на ее руки. — Я с ней виделся год назад, на Рождество. Дед сказал, что смерть мамы на ней очень сказалась.
Мозг Розы судорожно соображал. Мать Скорпиуса. Его детская фотография с мамой. Фотография, которую прислала его тетя. Письмо, которое Скорпиус так и не прочитал, отправив в камин. Но которое читала она.
Дафна Гринграсс писала, что ни разу в жизни не виделась с Малфоем. Розе это тогда показалось странным. Почему у них со Скорпиусом разные воспоминания о прошлом?
Роза не могла находиться под этим взглядом. Ей казалось, будто она перед ним сидит голая. Почему он так на нее смотрит?
Несмотря на то, что до урока оставалось каких-то пару минут, Роуз встала.
— Ты куда? — спросила у нее Роксана, которая в этот момент только села за парту.
— Мне срочно нужно, — ответила Роза. — Скажи МакГонагалл, что я задержусь из-за обязанностей старосты…
Роуз пулей вылетела из класса и забежала в ближайший туалет. Надев на себя амулет, Роза села на подоконник и заплакала. Она не знала, почему плачет. Почему он так на нее влияет? Почему ей так нужен он, его внимание, его ласка?
Прозвенел звонок. Роза понимала, что если она не возьмет себя в руки, то завалит все экзамены. Учеба должна оставаться на первом месте, несмотря ни на что. Роза умылась холодной водой, приводя себя в порядок. Нужно быть сильнее и выше всего этого.
Но как только она вышла из туалета, налетела на Малфоя. Снова. Зеленый галстук. Хвойный аромат. Огонь и лед. Стало нечем дышать. Ноги подкосились, а по телу пронеслась дрожь.
Что происходит? Почему он не замечал ее все это время? Почему он даже пошел за ней?
— Уизли, — сказал он каким-то совсем не своим голосом.
— Пошел к черту, Малфой, — Роза взяла себя в руки и направилась по коридору в класс, обходя Скорпиуса.
Ну как он одним своим присутствием может перечеркнуть все ее решения о том, чтобы не разговаривать с ним больше никогда?
Он ее догнал в тот момент, когда она уже открыла дверь в класс.
— Мисс Уизли, мистер Малфой, все нормально? — обеспокоенно спросила МакГонагалл. — Мисс Уизли сказала, что вы задержитесь, потому что выполняете обязанности.
— Все хорошо, профессор, — улыбнулся Малфой. — Просто конфисковали у младшекурсников летающие тарелки. Видимо, привезли из дома.
— Ясно, — брови МакГонагалл сошлись в одну линию, показывая все ее недовольство. — Запишите фамилии нарушителей в свои тетради. Я хочу посмотреть, кто у нас такой умный. Ах, да. Раз вы уже там. Сходите на склад за мышами. Они нам сегодня понадобятся.
Блеск. Просто блеск. Меньше всего ей хотелось сейчас идти по пустому замку с Малфоем.
— Отлично, — буркнула Роза. — Зачем ты ей соврал? Кого нам наказывать?
— Я не врал, — просто ответил Скорпиус, продолжая смотреть лишь прямо перед собой. — Я сегодня, действительно, у двоих гриффиндорцев отобрал эти тарелки. Можешь их и записать.
— Вот сам и записывай, — отрезала Роза.
Они продолжали молча идти вниз по лестницам. Наконец, они зашли в подсобку, где хранился реквизит для занятий в виде каких-то предметов или животных. Роза вскрикнула, как только Скорпиус включил свет.
— Что с тобой? — удивленно посмотрел он на нее.
— Ничего, — быстро ответила Роза, но он продолжал изучающе ее осматривать. — Ладно, я боюсь мышей.
— Крови, мышей, — усмехнулся Малфой, прислоняясь к двери. — Ты уверена, что твое место в Гриффиндоре? Я слышал, что туда берут только храбрых и отважных.
— Зато на Слизерин берут одних мудаков, — Роза сверлила его взглядом.
— Я передам Альбусу, какого ты о нем мнения, — улыбнулся Скорпиус.
— Делай, что хочешь, — гордо подняла подбородок Роза. — Только оставь меня в покое. Эти три дня были лучшими в моей жизни.
— Ну да, конечно, — Скорпиус подошел к ней и как в старые добрые времена прошептал ей на ухо.
— Уйди от меня, — Роза пыталась его отпихнуть, но он уже был в очень опасной близости.
— Нет, Уизли, не прокатит, — его губы коснулись мочки ее уха. — Я знаю, что тебе понравилось. И ты мечтаешь повторить.
Роза не успела ничего ответить, как Малфой примкнул к ее шее. Душа тут же улетела в рай, позволяя ему все. Роза как можно сильнее закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия.
— Что и требовалось доказать, — сказал Малфой, отходя от нее.
Роза посмотрела на него затуманенным взглядом. Одну руку он держал в кармане, а второй взял клетку с мышами и вышел из подсобки.
Роза направилась за ним, проклиная себя за очередную слабость.
До собрания оставалось десять минут, и Роза собиралась с мыслями, от нервов собирая свои длинные распущенные волосы в высокий хвост, потому что после случившегося в подсобке они хранили хвойный запах Малфоя, который ее отвлекал. Просто отдать Эрику его вещь и все. Лучше это сделать до собрания и при всех, чтобы он не имел возможности заговорить с ней.
Роза хотела снять с себя амулет, но заметила, что его нет на шее. Порывшись в сумке и карманах мантии, Роза так его и не нашла. Наверное, обронила его в туалете или в комнате с реквизитом. И Роза была рада этому, что сама судьба дала отсрочку в разговоре с Эриком. И если он уже потерял один раз эту вещицу, значит, не так она ему и важна.
Отведя быстро собрание и стараясь не замечать на себе какого-то странного взгляда Эрика, Роза быстро со всеми попрощалась и направилась в башню старост. По пути она посмотрела на местоположения Малфоя. Он был в башне.
Прикрепив на дверь график дежурств, Роза направилась наверх. Вновь остановилась недалеко от спальни Малфоя, прислушиваясь. Снова тишина. Что он там делает? Какого черта вообще сегодня произошло?
Выдохнув, Роза вошла в свою ванную. Но стоило ей взглянуть на себя в зеркало, как она обомлела от ужаса и взгляд Эрика сразу стал ясен. На ее шее красовался маленький красный засос.
========== 53. Только ты ==========
Скорпиус Малфой
— Ты что-то узнал? — воодушевленно спросил Альбус, как только Скорпиус наложил заклинание на дверь.
Малфой ничего не ответил, сев на кровать и опустив голову в руки.
— Нет, — нахмурился Альбус. — Не может не быть выхода…
Но Альбус не продолжил фразу. Скорпиус положил на стол перед другом семейное кольцо Малфоев. Кольцо, которое ему вчера вручил отец.
— Скорп, это просто кольцо, — начал успокаивать его Альбус. — Ну подаришь ты ей его. До лета еще столько времени, мы придумаем…
— Мы подписали бумаги пару дней назад, — вздохнул Скорпиус, наконец, посмотрев на Альбуса.
Оба молчали. Скорпиус понимал, какой у Альбуса шок. Он сам до сих пор не мог отойти от того, что произошло.
— Ну даже из этого должен быть выход, — с надеждой сказал Альбус. — Ведь это помолвка, а не свадьба.
— Да, выход есть, — горько усмехнулся Скорпиус. — Это разорвать более сильный договор, который аннулирует это. А для этого всего лишь нужно согласие моего деда и подпись Министра Магии. И думаю, что с Грейнджер будет договориться намного проще. Тем более дед мне кое-что сказал.
Скорпиус передал Альбусу разговор с дедом и о том, что он узнал про амулет и как собирается проверить МакМиллана.
— Осталось малость, — хмыкнул Альбус. — Стащить его у МакМиллана. А он, как я понял, с ним не расстается ни на секунду.
— Да оглушить его и спереть, — зло сказал Скорпиус.
— Ну, да, конечно, — возразил Альбус. — Он же на тебя ни секунды не подумает. Тут надо как-то аккуратнее…
— Как Уизли? — поинтересовался Скорп.
— Сказала, что знать тебя не хочет, — ответил Альбус.
— Ну, оно и к лучшему, — грустно заметил Малфой. — Дед мне открытым текстом сказал, что еще раз он узнает о том, что я не только с Фоули…
— И что ты будешь делать? — спросил Альбус, поджав губы.
— Избегать их обеих, — уверенно сказал Скорпиус.
— А Фоули то зачем? — удивился Ал.
— Чтобы кольцо не надевать, — Малфой подальше затолкал его себе в тумбочку. — Наверняка будет постоянно спрашивать об этом. Да и не хочу я с ней спать больше. Мне нужна Уизли и только.