Кошеверова резонно возразила, что тогда нам реконструкцию никогда не совершить. Ее поддержали несколько человек, в том числе и я.
Предложили не валить все в одну кучу, а разобраться в деталях. Тут выяснилось, что до сих пор нет общего сценария. А нет его потому, что до сих пор не имеется описания самого исторического события. И никто не понимает, чего же надо реконструировать. Чтобы исправить ошибку, поручили Кошеверовой, Бутко и Мерзликиной составить описание «Ермолаевской битвы». Сроку дали 3 дня.
А все остальные в это время должны собирать исторические артефакты.
Кузнецова тут спросила, а что же мы тогда делали всю предыдущую неделю? Вместо ответа на этот вопрос началась шумная дискуссия, которая закончилась почти ссорой. Если бы Вера Андреевна не взяла дискуссию в свои руки и не приказала ее прекратить.
Окрыленные новыми заданиями, все бросились их выполнять.
Запись шестая. 21 мая.
На это заседание Бутко привела «эксперта» – знатока истории и старых традиций Константина Семеновича.
Наш Константин Семенович личность известная и уважаемая. До того, как на пенсию выйти, работал он и директором музея, и редактором газеты, и председателем литературного кружка. Да и много чего он тогда… знал и умел. Жители наши его любили и звали уважительно «Дядя Костя».
Запись седьмая. 2 июня.
(В моих записях образовался перерыв по причине усиленной работы над порученным заданием.)
Дело стронулось с мертвой точки. Это главное!
Кошеверова родила очередную гениальную идею – найти всех жителей с «как бы французскими» фамилиями. Ведь неспроста же у них так. Их решили всех выявить, переписать и привлечь. Извините, вовлечь. А для начала расспросить. Эту очень трудную задачу сначала поручили мне, но я доказала, что Кошеверова справится лучше.
Запись восьмая. 6 июня.
По-прежнему серьезной проблемой остается массовость мероприятия. Ну, хорошо, «поставим мы под ружье» весь клуб, всю школу и всю администрацию. Это человек тридцать, чуть больше. Смех да и только. Как привлечь народ? Подарки обещать – где столько денег взять? Пригрозить отключить газ и воду – жалобы посыпятся, больно грамотные стали.
Бутко предложила устроить курсы французского языка. А также французских манер. Я записалась одной из первых. Хоть язык буду знать. Да и манеры не помешают. Хотя у меня с этим лучше, чем у других.
Запись девятая. 4 июня.
Кузнецова и Шарапова настаивали, что все должно быть «аутентично». Тем более, в вопросах одежды (включая белье). Но резонно возразила им Бутко: «Да кто все это увидит. Мы же не собираемся раздеваться принародно.»
Но Шарапова стояла на своем. Реконструкция – это не муляж и не спектакль. А поэтому не только платья и шляпки, но и нижнее белье должно быть «аутентичное». В доказательство начала показывать на себе, что носили женщины в то время. Особенно поразили «панталоны». Кошмар какой-то, как они в этом ходили! А лифчиков и бюстгальтеров тогда еще не было, но были лифы, корсажи и корсеты. Кошмар полный, особенно корсеты. Нет, я, наверное, в этой реконструкции участвовать не буду.
Разгорелся нешуточный спор. Вот она – Ермолаевская битва 21 века!
Но успокоила всех Мерзликина, которая кое-что рассказала про те события.
Как французы оказались в Ермолаевке, этого ей выяснить не удалось. Возможно, у них провизия кончилась. Или фураж. А может – местные женщины приглянулись. Но что касается их изгнания, то вот на этот счет есть документы в краеведческом музее.
Вот на эти-то документы мы и решили опираться. А также на лекции и советы работников музея. Но, конечно, постоянно консультируясь и советуясь с дядей Костей.
Мерзликина составила для нас список литературы по истории нашего поселка и всего нашего «края». Книжки наверняка занудные, но все равно надо почитать.
Запись десятая. 7 июня.
А куртизанки – это кто?
Запись одиннадцатая. 10 июня.
Оказывается, никаких исторических документов в общем-то нет. Задним числом кто-то что-то написал, но совсем не ясно – что правда, а что легенда. И зачем французы тогда к нам приперлись…
Решено было тем не менее старательно показать зрителям все костюмы (не зря же так старались).
Стрельбу не устраивать (чтоб без дыма, а то зритель ничего не увидит), а прогнать французов холодным оружием. И в конце действия устроить танцы, как на балу.
Запись двенадцатая. 12 июня.
Сын Дяди Кости, Артем, юноша увлеченный и даже образованный, вычитал где-то, что французы на время своей короткой оккупации устроили в нашем селе увеселительное заведение на парижский манер, что-то вроде «Мулен-Руж а ля кафешантан», и насильно вовлекали туда работать местных барышень. Что и послужило поводом партизанскому отряду поручика Жегловского провести патриотическую военную акцию – освободить наше село от европейских оккупантов, а заодно и барышень наших отбить от бесстыжих французов. «Операция та была сколь молниеносной, столь и победоносной. К общему восхищению всех местных обывателей, а в особенности женского полу.» После краткосрочной остановки в нашем селе и небольшого празднества, отряд партизанский продолжил движение по тылам французской армии (к великому огорчению местных барышень).
Запись тринадцатая. 19 июня.
На сегодняшнем заседании неожиданное предложение внес дядя Костя. (Здесь я снова попыталась стенограмму писать)
– Послушайте, а почему обязательно какие-то сражения? Военные события?
– Это вы к чему?
– А вот к чему. Разве нельзя разыграть…
– Воспроизвести.
– Ну да. Реконструировать что-то мирное. Но интересное.
– И что именно?
– Да вот я прочитал, что в 1867 году государь-император посетил наше село.
– Зачем?
– По дороге на богомолье. Останавливался или нет – не знаю, но посетил.
– Был проездом?
– Не просто проехал, а посетил(!). Сейчас я зачитаю. «Осмотрел городские постройки – больницу, училище и мастерские. И даже отобедал!»
– А почему городские? Опечатка?
– Нет. Тогда наше село было уездным городом. А потом утратило…
– Как интересно-то! А давайте вот это и того… Устроим реконструкцию. Оружия не надо, воевать не будем.
– И французов изображать не надо. Все будут только русские.
– Отличная идея. Дядя Костя – ты молодец!
Запись четырнадцатая. 26 июня.
Сегодня дядя Костя сообщил, что приезжал тогда к нам не император, а его жена – императрица Мария Александровна.
Это еще больше всех обрадовало. Стали уговаривать Веру Андреевну изображать императрицу на «действии». Два дня уговаривали, она наконец согласилась. Чтобы ей было легче «войти в образ», договорились все оставшиеся дни обращаться к ней исключительно «ваше величество». И Вера Андреевна удивительно легко согласилась.
Чтобы действо прошло на уровне, решили привести в порядок улицы и дома нашего села. Положить асфальт на площади, замостить улицу Советскую, покрасить фасады у почты и библиотеки.
Запись пятнадцатая. 20 июля.
За истекший месяц проделали:
1. Заново замостили гравием две улицы.
2. Отремонтировали здания почты и библиотеки.
3. Починили крышу на аптеке.
4. Три человека (включая меня) выучили французский язык.
5. Заменили столбы и лампы освещения на центральной площади.
6. Повысилась успеваемость школьников по предметам история и обществознание.
7. И вообще люди стали как-то добрее и веселее.
На текущем заседании актива все высказывались, что дела идут хорошо и пора назначить дату «основного действия». Теперь и не стыдно императрицу встречать. Назначили на 2 августа.
Запись шестнадцатая. 3 августа.
Все прошло отлично! На отчетном заседании актива решили проводить это «действие» ежегодно (если деньги будут).
Когда бежала на заседание, то проходя мимо почты слышала, как кто-то сказал: «Вот это действительно реконструкция. От истории тоже польза бывает».