Литмир - Электронная Библиотека

– Ты в этом… не виновата, – выдохнул барс. – У тебя пока что плохая реакция, – он закричал от боли, потому что два мастера прижали к его ране платок. – Но скоро ты научишься… быстро принимать решения, – он улыбнулся ей, стараясь не показывать, насколько ему сейчас больно.

– Спасибо, – прошептала она, беря его за лапу.

Угвэй попросил девочку найти Зенга и послать его за доктором, а потом посидеть где-нибудь, пока Тай Лунгу будут помогать. Тинг поклонилась и стрелой вылетела из Зала тренировок, а старый мастер-черепаха думал о том, что в барсе проснулось одно из важнейших качеств Воина Дракона.

========== III. Друзья. ==========

Тинг сидела под персиковым деревом, свесив ноги с края обрыва и обняв себя руками. Она думала о том, что за эти несколько недель тренировалась только в том, чему Шифу научил её в приюте. Мастер попросил её практиковать это, но новому обучать не успевал: рана сына почти всегда держала его у Тай Лунга. Саму же Тинг не пускали навестить барса, потому что он был не в том виде, чтобы пускать к нему посетителей. А маленькой тигрице всё время казалось, что она недостаточно хорошо поблагодарила его за своё спасение. Если уж его, такого большого, шип свалил на несколько недель, то в её случае было бы кое-что похуже.

– Не слишком ли близко к краю?

Тинг обернулась и увидела Тай Лунга, опирающегося на палку и направляющегося к ней. Он выглядел измученным, но дружелюбным.

– Я устойчиво сижу, – ответила она. Барс с трудом сел рядом. – Как твоё бедро?

– Уже намного лучше. Ещё немного, и я буду полностью здоров.

– Немного – это несколько месяцев?

Он пожал плечами.

– Я… Я не знаю, как благодарить тебя за спасение. Если бы не ты…

– Собственно, если бы не я, тебя и спасать бы не пришлось, – хмыкнул барс.

– Но ведь это я не смотрела, куда иду. Ты тренировался, мне следовало быть внимательнее.

– Не забивай этим голову. Многие несчастные случаи происходят на тренировках, – он посмотрел на горы, и девочка поняла, что он вспомнил что-то из своего прошлого.

Они молча смотрели на небо и горы, думая о своём. Тинг радовалась, что он не винит её в своей ране; даже после всех этих недель он был настроен к ней дружелюбно. Уже сейчас она задумалась о причине такого его отношения к ней, но не могла понять причину, а спросить никогда не решилась бы. Но так ли ей это было нужно?

– Тинг, слушай, – Тай Лунг сказал с какой-то тяжестью в голосе, и девочка повернулась к нему. – Пожалуйста, не говори Шифу, что мы с тобой поболтали тут. Если он узнает, что я взбирался сюда, так сильно напрягал ногу… В общем, мне конец, – он улыбнулся, а вот она с серьёзным видом кивнула, понимая, что за шуткой скрывается правда.

– Тогда давай спускаться, пока нас никто не увидел, – тигрица встала.

Тай Лунг снова улыбнулся и поднялся, опираясь на палку. Девочка увидела, что бинты на нём поднимаются из-за края штанов и кончаются на груди. Его лапа волочилась, он не использовал её, вместо неё был костыль.

– Как Шифу позволил тебе выйти из комнаты? – удивилась Тинг.

Тай Лунг свободной лапой взял её за лапу и направился к лестнице.

– С трудом, – усмехнулся он. – Вообще, я искал тебя.

– Зачем? – удивилась она, чувствуя, как он напрягся, переставляя больную лапу, и снова поражаясь его силе.

– Ты чувствуешь себя виноватой, а мы все эти недели не виделись, так что… Мне просто хотелось сказать, чтобы ты больше не думала об этом. Давай просто забудем об этом происшествии, хорошо?

Тинг согласилась, но знала, что никогда о таком забыть не сможет. И что-то ей подсказывало, что Тай Лунг тоже. Она вдруг подумала, что травма может быть настолько сильной, что он уже никогда не сможет заниматься кунг-фу, а возможно, даже нормально ходить. Она посмотрела на барса, думая, что такая мысль наверняка посещала и его, но, раз он об этом не тревожится, не стоит и ей.

Они спускались по длинной лестнице, начав разговаривать о различных стилях кунг-фу, а в это время Угвэй смотрел на них и понимал, что присутствие девочки сделало с Тай Лунгом то необходимое, что было нужно для того, чтобы он стал настоящим Воином Дракона. Дружба с ней улучшила его.

========== IV. Уговорить отца. ==========

– Отец, можно мы с Тинг прогуляемся по деревне?

Тай Лунг стоял в комнате Шифу. Была зима, стоял канун главного зимнего праздника в Китае, и день уже постепенно угасал. Совсем скоро все жители Долины Мира начнут собираться по домам со своими семьями.

– Что вам там делать? – удивился мастер.

После того, как сын вернулся к тренировкам, он часто помогал маленькой тигрице с её тренировками, а порой даже был её спарринг-партнёром. Поскольку по силе Тинг была ближе к нему, чем к Шифу, мастер разрешил барсу давать девочке ценные советы, а сам только удивлялся крепкой дружбе своих учеников. Меж тем сама девочка подросла и вступила в подростковый переходный возраст, хотя с этим проблем не наблюдалось.

– Мы просто хотим погулять, – пожал плечами барс. – А то праздник – а она уткнулась в свитки и читает. Да и мне хочется проветриться.

Шифу нахмурился. Не было ничего плохого в том, что его ученики хотят погулять, когда-то он и сам любил бродить по деревне, просто гуляя среди обычных жителей и тоже чувствуя себя совершенно обычным. Но его беспокоило состояние сына: порой повреждённое бедро после сильной нагрузки начинало болеть, а иногда нога и вовсе отказывалась работать, а сейчас, ко всему прочему, была зима, поскользнуться на льду и упасть было просто. Да и лестница, ведущая от Нефритового дворца в деревню, была длинной и достаточно крутой. Шифу помнил, как одной зимой сам поскользнулся на ступеньках и четверть пути до деревни проехался на хвосте. А той же зимой кто-то в деревне сломал ногу, поскользнувшись на крыльце своего же дома.

– Опасно, – наконец сказал мастер. – Я боюсь, что что-то может случиться.

Тай Лунг вздохнул. Он был благодарен отцу за беспокойство, но отступать не собирался. Хоть он был приёмным сыном Шифу, упорство – и упрямство – унаследовал от него. Нужно просто убедить отца, что ничего с ними не случится.

– Мастер, мы будем осторожны. А в случае чего Тинг постоит за нас обоих, она сильная и уже многое умеет, – он совершенно беззаботно улыбнулся.

Шифу не дал себе улыбнуться, хотя слова сына понравились ему. Но безопасность обоих учеников была ему дороже. Ему хотелось, чтобы они погуляли, но сейчас такая прогулка была небезопасной.

– Нет, Тай Лунг, извини. Лёд, сумерки, – малая панда махнул рукой. – А если вам ещё придётся и кунг-фу применять, – Шифу выразительно посмотрел на сына.

– Сомневаюсь.

Однако, несмотря на свои слова, Тай Лунг задумался над словами отца. От неожиданностей и бед никто не был застрахован, в сумерках действительно могло произойти что угодно. Но ему очень хотелось проветриться и сводить свою маленькую подругу в деревню, показать ей, как здесь принято отмечать праздники.

– Мастер, мы правда будем очень осторожны.

Шифу, уже было решивший, что победил, вздохнул. Упорство сына восхищало его.

– А если понадобится применить кунг-фу, а твоё бедро откажет? – он сказал то, что очень его страшило. Если бы рана барса прошла окончательно, он отпустил бы своих учеников. Но она иногда давала о себе знать.

Тай Лунг замычал, обдумывая свой ответ. Аргумент у отца был хороший.

– Тинг меня защитит, – уверенно сказал он.

Шифу от неожиданности даже открыл рот. С тех пор, как в Нефритовом дворце появилась тигрица, Тай Лунг начал шутить, внезапно открыв в себе давно забытое чувство юмора.

– Она тебя и на себе во дворец потащит? – снисходительно улыбнулся мастер.

– Посмотрим, – пожал плечами барс, широко улыбаясь.

– Это не шутка, – внезапно нахмурился отец. – Как мастера кунг-фу, вы должны быть готовы ко всему. А как ученики – тем более.

– Пожалуйста, отец, – Тай Лунг решился применить давно забытый приём: сложив лапы в умоляющем жесте, он чуть приподнял кончики бровей и чуть жалобно посмотрел на красную панду, немного выпятив нижнюю губу.

2
{"b":"756585","o":1}