* * *
Муниципалитет встретил их суетой в коридорах, сильно контрастируя в этом с общей неспешностью жизни в Байя-Кино. Габриэль, буквально волоча всех четверых за руку, прошмыгнул среди коротающих время в очередях посетителей и снующих туда-сюда клерков, несмотря на жару, одетых в темные брюки и белые рубашки. Офисный планктон жил своей, особой жизнью. Они остановились перед невзрачной дверью, возле которой уже стояло около десятка человек.
Примерно через час ожидания, они оказались возле заветной двери. На двери красовалась наклейка, в виде куда-то бегущей, небольшой серебристой рыбки и надписи — «Грюньон…» Габриэль взял у них паспорта и, как только кабинет покинул очередной посетитель, скрылся за дверью. Прошло еще немного времени, и доктор снова оказался в коридоре, держа в одной руке целлофановый файл, в котором находился цветной бланк с типографским текстом и сиреневой печатью, а в другой руке — сжимая небольшую стопку с личными документами. «Все, друзья мои! Едем сегодня вечером! Пришлось воспользоваться некоторыми своими знакомствами…» — негромко произнес он, заговорчески глядя на друзей и раздавая паспорта. «Габриэль, объясните пожалуйста нам, непосвященным, для чего все эти движения? Ловить рыбу по паспортам!» — Ральф был немного озадачен необычностю подготовки к обычной, казалось бы, рыбалке.
«Хорошо, парни, я сейчас немного поясню, остальное дорасскажу вечером, ехать нам придется по местным меркам довольно далеко — на юг, в сторону Альтарены, это километров пятьдесят» — доктор стал чертить палочкой по пыли. «Так вот, по прямой это место относительно недалеко, но нам придется огибать по кругу залив Санта — Круз и еще немного уйти на юг, по побережью. Альтарена — это несколько десятков относительно небольших бассейнов с пресной водой… Что поделать, вода в нашей пустыне, к сожалению, является дефицитом… Таким образом она хранится в здешних краях» — Габриэль пожал плечами, глядя на друзей. «Отлично… Мы снова увидим Остров… И огни на нем…» — пролетела мысль в голове Макса.
«Почему туда?» — доктор уловил вопрос во взгляде Альберта — «Возле Альтарены имеется большой и, в основном, безлюдный песчаный пляж. Вот туда на нерест грюньон и пойдет! Он нерестится вообще, почти по всему побережью, к югу от Тибурона, а это — неплохое место, народу там всегда относительно немного… Что хорошо, место это относительно уединенное. Меньше людей — и нам спокойнее! Мы туда ездим каждый год. Если верить научной литературе, то каждый год, с марта по июль, а сейчас даже и до осени, в периоды новолуния или полнолуния, когда, прилив достигает максимальной силы, рыба, под названием грюньон, или лаурестес, подходит к берегу океана. Да… природа в последнее время действительно сходит с ума… Уже сентябрь, а рыба все идет и идет!» — Габриэль посмотрел на друзей, словно изучая их возможную реакцию на столь очевидную вещь.
«Когда прилив достигает максимума, волнами рыбу выносит на берег. Не просто выносит — они сами из моря выбрасываются! Именно у кромки прибоя, самки этих небольших рыб» — доктор пальцами показал примерный размер, — «… начинают зарываться в сырой песок. Причем — довольно занятно — так, что на поверхности остается только голова» — Габриэль повертел поднятым вверх указательным пальцем, изображая закопавшуюся в песок рыбу.
«В чем смысл?» — доктор пожал плечами, — «Я так понимаю, что в выкопанных норах, лаурестесы откладывают икру, которую самцы сразу же оплодотворяют. После этого, закопав хвостом нору, грюньоны спешат вернуться в океан, передвигаясь на своих передних плавниках. Занятно так ползут… Глядя на них, ни за что не скажешь, что в воде они быстры и передвигаются без малейших усилий…»
«Разве нельзя откладыать икру так, как это делают все нормальные рыбы?» — выслушав доктора спросил Том. «Считается, что этот вид рыб откладывает икру на берегу, потому что там их потомство лучше защищено от хищников. А недели через две, из икринок, отложенных рыбой в песке, появятся мальки, которых волны смоют в океан. Я ответил на Ваш вопрос, мистер Том?» — Габриэль прищурившись поглядел на него. Том утвердительно кивнул.
«Любопытно, что о нересте этой рыбы сообщают в местной прессе и по радио» — улыбнулся доктор, — «Вы, наверное, могли видеть объявления в местных газетах!» «Доктор, мы не читали местных газет, не за этим сюда приехали!», — улыбнувшись, ответил ему Альберт, — «Последние пару дней мы погружены в заботу о нашем друге, ставшем жертвой неблагоприятных обстоятельств…» «Да… я понимаю…» — согласился Габриэль, — «Но об этом говорят и пишут уже довольно давно. Кстати, там иногда печатают интересные вещи…».
«Да… Я, кажется, видел что-то такое на эту тему…» — Том, потер лоб, как будто что-то вспомнил, — «У рыболовного пирса я видел что-то вроде рекламы — бегущую рыбу… Как в муниципалитете!» «Совершенно верно!» — согласился доктор, — «Сегодня народ, ближе к ночи, потянется на побережье, чтобы попытаться поймать грюньона голыми руками. Весь сок, как говорится, в этом! Ведь только так наши местные власти разрешают его ловить».
«Итак, парни, я сегодня за вами заеду часов в шесть вечера» — подвел итог разговору Габриэль, — «Так рано — потому что, во-первых, туда еще нужно добраться, а во-вторых, напрасно думать, что мы одни такие умники, которые любят ловить рыбу, прыгающую прямо к тебе в руки!» «Мы поняли! Будем готовы в лучшем виде!» — ответил за всех Альберт. «Тогда — не прощаемся! До шести пополудни!» — доктор легко похлопал по плечу Ральфа и пошел по своим делам в направлении церкви, чья пирамидальная крыша виднелась неподалеку.
* * *
Доктор подъехал, как и обещал — часы показывали без четверти шесть. У крыльца гостиницы вальяжно припарковался бордовый «Форд — Мейверик». Габриэль приоткрыл окно и помахал им рукой. «Грузитесь!» — он вышел из машины и открыл багажник. Друзья быстро закинули сумки и расселись в салоне. «Вообще, мне больше по душе мой старый, добрый, Фольксваген Жук, но ехать придется довольно далеко, причем, изрядную часть — не по асфальту» — доктор любовно похлопал машину по крылу и, сев в салон, захлопнул дверь.
Они проехали по бульвару Падре Франсиско до выезда на «шоссе номер сто» и повернули направо. Шоссе прямой линией уходило за горизонт в сторону столицы провинции Сонора, Эрмосильо. Доктор с невозмутимым видом глядел вдаль, одной рукой держась за руль, а вторую руку положив на рычаг переключения передач. «Грюньон, или, как его еще называют иногда — лаурестес, — очень странная рыба…» — произнес он, глядя на темнеющее небо, — «Мы с вами едем в сторону Альтарены, там широкий песчаный пляж. Впрочем, об этом я вам уже говорил. Он мечет икру на берегу в сыром теплом песке — вот такая у него странность в поведении».
«К сожадению, у вас были несколько другие заботы в последние дни…» — Габриэль понимающе кивнул, — «Так вот, о том, когда и где грюньон будет метать икру, пишут даже в газетах и передают по радио. Но в городкской прессе об Альтарене пишут довольно редко. В основном упоминают местечко в окрестностях мыса Рока-Ройя, это на север, недалеко от Кино-Нуэво. Вот там будет просто тьма народу! Все рядом — и шоссе, и с парковками без проблем — прямо возле дороги машины бросают». «А в газетах, или по радио — так и вовсе объявляют открытым текстом — например, так: «Завтра в полночь ожидается набег грюньона» — без лишних сентиментов и условностей!» — доктор оглядел сидящих на заднем сиденье Макса, Тома и Альберта. «И что?» — переспросил Том, — «И вот, это «завтра» — наступило!» — Габриэль поглядел на знак «Конец населенного пункта».
Машина выехала из городка, доктор добавил газу и машина понеслась по шоссе на восток. «Теперь мы с вами едем навстречу приключениям! Когда наступит полночь, и Луна взойдет в зенит, то на берегу машин будут сотни! Все песчаные пляжи будут заняты» — доктор поглядел в сторону юга, где вдали, на горизонте, угадывались контура Острова Кукол, выглядевшего с этого места несколько иначе, чем с песчаной косы Кино-дель-Мар.