– Чего сидишь, как изваяние? – спрашивает Викторий, расстегивая манжеты белоснежной рубашки. – Не знаешь, что делать? Или притворяешься, что все забыла?
Каталина делает медленный вздох и старается сохранить хрупкое спокойствие.
– Я не стану больше с вами спать, дядя. Вы мне отвратительны.
Громкий мужской смех на мгновение сбивает ее с толку. Но этого стоило ожидать. Она должна быть готовой к тому, что сопротивление покажется ему очень смешной шуткой. Ведь она всего лишь слабая женщина, годная только для постели. Так чего ему бояться? Викторий преодолевает разделявшее их расстояние и хватает императрицу за руку, сильно сжимая запястье. Каталина вдыхает носом воздух, но заставляет себя не морщиться.
– Что ты сказала? – шепчет лорд Алистер. – Хватит ли у тебя сил противостоять мне, девочка?
– Хватит.
Каталина поднимает свободную руку и призывает магию из глубин своей души. Но… не чувствует привычного отклика. Ни холода, сковывающего сердце, ни привычной ясности разума. Ничего. Какого черта происходит? Викторий смеется в ответ на ее замешательство и поваливает племянницу на кровать, нависая сверху всем своим телом.
– Я живу в этой проклятой семейке достаточно долго. Неужели, ты думаешь, что мне не известно, на что вы способны? Я не настолько глуп, чтобы не обзавестись защитой. Одно простенькое антимагическое кольцо, и ты в моей власти.
Каталина дергается, силясь вырваться из его хватки, но оказывается лишь сильней прижата к матрасу тяжелым телом дяди.
– Я тебя ненавижу, – шипит императрица. – Ненавижу всей душой. Будь моя воля, я бы…
Последние ее слова тонут в страстном дядином поцелуе. Каталина содрогается всем телом и громко всхлипывает, не в силах больше держаться. Нет, она не сможет этого вынести. Только не теперь. Слезы сплошным потоком стекают по щекам, а дядя жадно покрывает лицо Каталины влажными поцелуями, постепенно переходя все ниже. Привычный страх одерживает победу над разумом. Каталина не может даже пошевелиться, эмоции накрывают с головой, тело тяжелеет, словно под действием заклинания. Отчаяние застилает взор, не оставляя ничего, кроме ощущения горячих дядиных рук и собственных мыслей.
Лайя не смогла бы точно сказать, сколько прошло времени. Она бежит так быстро, что не различает ничего вокруг. Не замечает недовольных взглядов придворных, оказавшихся на ее пути. И удивляется, как чудом не сбивает людей с ног. Минуты бегут слишком быстро. Каждая секунда промедления может стоить ее госпоже и подруге жизни. И потому девушка не жалеет сил. перед мысленным взором лишь одна цель – королевские покои.
Настойчивый стук в дверь заставляет Эмиля Кавана поднять голову от письменного стола, на котором расположилась внушительная стопка бумаг. Мужчина тяжело вздыхает и откладывает перо в сторону. И какого же его удивление, когда в комнату буквально вваливается служанка Каталины!
– Ваше Величество… пожалуйста… – Лайя падает на колени, не в силах больше стоять. Ее грудь тяжело вздымается и опадает. Она хватает ртом воздух, и никак не может отдышаться.
Эмиль чувствует, как внутри нарастает волнение. Пару мгновений он непонимающе смотрит на девушку. В голове возникает множество самых ужасных слов, которые она может произнести. Что-то случилось с Каталиной? Иначе зачем ее личной служанке нестись к нему так быстро, что теперь она не может вымолвить и слова? Король садится рядом с Лайей на пол и осторожно берет ее за плечи, заставляя обратить на себя внимание.
– Милая девушка, собери все свои силы в кулак и скажи мне, что случилось? Твоей госпоже нужна помощь?
Лайя быстро кивает.
– Лорд Алистер, ее дядя… помогите Каталине… пожалуйста.
Эмиль встает на ноги и приносит девушке стакан воды, который та с большой благодарностью принимает.
– Сиди здесь и не беспокойся, твоя госпожа будет в безопасности.
Лайя облегченно вздыхает и позволяет себе расслабиться. Потому что знает, этот мужчина слов на ветер не бросает. Он сможет защитить Каталину. А Эмиль уже бежит по коридорам туда, откуда к нему пришла служанка. Сердце бьется так быстро, словно готово вырваться из груди и само броситься на помощь гостье. В голове невольно всплывает последний разговор с Каталиной в тронном зале. Теперь это не кажется простым капризом племянницы, повздорившей с дядей. Лорд Викторий оказался действительно опасен для императрицы Аурии. Но почему? Ведь они одна семья. С каждой секундой сердце короля все сильней сжимается от страха. Он так боится не успеть. Впервые в жизни опасения Эмиля оказались не беспочвенны. Лорд Алистер действительно хранит в своем шкафу страшные скелеты. И он должен был понять это еще при первой встрече Каталины и Виктория.
Эмиль добегает до знакомых дверей и с ноги распахивает их, не теряя времени на церемонии. В гостиной оказывается слишком тихо. Король проходит внутрь и останавливается, переводя дыхание. Где же они? Из-за закрытой двери спальни до мужчины доносятся негромкие голоса и какие-то шорохи. Что ж, пора показать, какую власть имеет король Ламандии в своем собственном дворце. Эмиль хрустит пальцами и делает глубокий вдох, а затем неожиданно для всех врывается в спальню Каталины.
Не узнать в госте императрицы лорда Алистера просто невозможно. Седовласый мужчина на мгновение замирает на постели, а затем выпрямляется и оглядывается на короля с вежливой улыбкой. Женщина под ним негромко всхлипывает и обхватывает себя руками, силясь остановить дрожь. В душе Эмиля стремительно разгорается пламя ярости. Король чувствует, как она разливается по венам, а мир перед глазами подергивается пеленой.
– Ваше Величество, – произносит Викторий, даже не пытаясь прикрыть свой живот, – простите за мой неприглядный вид, но мы с племянницей немного заняты.
Эмиль удивленно выгибает бровь. Каков наглец! Он даже не пытается оправдать свои действия! На мгновение в голове мелькает здравая мысль, что лорд Алистер является угрозой в какой-то степени даже большей, чем сама Каталина. Если сейчас он сделает шаг вперед, то все может закончиться плачевно для столицы. Но потом он встречается взглядом с женщиной, которая помогла ему разоблачить обман служанки. Просто слабой женщиной, которой нужна его защита. Эмиль открывает рот, едва не задохнувшись от нахлынувших чувств. Никогда еще он не видел Каталину такой беспомощной и сломленной. Такой беззащитной. Как он может бросить ее в такой момент? Оставить на растерзание чудовищу, которое называет себя ее дядей? Нет, он так не поступит. Не бросит прекрасную даму в беде.
– Нет, это вы простите, лорд Алистер, но я пришел испортить вам праздник.
Мужчина не успевает даже моргнуть, как король оказывает рядом и буквально выдергивает его за воротник рубашки с кровати. Лорд Алистер падает на пол, больно ударившись головой. Каталина судорожно хватает ртом воздух и плачет уже от облегчения. Викторий громко ругается и пытается встать, но Эмиль оказывается быстрей. Ярость накрывает короля Ламандии с головой, управляя его действиями. Весь мир теряет значение. Остается лишь Каталина, которую он должен защитить, и лорд Алистер, который никогда ему не нравился.
Король рычит, словно зверь, и набрасывается на лорда с кулаками. Его движения молниеносны и точны. Викторий едва успевает прикрыть лицо руками. Боль пронзает правую щеку, а затем растекается по всему телу. Эмиль безжалостно поражает соперника, наслаждаясь видом синяков и темной тягучей крови, стекающей по подбородку лорда. Каким-то чудом Викторию удается ударить короля кулаком в живот и отбросить в сторону. Мужчина с трудом поднимается на ноги, едва удерживая равновесие. Эмиль улыбается сквозь боль и выпрямляется. Ярость в крови не даст ему сдаться. Она двигает его вперед, не оставляя в нем и капли сострадания.
Король бросается вперед, но его противник уже готов. Двое мужчин сходятся в рукопашном бою. Каталина приподнимается в кровати и с замиранием сердце наблюдает за Эмилем. Она вздрагивает, когда король получает один удар за другим и облегченно выдыхает, когда он одерживает верх. Лорд оказывается сильным противником, но даже он не может противостоять молодости и рвению короля. И в итоге он вновь оказывается прижат к полу тяжелым телом Эмиля. Мужчина заносит руку для очередного удара, но тут в игру ступает сама Каталина: