Литмир - Электронная Библиотека

— Вряд ли они вернутся, — отрезает Флинт и, когда она отшатывается, чуть приоткрыв рот, добавляет чуть мягче, — мы спрячемся в кустах неподалеку и увидим, если они придут. Но очень скоро нам придется идти дальше — долго сидеть на одном месте нельзя.

Он торопит их — Элеонор, Мади и длинноногого солдата — чтобы поскорее уйти из этого проклятого богом места. Со смертью Миранды ее дом тоже словно умер — и теперь пугал Флинта, точно был не простым жилищем из дерева и камня, а живым мертвецом, который все шепчет и шепчет без умолку призрачным голосом, навевая воспоминания о прошлом. Флинту привычно убегать от призраков, только вот кто бы ему сказал, что теперь они обоснуются и здесь?

— Забавно получается: еще час назад вы были моим заложником, а теперь спасаете мне жизнь, — криво улыбается Элеонор, когда они заходят в заросли кустарника. Мади с солдатом стоят чуть поодаль, их прикрывает листва, а мисс Гатри оказывается рядом с Флинтом.

Горячие пыльные листья липнут к лицу и шее, но Флинт лишь отмахивается от веток и приваливается к корявому стволу, чтобы из-за него наблюдать за домом.

— Элеонор, — глухо отвечает он спустя минуту тишины, — я отношусь к той категории людей, которые уважают историю. Вы приложили немало усилий, делая прошлое Нассау таким, что мне по-прежнему хочется бороться за его будущее.

— Но каждый из нас по-своему видит это будущее, — возражает она. — Мы по разные стороны баррикад, и когда все это закончится, снова станем друг напротив друга с оружием в руках.

— В ваших руках оружия не будет, — Флинт усмехается и позволяет себе на миг обернуться и окинуть Элеонор быстрым взглядом. — Роджерс развратил и изнежил вас — благодаря ему вы теперь сражаетесь другими методами.

Элеонор подходит ближе и становится рядом — так, что Флинту теперь достаточно лишь чуть скосить взгляд, чтобы отчетливо увидеть ее чуть вздернутый нос, длинные ресницы, морщинку меж бровей и кривящийся в гримасе рот. Она хмурится и кусает губы, подыскивая ответ, — удивительно живая и настоящая. От нее исходит тепло — не знойный тропический жар, а обычное полнокровное человеческое тепло. Флинту кажется, что у него кружится голова, в ушах шумит морской прибой, виски болезненно пульсируют. Это солнце когда-нибудь его доконает.

— Если бы не Вудс Роджерс, я была бы мертва, — тихо говорит Элеонор, глядя прямо ему в глаза, и Флинт чувствует, что проваливается в бездну.

Как тяжело на нее смотреть.

— Если бы не я, ты была бы жива, — наконец выдавливает Флинт, и реальность возвращается к нему поблекшими красками ее мертвенно-белого лица.

Игра воображения отступает перед настоящим. Смелая фантазия тает на горячем ветру пожара, уничтожающего ненадежное убежище, в котором Флинт так бездумно оставил Элеонор и Мади.

Элеонор лежит на земле в нескольких ярдах от полыхающего оранжево-черным пламенем дома, а Флинт мягко придерживает ее голову и в прощальном жесте касается пальцами ледяной щеки. Тепла нет — лишь холод коченеющего обескровленного тела и пустой взгляд стеклянных глаз, которые только что смотрели на него умоляюще в надежде на то, что ублюдок Роджерс, ее любимый Роджерс — не предатель.

Реальность такова, что Флинт бросил Элеонор и Мади одних, умчавшись в погоню за клятыми испанцами. Он не знал, что, вернувшись спустя полчаса, опоздает на целую жизнь. И вот теперь он упирается коленями в сухую пыль Нью-Провиденса, провожая в последний путь Элеонор Гатри. Так странно — видеть кровь на ее платье, на пшеничных волосах, на красивом смелом лице — и чувствовать, как сердце разрывает грудную клетку, выстукивая: «Не успел, не успел, не успел». К горлу подступает тошнота, а лицу холодно, хотя стоит жара, — Флинту кажется, будто это из него вытекает ручьями почти черная кровь.

«Задним умом ты крепок, Джеймс, но почему из-за этого гибнут другие люди?»

За спиной полыхает Нассау и стоят соляными столпами растерянные солдаты. Где-то в стенах горящего дома умирает — или уже умерла? — Мади. Последнее, что Элеонор попыталась сделать перед своим уходом, — спасти ее, но что может смертельно раненная, истекающая кровью женщина?

Сильвер ждет, что Флинт приведет Мади к нему, целую и невредимую, но он не приведет — потому что все пошло коту под хвост. Сцепив зубы, он в последний раз скользит взглядом по безжизненному лицу Элеонор, бережно опускает ее на землю и поднимается на ноги.

От умирающего дома разит копотью и жаром, а в горле Флинта словно застрял раскаленный камень. Ему хочется кричать, но он только молча стоит и наблюдает за тем, как бешено мечется огонь, облизывая почерневшие балки и поглощая последнее напоминание о беззаботном прошлом. С треском обваливается крыша, в небо взлетает сноп ярких искр.

Пора возвращаться к Сильверу и продолжить бой за Нассау.

2
{"b":"756194","o":1}